"تقريرها العام السابق" - Traduction Arabe en Anglais

    • its previous general report
        
    42. In its previous general report on peacekeeping operations, the Advisory Committee expressed misgivings with respect to plans for the contractor to deliver rations door-to-door by air in MONUC. UN 42 - وقد أعربت اللجنة الاستشارية في تقريرها العام السابق عن عمليات حفظ السلام عن شكوكها فيما يتعلق بالخطط التي تتضمن قيام المقاول بإيصال حصص الإعاشة " من الباب للباب " ، عن طريق الجو في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    35. The Advisory Committee recalls and reaffirms the recommendation in its previous general report that the Secretariat enhance the recruitment at all levels of candidates with the appropriate language skills (A/61/852, paras. 41 and 42). UN 35 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى التوصية الواردة في تقريرها العام السابق بأن تعزز الأمانة العامة التوظيف على كل مستويات المرشحين ذوي المهارات اللغوية المناسبة (A/61/852، الفقرتان 41 و 42).
    67. In paragraphs 138 to 149 of its previous general report on administrative and budgetary aspects of the financing of peacekeeping operations (A/63/746), the Advisory Committee discussed in detail the issue of training in peacekeeping and the report of the Secretary-General on that issue (A/63/680). UN 67 - بحثت اللجنة الاستشارية في الفقرات 138 إلى 149 من تقريرها العام السابق المتعلق بالجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/63/746)، مسألة التدريب في عمليات حفظ السلام وتقرير الأمين العام عن هذه المسألة (A/63/680) بحثا مسهبا.
    In this connection, the Committee recalls that in paragraph 83 of its previous general report on peacekeeping, it had expressed the expectation that the impact of training could potentially bring about efficiencies (the Committee comments further on training in peacekeeping in section IV below). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أنها أفادت، في تقريرها العام السابق عن حفظ السلام، بأنها تتوقع أن يسهم التدريب في تحقيق مكاسب في الكفاءة (وتقدم اللجنة مزيدا من التعليقات بشأن التدريب في مجال حفظ السلام في الفرع الرابع أدناه).
    107. Responding to a request from the Advisory Committee in its previous general report on peacekeeping operations (A/64/660, para. 75), the Secretary-General includes an assessment of the impact of reforms relating to welfare and recreation in respect of special measures for protection from sexual exploitation and abuse. UN 107 - واستجابة لطلب من اللجنة الاستشارية في تقريرها العام السابق عن عمليات حفظ السلام (A/64/660، الفقرة 75)، يورد الأمين العام تقييما لأثر الإصلاحات المتصلة بالترفيه والاستجمام فيما يتعلق بالتدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    In this connection, the Committee recalls that in its previous general report (A/61/852, paras. 12-13) it made specific recommendations concerning deadlines for the submission of peacekeeping documentation and assigning accountability for meeting the schedule. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أنها تقدمت بتوصيات محددة في تقريرها العام السابق (A/61/852، الفقرتان 12 و 13) بشأن المواعيد النهائية لتقديم وثائق حفظ السلام وتحديد الجهات التي تخضع للمساءلة بشأن التقيد بالجدول الزمني.
    In addition, as indicated in its previous general report (ibid., para. 39), the Committee favours enhanced delegation of authority to mission officials with regard to recruitment, and recommends that it be accompanied by appropriate steps to ensure accountability. UN وبالإضافة إلى ذلك، وحسبما أشير إليه في تقريرها العام السابق (المرجع نفسه، الفقرة 39)، فإن اللجنة تؤيد تعزيز تفويض السلطة لمسؤولي البعثة فيما يتعلق بالتوظيف، وتوصي بأن يواكب هذا التفويض اتخاذ خطوات مناسبة لضمان المساءلة.
    The Committee notes that, in spite of its observations and recommendations in paragraphs 43 and 44 of its previous general report on peacekeeping operations (A/62/781), the Secretary-General still has not responded to the findings of the analysis undertaken by a consulting firm on the impact of the new costing structure relating to air operations contracts. UN وتلاحظ اللجنة أنه على الرغم من ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرتين 43 و 44 من تقريرها العام السابق عن عمليات حفظ السلام (A/62/781)، لم يرُد الأمين العام بعد على نتائج التحليل الذي أجرته شركة استشارية عن أثر الهيكل الجديد لتقدير التكاليف فيما يتعلق بعقود العمليات الجوية.
    59. In its previous general report on peacekeeping, the Advisory Committee noted initiatives that were being undertaken to improve the management of vehicle spare parts to deal with problems in some missions of excessive stocks of spare parts or operational problems associated with delays in the delivery of spare parts (A/62/781, para. 55). UN 59 - أشارت اللجنة الاستشارية، في تقريرها العام السابق بشأن حفظ السلام، إلى المبادرات المتخذة لتحسين إدارة قطع غيار المركبات، لمعالجة المشاكل التي يواجهها بعض البعثات على صعيد المخزونات الزائدة من قطع الغيار أو مشاكل تشغيل المركبات نتيجة للتأخير في تسليم قطع الغيار (A/62/781، الفقرة 55).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus