"تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • its annual report to the General Assembly
        
    • her annual report to the General Assembly
        
    • its annual report to the Assembly
        
    It had long contented itself with listing the countries deemed to be uncooperative in its annual report to the General Assembly. UN ومنذ وقت طويل، اكتفت هذه الأخيرة بإدراج قائمة البلدان التي تُعتبر غير متعاونة في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    The Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    15. At its 1371st meeting, on 27 August 1999, the Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN ١٥ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٣٧١، المعقودة في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٩، تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    15. At its 1303rd meeting, on 21 August 1998, the Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN ٥١ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ٣٠٣١، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    12. In October, the Special Representative presented her annual report to the General Assembly (A/60/339). UN 12- في تشرين الأول/أكتوبر، قدمت الممثلة الخاصة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة (A/60/339).
    At its 1493rd meeting, on 17 August 2001, the Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN 16- اعتمدت اللجنة في جلستها 1493 المعقودة في 17 آب/أغسطس 2001 تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    The Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    The Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    If it is not received, the Committee notes this fact in its annual report to the General Assembly. UN وإن لم ترد هذه المعلومات، تسجل اللجنة ذلك في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    The Committee then adopted its annual report to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    The Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    The Committee should include non-confidential information on the activities of the sub-committee in its annual report to the General Assembly. UN وينبغي أن تدرج اللجنة المعلومات غير السرية عن أنشطة اللجنة الفرعية في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    16. At its 1069th meeting, on 19 August 1994, the Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN ١٦ - في الجلسة ١٠٦٩، المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٤، اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    16. At its 1069th meeting, on 19 August 1994, the Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN ١٦ - في الجلسة ١٠٦٩، المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٤، اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    At its 1437th meeting, held on 25 August 2000, the Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN 17- اعتمدت اللجنة في جلستها 1437 المعقودة في 25 آب/أغسطس 2000 تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    At its 1437th meeting, held on 25 August 2000, the Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN 17- اعتمدت اللجنة في جلستها 1437 المعقودة في 25 آب/أغسطس 2000 تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    The Committee has decided to list in its annual report to the General Assembly the States parties that have a report more than five years overdue, as well as those that have not submitted reports requested by a special decision of the Committee. UN وقررت اللجنة أن تدرج في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة قائمة بأسماء الدول اﻷطراف المتأخرة في تقديم تقرير ﻷكثر من خمس سنوات، وكذلك أسماء الدول التي لم تقدم تقارير طُلبت بموجب قرار خاص من اللجنة.
    13. At its 1243rd meeting, held on 22 August 1997, the Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN ١٣ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٢٤٣، المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٧، تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    In October 2009, she presented her annual report to the General Assembly on the impacts of climate change in the fulfilment of the right to adequate housing. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، قدمت تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة عن تأثيرات تغير المناخ في إعمال الحق في السكن اللائق.
    6. On 25 October 2010, the Special Rapporteur presented her annual report to the General Assembly, which focused on the prevention of trafficking in persons. UN 6- وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدمت المقررة الخاصة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة وركزت فيه على منع الاتجار بالأشخاص.
    It takes this opportunity afforded by the submission of its annual report to the Assembly to comment on its current role in the promotion of the rule of law. UN وتغتنم المحكمة فرصة تقديم تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة لتعلق على " دورها الراهن في مجال تعزيز سيادة القانون " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus