"تقريري السنوي عن أعمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • my annual report on the work of
        
    It is in that spirit that I have the honour to present to the Assembly my annual report on the work of the Organization. UN ومن هذا المنطلق، يشرفني أن أقدم للجمعية تقريري السنوي عن أعمال المنظمة.
    2. In paragraph 18 of my annual report on the work of the Organization1 I noted that: UN 2 - وقد ورد في الفقرة 18 من تقريري السنوي عن أعمال المنظمة() ما يلي:
    1. my annual report on the work of the Organization reviews the efforts of the United Nations to find constructive solutions to the fundamental problems of our age. UN 1 - يستعرض تقريري السنوي عن أعمال المنظمة الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة من أجل إيجاد حلول بناءة لمشاكل عصرنا الأساسية.
    305. Next year, and each year thereafter, as you have requested, I will submit an annual report -- distinct from my annual report on the work of the Organization -- which will chart progress, made or not made, in fulfilling the Millennium commitments, and highlight particular themes of special significance for that year. UN 305 - بناء على طلبكم، سأقدم في السنة القادمة وفي كل سنة بعد ذلك تقريرا سنويا - بمعزل عن تقريري السنوي عن أعمال المنظمة - يبين ما أحرز وما لم يحرز من تقدم في الوفاء بالتزامات الألفية، ويبرز مواضيع بعينها ذات أهمية خاصة في السنة المشمولة بالتقرير.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA). UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) للفترة من 1كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for the period 1 January 2005 -- 31 December 2005. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) للفترة من 1 كانون الثاني/ يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949، والفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 1315 (د - 13) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1958.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for the period 1 July 1993 to 30 June 1994, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN يشرفني أن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة ٢١ من القرار ٣٠٢ )د-٤( المؤرخ في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٩، والفقرة ٨ من القرار ١٣١٥ )د-١٣( المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٨.
    In my annual report on the work of the Organization, dated 2 September 1994, I stated that compromise, tolerance and national reconciliation were the essential elements of a peaceful transition in Angola, and that the comprehensive agreement which is being negotiated in Lusaka should take into account the legitimate rights and aspirations of all Angolans (A/49/1, para. 460). UN ٢٦ - ذكرت في تقريري السنوي عن أعمال المنظمة، المؤرخ ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ إن التوصل الى حل وسط، وكذلك التسامح والمصالحة الوطنية، هي العناصر الرئيسية لتحقيق تحول سلمي في أنغولا. والاتفاق الشامل الذي يجري التفاوض بشأنه في لوساكا ينبغي أن تراعى فيه حقوق جميع اﻷنغوليين المشروعة وتطلعاتهم A/49/1)، الفقرة ٤٦٠(.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for the period 1 July 1994 to 30 June 1995, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN يشرفني أن أقدﱢم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، امتثالاً للطلب الوارد في الفقرة ٢١ من القرار ٣٠٢ )د ٤( المؤرخ في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٩، والفقرة ٨ من القرار ١٣١٥ )د ١٣( المؤوخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٨.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for the period 1 July 1998 to 30 June 1999, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(، للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة ٢١ من القرار ٣٠٢ )د - ٤( المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٤٩، والفقرة ٨ من القرار ١٣١٥ )د - ١٣( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٨.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for the period 1 July 1999 to 30 June 2000, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة 21 من القرار 302 (د-4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949، والفقرة 8 من القرار 1315 (د-13) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1958.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for the period 1 July 2000 to 30 June 2001, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة 21 من القرار 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949، والفقرة 8 من القرار 1315 (د - 13) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1958.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002, in compliance with the request contained in paragraph 21 of resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة 21 من القرار 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949، والفقرة 8 من القرار 1315 (د - 13) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1958.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for the period 1 July 2002-30 June 2003, in compliance with the request contained in paragraph 21 of General Assembly resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of General Assembly resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949، والفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 1315 (د - 13) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1958.
    I have the honour to submit to the General Assembly my annual report on the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for the period 1 July 2003-30 June 2004, in compliance with the request contained in paragraph 21 of General Assembly resolution 302 (IV) of 8 December 1949 and with paragraph 8 of General Assembly resolution 1315 (XIII) of 12 December 1958. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري السنوي عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، امتثالا للطلب الوارد في الفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949، والفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 1315 (د - 13) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1958.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus