"تقريره السابق إلى الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • his previous report to the General Assembly
        
    • the previous report to the General Assembly
        
    • his last report to the General Assembly
        
    In his previous report to the General Assembly, the Representative highlighted the need to establish a greater international presence in the country. UN وقد أبرز في تقريره السابق إلى الجمعية العامة الحاجة إلى وجود دولي أكبر في البلد.
    The Secretary-General regrets that all 12 cases continue to be outstanding, with no substantial progress since his previous report to the General Assembly. UN ويعرب الأمين العام عن أسفه لاستمرار الوضع المعلق لجميع الحالات الإثنتي عشرة، دون إحراز تقدم جوهري منذ تقريره السابق إلى الجمعية العامة.
    In his report, the Special Rapporteur provides a summary of his activities since his previous report to the General Assembly (A/66/288). UN ويعرض المقرر الخاص في تقريره موجزاً للأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/66/288).
    2. In section II of the present report, the Special Rapporteur provides an overview of his activities since the submission of the previous report to the General Assembly (A/65/207). UN 2 - وفي الفرع الثاني من هذا التقرير، يقدم المقرر الخاص لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/65/207).
    In the present report, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Heiner Bielefeldt, provides an overview of his activities since the submission of the previous report to the General Assembly (A/65/207). UN يقدم المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينر بيليفيلد، في هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/65/207).
    4. Since submitting his last report to the General Assembly (A/66/269), the Special Rapporteur on the right to education conducted country visits to Kazakhstan in September 2011 and Tunisia in May 2012. UN 4 - وقام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، فيما بعد تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/66/269)، بزيارتين قُطْريتين لكازاخستان في أيلول/سبتمبر 2011 وتونس في أيار/مايو 2012.
    2. In section II of the present report, the Special Rapporteur provides an overview of his activities since the submission of his previous report to the General Assembly (A/66/156). UN 2 - وفي الفرع الثاني من فروع هذا التقرير، يلقي المقرر الخاص نظرة عامة على أنشطته المضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/66/156).
    2. In section II of the present report, the Special Rapporteur provides an overview of his activities since the submission of his previous report to the General Assembly (A/67/303). UN 2 - وفي الفرع الثاني من هذا التقرير، يقدم المقرر الخاص نظرة عامة على الأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/67/303).
    73. The Special Representative welcomes the establishment on 20 November 1995 of the Cambodia National Committee for Children (CNCC), as recommended in his previous report to the General Assembly (A/50/681, para. 82). UN ٣٧- يرحب الممثل الخاص بإنشاء اللجنة الوطنية الكمبودية لﻷطفال في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، كما أوصى في تقريره السابق إلى الجمعية العامة A/50/681)، الفقرة ٢٨(.
    3. In section II of the present report, the Special Rapporteur provides an overview of his activities since the submission of his previous report to the General Assembly (A/68/290). UN 3 - وفي الفرع الثاني من هذا التقرير، يقدم المقرر الخاص استعراضا عاما للأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/68/290).
    1. The present report provides an overview of the activities carried out by the Special Rapporteur since the submission of his previous report to the General Assembly (A/68/382 and Corr.1). UN 1 - يقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها المقرِّر الخاص منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/68/382 و Corr.1).
    4. Since his previous report to the General Assembly (A/68/225), the Special Rapporteur has undertaken country visits to Serbia, including Kosovo, South Sudan and Sri Lanka. UN ٤ - أجرى المقرر الخاص، منذ تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/68/225)، زيارات قطرية إلى صربيا، بما في ذلك كوسوفو()، وجنوب السودان وسري لانكا.
    1. The present report provides an overview of the activities carried out by the Special Rapporteur since the submission of his previous report to the General Assembly (A/67/275). UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/67/275).
    19. The Special Rapporteur presented his previous report to the General Assembly (A/63/322) on 23 October 2008 and his latest report to the Human Rights Council (A/HRC/10/18) on 16 March 2008. UN 19 - وقدم المقرر الخاص تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/63/322) في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كما قدم أحدث تقاريره إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/10/18) في 16 آذار/مارس 2009.
    Following a brief introduction, the Special Rapporteur refers, in section II of the report, to thematic issues of concern as addressed within the framework of his mandate since the submission of his previous report to the General Assembly (A/65/295). UN وفي الفرع " ثانيا " من هذا التقرير، يشير المقرر الخاص، عقب مقدمة موجزة، إلى المسائل المواضيعية المثيرة للقلق التي جرى تناولها في إطار ولايته منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/65/295).
    As he said in his previous report to the General Assembly (see A/51/459, paras. 13 and 14), the violence and the unrest which prevail in Burundi can be attributed to several actors or parties, first and foremost to the armed forces and the security forces, next, to the militias, which are related to them, and, lastly, to an armed opposition that itself comprises various groups. UN فكما أكد من قبل في تقريره السابق إلى الجمعية العامة )انظر A/51/459، الفقرتان ٣١ و٤١( فإن أعمال العنف والاضطرابات التي تعم بوروندي، صادرة عن جهات وأطراف متعددة، هي القوات المسلحة وقوات اﻷمن ثم الميليشيات القريبة منها، وفي النهاية المعارضة المسلحة، وهي نفسها مكونة من مجموعات عدة.
    In the present report, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, Marzuki Darusman, provides an overview of the latest development concerning human rights in the Democratic People's Republic of Korea since the submission of his previous report to the General Assembly (A/67/370). UN في هذا التقرير، يقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، مرزوقي داروسمان، لمحة عامة عن أحدث التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/67/370).
    In the report the Special Rapporteur provides a summary of his activities in the period since his previous report to the General Assembly (A/66/288), and comments on the need to harmonize the myriad activities within the United Nations system which affect indigenous peoples. UN ويعرض المقرر الخاص في هذا التقرير موجزاً للأنشطة التي اضطلع بها في الفترة المنقضية منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/66/288)، وكذلك تعليقات بشأن الحاجة إلى مواءمة ما يُضطلع به في نطاق منظومة الأمم المتحدة من أنشطة عديدة تؤثر على الشعوب الأصلية.
    In the present report, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Heiner Bielefeldt, provides an overview of his mandated activities since the submission of the previous report to the General Assembly (A/67/303), including his country visits, communications and other activities. UN في هذا التقرير، يقدم هاينِر بيلفلت، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، نظرة عامة على أنشطة ولايته منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/67/303)، بما في ذلك زياراته للبلدان والمراسلات والأنشطة الأخرى.
    In the present report, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Heiner Bielefeldt, provides an overview of his mandate activities since the submission of the previous report to the General Assembly (A/66/156), including his country visits, communications and other activities. UN في هذا التقرير، يلقي هاينِر بيلفلت، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، نظرة عامة على أنشطة ولايته منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/66/156)، بما فيه زياراته للبلدان والمراسلات والأنشطة الأخرى.
    In the present report, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Heiner Bielefeldt, provides an overview of his mandate activities since the submission of the previous report to the General Assembly (A/68/290), including his reports to the Human Rights Council and on country visits, as well as communications and highlights of presentations and consultations. UN في هذا التقرير، يقدم هاينِر بيلفلت، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، استعراضا عاما للأنشطة التي اضطلع بها بموجب ولايته منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/68/290)، وتشمل تلك الأنشطة التقارير التي قدمها إلى مجلس حقوق الإنسان والزيارات التي قام بها للبلدان والرسائل التي بعث بها وأهم العروض الإيضاحية التي قدمها والمشاورات التي أجراها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus