"تقرير أعده" - Traduction Arabe en Anglais

    • report by
        
    • report prepared by
        
    • report of the
        
    • a report of
        
    • a report prepared
        
    report by the WG on People of African descent (resolution 5/1) UN :: تقرير أعده الفريق العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي
    report by the Special Rapporteur, Mr. Bacre Waly Ndiaye, submitted UN تقرير أعده المقرر الخاص، السيد بكر والي ندياي ويُقدﱠم
    Draft report by the Chair of the Expert Group on Technology Transfer UN مشروع تقرير أعده رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    A report prepared by a consultant also identified this issue as a major one. UN وقد حدد أيضاً تقرير أعده خبير استشاري هذه المسألة بأنها مسألة رئيسية.
    The Statistical Commission will have before it a report prepared by the Australian Bureau of Statistics, containing a programme review of climate change related statistics. UN سيعرض على اللجنة الإحصائية تقرير أعده مكتب الإحصاءات الأسترالي يتضمن استعراضا برنامجيا للإحصاءات المتصلة بتغير المناخ.
    report prepared by ICN Working Group on Capacity-Building and Competition Policy Implementation. UN تقرير أعده الفريق العامل المعني ببناء القدرات وتنفيذ سياسات المنافسة التابع لشبكة المنافسة الدولية.
    report of the Special Rapporteur, Mr. Bacre Waly Ndiaye, submitted UN تقرير أعده المقرر الخاص السيد بكر والي ندياي، ويقدم
    report by the Chair of the Expert Group on Technology Transfer UN تقرير أعده رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    Situation in occupied Palestine: report by the Secretary-General UN الحالة في فلسطين المحتلة: تقرير أعده الأمين العام
    report by the Special Rapporteur on the right to food, Mr. Jean Ziegler, submitted UN تقرير أعده السيد جان زيغلر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء،
    Members of the Security Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations and considered a report by the Secretary-General on the latest developments in Western Sahara. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، ونظروا في تقرير أعده الأمين العام عن آخر التطورات في الصحراء الغربية.
    Major concerns identified in a report by the IASC Working Group were highlighted. UN وأُبرزت الشواغل الرئيسية المحددة في تقرير أعده الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    report by Mr. Adama Dieng, independent expert, prepared UN تقرير أعده السيد أداما ديانغ، الخبير المستقل،
    A report prepared by a consultant also identified this issue as a major one. UN وقد حدد أيضاً تقرير أعده خبير استشاري هذه المسألة بأنها مسألة رئيسية.
    A report prepared by an international evaluation team discussed the Institute’s progress in fulfilling its mandate and made suggestions on how the Institute could improve its future research, training and dissemination work. UN وناقش تقرير أعده فريق دولي للتقييم التقدم الذي أحرزه المعهد صوب الوفاء بولايته، وقدم مقترحات بشأن الطريقة التي يمكن بها للمعهد تحسين أعماله المقبلة في مجال البحوث، والتدريب، والنشر.
    The Commission will have before it a report prepared by the World Bank on work and plans in relation to the International Comparison Programme. UN سيعرض على اللجنة تقرير أعده البنك الدولي بشأن الأعمال والخطط المتعلقة ببرنامج المقارنات الدولية.
    report prepared by the independent expert, Louis Joinet* UN تقرير أعده الخبير المستقل السيد لوي جوانيه
    The Minister's decision was based on a report prepared by the case officer in accordance with the Act. UN واستند قرار الوزير إلى تقرير أعده الموظف المسؤول عن الحالة بموجب هذا القانون.
    report prepared by the independent expert, Louis Joinet UN تقرير أعده الخبير المستقل السيد لوي جوانيه
    report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq, Mr. Andreas Mavrommatis UN تقرير أعده المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق، السيد أندرياس مافروماتيس
    The Commission will have before it a report of the Secretary-General prepared in consultation with the Bureau. UN سيعرض على اللجنة تقرير أعده الأمين العام بالتشاور مع المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus