"تقريرين مرحليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • progress reports
        
    Both task teams presented progress reports to the seventeenth session and more comprehensive reports to the eighteenth session. UN وقدم كل من فريقي العمل تقريرين مرحليين للدورة السابعة عشرة وتقريرين أكثر شمولا للدورة الثامنة عشرة.
    Estimate 2011: 2 progress reports UN الأنشطة المقدرة لعام 2011: إصدار تقريرين مرحليين
    Completion of the two first progress reports on implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding. UN وإنجاز أول تقريرين مرحليين بشأن تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام.
    21. The Committee has published two progress reports First Progress Report on 23 April 1997 and Second Progress Report on 30 April 1997. UN 21- وقد نشرت اللجنة تقريرين مرحليين - التقرير المرحلي الأول في 23 نيسان/أبريل 1997 والتقرير المرحلي الثاني في 30 نيسان/أبريل 1997.
    Sections III and IV include progress reports on the global implementation strategy for the System of National Accounts, 2008, and on related training and research plans. UN ويتضمّن الجزآن الثالث والرابع تقريرين مرحليين عن استراتيجية التنفيذ العالمي لنظام الحسابات القومية لعام 2008 وعن خطط التدريب والبحث المتصلة به.
    8. The Panel made oral progress reports to the Committee on 27 January and 8 July 2009. UN 8 - وقدم الفريق إلى اللجنة تقريرين مرحليين شفويين في 27 كانون الثاني/يناير و 8 تموز/يوليه 2009.
    10. Finally, the Council requested the Secretary-General to submit progress reports to it on the implementation of this resolution by 10 December 1993 and 25 January 1994 with a view to keeping the Council fully informed on actions taken to implement the Mission. UN ١٠ - وأخيرا، طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم اليه تقريرين مرحليين بحلول ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٢٥ كانون الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ عن تنفيذ هذا القرار بهدف إبقاء المجلس على علم تام باﻹجراءات المتخذة لتنفيذ مهام البعثة.
    13. Requests the Secretary-General to submit progress reports to the Council on the implementation of the present resolution by 16 December 1993 and by 16 February 1994; UN ١٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرين مرحليين الى المجلس عن تنفيذ هذا القـــرار بحلول ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤؛
    13. Requests the Secretary-General to submit progress reports to the Council on the implementation of the present resolution by 16 December 1993 and by 16 February 1994; UN ١٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرين مرحليين الى المجلس عن تنفيذ هذا القـــرار بحلول ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤؛
    (f) The Board presented two progress reports to the Presidency. UN (و) وقدم المجلس تقريرين مرحليين إلى الرئاسة.
    (f) The Board presented two progress reports to the Presidency; UN (و) قدم المجلس تقريرين مرحليين إلى الرئاسة؛
    4. Under the third sub-item, which concerned the construction of conference facilities at Addis Ababa and Bangkok, the Committee had before it two progress reports contained in documents A/52/579 and A/53/347. UN ٤ - وقال إن تقريرين مرحليين واردين في الوثيقتين A/52/579 و A/53/347 معروضان على اللجنة، في إطار البند الفرعي الثالث، المتعلق بتشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك.
    b In-depth evaluation conducted in 1991 following two progress reports, one in 1989 and the other in 1990. UN )ب( تم إجراء تقييم متعمق في عام ١٩٩١ عقب تقديم تقريرين مرحليين أحدهما في عام ١٩٨٩ واﻵخر في عام ١٩٩٠.
    667. During the period under review, I submitted two progress reports to the General Assembly, on 3 April and 16 July 1996, respectively. UN ٦٦٧ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمتُ إلى الجمعية العامة تقريرين مرحليين. وقُدم التقرير اﻷول أولهما في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ والثاني في ١٦ تموز/ يوليه ١٩٩٦.
    13. Requests the Secretary-General to submit progress reports to the Council on the implementation of the present resolution by 16 December 1993 and by 16 February 1994; UN ١٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرين مرحليين الى المجلس عن تنفيذ هذا القـــرار بحلول ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤؛
    " 13. Requests the Secretary-General to submit progress reports to the Council on the implementation of the present resolution by 16 December 1993 and by 16 February 1994; UN " ١٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرين مرحليين الى المجلس عن تنفيذ هذا القـــرار بحلول ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤؛
    The Secretary-General submitted two progress reports in accordance with that request (A/47/534 and A/48/639). UN وقد قدم اﻷمين العام تقريرين مرحليين وفقا لذلك الطلب )A/47/534 و A/48/639(.
    In its four years of existence, it has produced two national progress reports; the most recent, compiled in 2013, was also the first to show indicators disaggregated at subnational level for each of the country's 32 federal entities. UN وأصدرت اللجنة خلال السنوات الأربع لوجودها تقريرين مرحليين وطنيين آخرهما، الذي أعد في عام 2013، كان أيضا أول تقرير يبين مؤشرات مصنفة على المستوى دون الوطني لكل كيان من الكيانات الاتحادية في البلاد وعددها 32.
    The Sudan Liberation Army-Free Will and JEM-Peace Wing submitted on 16 October 2011 progress reports on the implementation of their previously signed action plans UN وقدم جيش تحرير السودان - الإرادة الحرة وحركة العدل والمساواة - جناح السلام في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2011 تقريرين مرحليين بشأن تنفيذ خطط عملهما الموقَّعة سابقاً
    Sudanese Liberation Army/Historical Leadership submitted two progress reports in which it outlined steps taken towards ending recruitment and use of children. UN وقدم جيش تحرير السودان/القيادة التاريخية تقريرين مرحليين حدد فيهما الخطوات المتخذة في سبيل إنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus