"تقريره إلى المؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • its report to the Conference
        
    • his report to the Conference
        
    The Bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference. UN يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى المؤتمر.
    The Bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference. UN يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى المؤتمر.
    The Bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference. UN يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى المؤتمر.
    In his report to the Conference, the Secretary-General of UNCTAD set out his goals as follows: UN 34- لقد حدد الأمين العام للأونكتاد في تقريره إلى المؤتمر أهدافه على النحو التالي:
    The Chairman of the Ad Hoc Committee on negative security assurances conducted a set of fruitful meetings and will start soon the drafting of his report to the Conference. UN وقد أجرى رئيس اللجنة المخصصة للضمانات اﻷمنية السلبية مجموعة من الاجتماعات المثمرة وسيبدأ قريبا إعداد تقريره إلى المؤتمر.
    The Bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference. UN يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى المؤتمر.
    According to rule 19 of the rules of procedure, the Bureau shall examine the credentials of representatives of each State party and the names of the persons constituting the State party's delegation and submit its report to the Conference. UN ويتولَّى مكتب المؤتمر، وفقاً للمادة 19 من النظام الداخلي، فحص وثائق تفويض ممثِّلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يتألَّف منهم وفد الدولة الطرف ويرفع تقريره إلى المؤتمر.
    The Bureau will examine the credentials of participants and submit its report to the Conference in accordance with rule 11 of the rules of procedure. UN 10 - سيقوم المكتب بفحص وثائق تفويض المشاركين وتقديم تقريره إلى المؤتمر وفقاً للمادة 11 من النظام الداخلي.
    According to rule 19 of the rules of procedure, the bureau shall examine the credentials of representatives of each State party and the names of the persons constituting the State party's delegation and submit its report to the Conference. UN ويتولّى مكتب المؤتمر، وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي، فحص وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكّلون وفد الدولة الطرف ويرفع تقريره إلى المؤتمر.
    According to rule 19 of the rules of procedure for the Conference, the bureau shall examine the credentials of representatives of each State party and the names of the persons constituting the State party's delegation and submit its report to the Conference. UN وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي للمؤتمر، يتولّى المكتب فحص وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكلون وفد الدولة الطرف ويرفع تقريره إلى المؤتمر.
    The Bureau of COP 3 shall examine the credentials and submit its report to the Conference in accordance with rule 20 of the draft rules of procedure, as applied. UN وسيفحص مكتب الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف وثائق التفويض ويقدﱢم تقريره إلى المؤتمر وفقا للمادة ٠٢ من مشروع النظام الداخلي، بصيغته المطبقة.
    According to rule 19 of the rules of procedure, the bureau shall examine the credentials of representatives of each State party and the names of the persons constituting the State party's delegation and submit its report to the Conference. UN ويتولّى مكتب المؤتمر، وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي، فحص وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكلون وفد الدولة الطرف ويرفع تقريره إلى المؤتمر.
    In accordance with rule 19 of the rules of procedure for the Conference, the bureau will examine the credentials of the representatives of each State party and the names of the persons constituting the State party's delegation and submit its report to the Conference. UN 27- ووفقاً للمادة 19 من النظام الداخلي للمؤتمر، يقوم المكتب بفحص وثائق تفويض ممثِّلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكِّلون وفد هذه الدولة الطرف ويقدِّم تقريره إلى المؤتمر.
    27. In accordance with rule 19 of the rules of procedure for the Conference, the bureau will examine the credentials of the representatives of each State party and the names of the persons constituting the State party's delegation and submit its report to the Conference. UN 27- ووفقاً للمادة 19 من النظام الداخلي للمؤتمر، يقوم المكتب بفحص وثائق تفويض ممثِّلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكِّلون وفد هذه الدولة الطرف ويقدِّم تقريره إلى المؤتمر.
    In accordance with rule 19 of the rules of procedure for the Conference, the bureau shall examine the credentials of representatives of each State party and the names of the persons constituting the State party's delegation and submit its report to the Conference. UN 16- ووفقًا للمادة 19 من النظام الداخلي للمؤتمر، يتولَّى المكتب فحص وثائق تفويض ممثّلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكّلون وفد الدولة الطرف ويرفع تقريره إلى المؤتمر.
    According to rules 18 and 19 of the rules of procedure, the Bureau shall examine the credentials of representatives of each State party and the names of the persons constituting the delegation of that State party and submit its report to the Conference. UN 14- ويتولّى مكتب المؤتمر، وفقا للمادتين 18 و19 من النظام الداخلي، فحص وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكّلون وفد الدولة الطرف ويرفع تقريره إلى المؤتمر.
    In accordance with rule 19 of the rules of procedure for the Conference, the bureau shall examine the credentials of representatives of each State party and the names of the persons constituting the State party's delegation and submit its report to the Conference. UN 15- ووفقاً للمادة 19 من النظام الداخلي للمؤتمر، ينبغي للمكتب أن يفحص وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكّلون وفد الدولة الطرف ويقدِّم تقريره إلى المؤتمر.
    In accordance with rule 19 of the rules of procedure for the Conference, the bureau shall examine the credentials of representatives of each State party and the names of the persons constituting the State party's delegation and submit its report to the Conference. UN 15- ووفقاً للمادة 19 من النظام الداخلي للمؤتمر، ينبغي للمكتب أن يفحص وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكّلون وفد الدولة الطرف ويقدِّم تقريره إلى المؤتمر.
    In his report to the Conference at the end of the 1998 session, the Coordinator underlined three main aspects of the issue: the merits of transparency in armaments, the scope of activity on transparency in armaments, and possible ways of dealing with transparency in armaments within the Conference on Disarmament. UN وقد أكد المنسق في تقريره إلى المؤتمر في نهاية دورة عام 1998، ثلاثة جوانب رئيسية من الموضـــوع هي مزايـــا الشفافية في مسألة التسلح ونطاق النشاط المتعلق بالشفافية في مسألة التسلح والسبل الممكنة لمعالجة الشفافية في مجال التسلح في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    30. The Meeting of Senior Officials authorized the Chairman of the Meeting to prepare a brief report on the recommendations agreed upon by the Meeting of Senior Officials, and to present his report to the Conference at its plenary meeting on 30 April. UN ٠٣- أذن اجتماع كبار المسؤولين لرئيس الاجتماع أن يعد تقريراً موجزاً عن التوصيات التي اتفق عليها اجتماع كبار المسؤولين وأن يرفع تقريره إلى المؤتمر في جلسته العامة المعقودة في ٠٣ نيسان/أبريل.
    As mentioned by the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development in his report to the Conference at its thirteenth session (UNCTAD (XIII)/1), the worrying trend in recent years has been the growing influence of financial markets in bending public policy and resources to their own needs and interests. UN ووفقا لما ذكره الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في تقريره إلى المؤتمر في دورته الثالثة عشرة (UNCTAD (XIII)/1)، فإن الاتجاه الذي أثار القلق في السنوات الأخيرة هو النفوذ المتزايد للأسواق المالية في تطويع السياسات والموارد لخدمة احتياجاتها ومصالحها الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus