As he explained in his sixth report: | UN | فكما أوضحه المقرر الخاص في تقريره السادس: |
Article 29 of the draft article presented by Barboza in his sixth report dealt with this concept. | UN | وتناولت المادة ٢٩ من مشروع المواد التي قدمها باربوسا في تقريره السادس هذا المفهوم. |
In conformity with this resolution, the Special Rapporteur hereby presents his sixth report to the Commission. | UN | ووفقا لهذا القرار، يقدم المقرر الخاص تقريره السادس هذا إلى اللجنة. |
The Special Rapporteur will submit his sixth report on expulsion of aliens, dealing with the grounds for expulsion. | UN | سيقدم المقرر الخاص تقريره السادس عن طرد الأجانب الذي يتناول فيه أسباب الطرد. |
29. Yemen had recently submitted its sixth report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and believed that follow-up of the Beijing Declaration and Platform for Action was vital to the achievement of gender equality. | UN | 29 - وذكَّرت المتكلمة بأن اليمن قد قدم مؤخراً تقريره السادس عن تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وهو يعتبر أن من الضروري متابعة إعلان ومنهاج عمل بيجين لضمان المساواة بين الجنسين. |
The Special Rapporteur will submit his sixth report on the implementation of the responsibility of an international organization. | UN | سيقدم المقرر الخاص تقريره السادس عن إعمال مسؤولية المنظمة الدولية. |
In his sixth report, the Director of the Human Rights Division reiterated recommendations made in his previous reports and added 22 new recommendations. | UN | وقد كرر مدير شعبة حقوق اﻹنسان في تقريره السادس التوصيات التي قدمها في تقاريره السابقة وأضاف اليها ٢٢ توصية جديدة. |
1. Introduction by the Special Rapporteur of the remaining portion of his sixth report and of his seventh report | UN | 1- عرض المقرر الخاص المتعلق بالشق التالي من تقريره السادس وتقريره السابع |
54. On 5 December 2007, the Prosecutor of the International Criminal Court presented his sixth report to the Security Council. | UN | 54 - في 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، عرض رئيس المحكمة الجنائية الدولية تقريره السادس على مجلس الأمن. |
3. This requirement was identified by Barboza when he presented article 16 in his sixth report which dealt with unilateral preventive measures. | UN | ٣ - وقد حدد بربوزا هذا الشرط لدى عرضه المادة ١٦ في تقريره السادس الذي تناول التدابير الوقائية من جانب واحد. |
Moreover, her delegation would be grateful if in his sixth report, the Special Rapporteur would consider a specific category of unilateral acts, such as recognition. | UN | وعلاوة على ذلك فإن وفدها سيكون ممتناً لو نظر المقرر الخاص في تقريره السادس في فئة خاصة من الأفعال الانفرادية، مثل الاعتراف. |
The year before some members of the Commission and some representatives in the Sixth Committee had suggested that the Special Rapporteur should focus on the unilateral act of recognition of States, which he had done in his sixth report. | UN | وقد اقترح قبل عام عدد من أعضاء اللجنة وبعض الممثلين في اللجنة السادسة أن يركز المقرر الخاص على الأفعال الانفرادية المتعلقة بالاعتراف بالدول، وهو ما قد فعله المقرر في تقريره السادس. |
The Special Rapporteur points out two features of the system of his sixth report. | UN | ٢٦ - وينبه المقرر الخاص إلى سمتين لنظام تقريره السادس. |
He would deal with that point in an addendum that could be considered at the second part of the Commission's sixty-first session, and he would tackle procedural questions in his sixth report. | UN | وقال إنه سيعالج هذه النقطة في إضافة يمكن النظر فيها أثناء الجزء الثاني من الدورة الحادية والستين للجنة كما أنه سيعالج في تقريره السادس جميع المسائل الخاصة بالإجراءات. |
GE.06-11882 (E) 270306 Summary Pursuant to Commission resolution 2005/18, the Special Rapporteur hereby submits his sixth report to the Commission on Human Rights. | UN | يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء تقريره السادس إلى لجنة حقوق الإنسان، عملاً بقرار اللجنة 2005/18. |
1. The Special Rapporteur on the right to food hereby submits his sixth report to the General Assembly, as requested by the General Assembly in its resolution 60/165. | UN | 1 - يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء تقريره السادس هذا إلى الجمعية العامة، كما طلبت منه بموجب قرارها 60/165. |
With regard to taking countermeasures, his delegation had not so far identified further restrictions that would apply to international organizations as opposed to States, but would wish to revisit the questions once again after the Special Rapporteur had submitted his sixth report. | UN | وفيما يتعلق باتخاذ تدابير مضادة، لم يحدد وفد بلده حتى الآن، القيود الإضافية التي ستطبق على المنظمات الدولية خلافا للدول، ولكنه يود معاودة للنظر في تلك المسائل مرة أخرى بعد أن يقدم المقرر الخاص تقريره السادس. |
See also draft article 18 proposed by Barboza in his sixth report (ibid.), p. 108. | UN | انظر أيضا مشروع المادة ١٨ التي اقترحها باربوثا في تقريره السادس )المرجع نفسه(، الصفحة ٢٦٣. |
Thus, in its sixth report, the Panel set out a selection policy to determine which claim of more than one category “C” claim submitted by the same claimant from the same submitting entity would be compensable. | UN | ولذلك وضع الفريق في تقريره السادس سياسة اختيار لتحديد المطالبة القابلة للتعويض من بين المطالبات الواردة أكثر من مرة في مطالبات الفئة " جيم " والمقدمة من صاحب المطالبة ذاته عن طريق الكيان ذاته مقدم المطالبات. |
In its sixth report, the Panel determined that the results of the reviews were inconclusive and would thus not justify the formulation of general presumptions regarding either the fact of being forced to hide or the sufficiency or adequacy of the evidence submitted in support of claims for C1-MPA for forced hiding. | UN | وقرر الفريق في تقريره السادس أن نتائج عمليات الاستعراض كانت غير حاسمة وبالتالي فإنها لا تبرر وضع افتراضات عامة سواء فيما يتعلق بواقعة الاضطرار للاختباء أو كفاية أو ملاءمة الأدلة المقدمة لدعم المطالبات من الفئة " جيم/1 - آلام وكروب ذهنية " المتصلة بالاختباء القسري. |
The Team suggested in its sixth report that a voluntary, informal mechanism be found for States to provide updated information to the Committee, and it continues to support this recommendation (S/2007/132, para. 28). | UN | واقترح الفريق في تقريره السادس إيجاد آلية طوعية وغير رسمية تقدم الدول من خلالها معلومات مستكملة إلى اللجنة، وهو يواصل تأييده لهذه التوصية (S/2007/132، الفقرة 28). |