"تقريره السنوي إلى الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • its annual report to the General Assembly
        
    • his annual report to the General Assembly
        
    • his annual report to the Assembly
        
    The Security Council's submission of its annual report to the General Assembly for consideration establishes a modicum of accountability in the relationship between the Security Council and the General Assembly. UN وقيام مجلس الأمن برفع تقريره السنوي إلى الجمعية العامة للنظر فيه يرسي نمطا من أنماط المساءلة في العلاقة القائمة بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    The Council adopted its annual report to the General Assembly for the period from 1 August 2008 to 31 July 2009. UN واعتمد اﻟﻤﺠلس تقريره السنوي إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من ١ آب/أغسطس ٢٠٠8 إلى ٣١ تموز/يوليه 2009.
    In compliance with the obligation contained in Article 24 of the Charter, the Security Council today presents its annual report to the General Assembly for consideration and adoption. UN امتثالا للالتزام المنصوص عليه في المادة 24 من الميثاق، يقدم مجلس الأمن اليوم تقريره السنوي إلى الجمعية العامة للنظر فيه واعتماده.
    In his annual report to the General Assembly on expenditures made from the improved CERF, the Cordinator should be required to provide justification for such exceptions for consideration of and future guidance by Member States. UN وينبغي أن يطلب إلى المنسق تقديم تبريرات لهذه الاستثناءات في تقريره السنوي إلى الجمعية العامة بشأن نفقات الصندوق المحسن كي يتسنى للدول الأعضاء النظر فيها وتقديم توجيهاتها في المستقبل.
    In addition, the Secretary-General, in his annual report to the General Assembly at its sixty-first session, proposed that full employment and decent work for all be formally included as a new target under Millennium Development Goal 1. UN وعلاوة على ذلك، اقترح الأمين العام، في تقريره السنوي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، أن يجري على نحو رسمي إدراج تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع كغاية جديدة في إطار الهدف الإنمائي للألفية رقم 1.
    Furthermore, in his annual report to the General Assembly at its sixty-first session, the Secretary-General proposed to officially include full employment and creation of decent work for all as a new objective in the context of MDG 1. UN وعلاوة على ذلك، اقترح الأمين العام، في تقريره السنوي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين، أن تُدرج على نحو رسمي تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع بوصفه غاية جديدة في إطار الهدف الإنمائي 1 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Council then adopted its annual report to the General Assembly for the period from 1 August 2008 to 31 July 2009 (A/64/2). UN ثم اعتمد اﻟﻤﺠلس تقريره السنوي إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من ١ آب/أغسطس ٢٠٠8 إلى ٣١ تموز/يوليه 2009 (A/64/2).
    On 30 October, the Council held a public meeting to adopt its annual report to the General Assembly, covering the period from 1 August 2007 to 31 July 2008. UN في 30 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المجلس جلسة عامة لاعتماد تقريره السنوي إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008.
    The Council then adopted its annual report to the General Assembly for the period from 1 August 2008 to 31 July 2009 (A/64/2). UN ثم اعتمد المجلس تقريره السنوي إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009 (A/64/2).
    At its 5262nd meeting, on Monday, 19 September 2005, the Security Council unanimously adopted its annual report to the General Assembly covering the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 (S/2005/582). UN في الجلسة 5262، المعقودة يوم الاثنين 19 أيلول/سبتمبر 2005، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع تقريره السنوي إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005 (S/2005/582).
    (c) In its annual report to the General Assembly, the Security Council should certify that the maintenance of its records and archives meet the established international standards for the management of records and archives. UN (ج) ينبغي لمجلس الأمن أن يصدق في تقريره السنوي إلى الجمعية العامة على أن صيانة محاضره ومحفوظاته مستوفية للمعايير الدولية المقررة لإدارة السجلات والمحفوظات.
    (f) The Security Council should, in preparing its annual report to the General Assembly, fully take into account resolution 51/193 of 17 December 1996. UN )و( ينبغي لمجلس اﻷمن أن يضع فـي اعتباره بصورة كاملة القـرار ٥١/١٩٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ لدى قيامه بإعداد تقريره السنوي إلى الجمعية العامة.
    (f) The Security Council should, in preparing its annual report to the General Assembly, fully take into account resolution 51/193 of 17 December 1996; UN )و( ينبغي لمجلس اﻷمن أن يضع في اعتباره بصورة كاملة القرار ١٥/٣٩١ المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ لدى قيامه بإعداد تقريره السنوي إلى الجمعية العامة.
    (c) In its annual report to the General Assembly, the Security Council should certify that the maintenance of its records and archives meet the established international standards for the management of records and archives. UN (ج) ينبغي لمجلس الأمن أن يصدق في تقريره السنوي إلى الجمعية العامة على أن الحفاظ على محاضره ومحفوظاته مستوف للمعايير الدولية المقررة لإدارة السجلات والمحفوظات.
    (a) Travel of the President to New York for consultations and to present his annual report to the General Assembly and the Security Council ($10,500); UN )أ( سفر الرئيس إلى نيويورك ﻹجراء المشاورات اللازمة وتقديم تقريره السنوي إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن )٥٠٠ ١٠ دولار(؛
    9. Land-based activities leading to the degradation of oceans and coastal areas continue unabated in many regions, as noted by the Secretary-General in his annual report to the General Assembly. UN 9 - ولا تزال الأنشطة البرية التي تؤدي إلى تدهور المناطق البحرية والساحلية مستمرة على حالها في الكثير من المناطق كما أشار الأمين العام في تقريره السنوي إلى الجمعية العامة.
    8. On 22 October 2010, the Special Rapporteur presented his annual report to the General Assembly (A/65/222). UN 8 - وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدّم المقرر الخاص تقريره السنوي إلى الجمعية العامة (A/65/222).
    (a) Travel of the President to New York for consultations with the Secretary-General and to present his annual report to the General Assembly and the Security Council ($17,700); UN )أ( سفر الرئيس إلى نيويورك ﻹجراء مشاورات مع اﻷمين العام وتقديم تقريره السنوي إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن )٧٠٠ ١٧ دولار(؛
    Further assuring the independence of the Office, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services has the right to include in his annual report to the General Assembly " comment on the scope of his activities and the adequacy of resources for the purpose intended " (para. 28). UN ولزيادة تأكيد استقلال المكتب، يتمتع وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية بحق تضمين تقريره السنوي إلى الجمعية العامة " ملاحظاته على نطاق أنشطته ومدى كفاية الموارد لﻷغراض المقصودة " )الفقرة ٨٢(.
    (a) The President (Arusha/New York/Arusha): for consultations and to present his annual report to the General Assembly and the Security Council ($5,300); UN )أ( سفر الرئيس )أروشا/نيويورك/أروشا(: ﻹجراء المشاورات اللازمة وتقديم تقريره السنوي إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن )٣٠٠ ٥ دولار(؛
    (a) The President (Arusha/New York/Arusha): for consultations and to present his annual report to the General Assembly and the Security Council ($5,300); UN )أ( سفر الرئيس )أروشا/نيويورك/أروشا(؛ ﻹجراء المشاورات اللازمة وتقديم تقريره السنوي إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن )٣٠٠ ٥ دولار(؛
    In the same resolution, the General Assembly also requested the High Commissioner to include in his annual report to the Assembly a section on the measures taken and the progress achieved in the comprehensive implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى المفوض السامي أن يدرج في تقريره السنوي إلى الجمعية العامة فرعا عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا تنفيذا شاملا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus