"تقرير أولي إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • a preliminary report to
        
    • an interim report to
        
    • an initial report to
        
    The Committee could, perhaps, submit a preliminary report to the General Assembly within the next few weeks with a view to surmounting that difficulty. UN وربما تسنى للجنة تقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في غضون اﻷسابيع القليلة القادمة بغية التغلب على هذه الصعوبة.
    The Commission also approves the request that the Special Rapporteur submit a preliminary report to the SubCommission at its fifty-fifth session, a progress report at its fiftysixth session and a final report at its fifty-seventh session. UN كما توافق اللجنة على الطلب الموجه إلى المقررة الخاصة بتقديم تقرير أولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين، وتقرير مرحلي في دورتها السادسة والخمسين، وتقرير نهائي في دورتها السابعة والخمسين.
    The Commission also approved the request that the Special Rapporteur submit a preliminary report to the Sub-Commission at its fifty-fifth session, a progress report at its fifty-sixth session and a final report at its fifty-seventh session. UN كما وافقت اللجنة على أن تقوم المقررة الخاصة بتقديم تقرير أولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين وتقرير مرحلي في دورتها السادسة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها السابعة والخمسين.
    The last two resolutions also requested him to submit an interim report to the General Assembly (A/52/496 and A/53/365). UN وبالإضافة إلى ذلك نص القراران الأخيران على تقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة A/52/496) وA/53/365).
    22. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and to report to the Commission at its fifty-second session; UN ٢٢- ترجو من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ ولايته وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    In 1996, as a party to the relevant Convention, Slovakia had submitted an initial report to the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women. UN وقامت سلوفاكيا في عام ٦٩٩١، بتقديم تقرير أولي إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، بوصفها طرفاً في العهد.
    As far as the Mission is aware, the inquiry announced by the Government of Turkey submitted a preliminary report to the Secretary-General's Panel on 1 September 2010. UN وحسبما علمت البعثة، أسفر التحقيق الذي أعلنت عنه حكومة تركيا عن تقديم تقرير أولي إلى الفريق التابع للأمين العام في 1 أيلول/سبتمبر 2010.
    In its decision 2003/108, the Commission endorsed this decision and approved the request that the Special Rapporteur submit a preliminary report to the SubCommission at its fifty-fifth session, a progress report at its fifty-sixth session and a final report at its fifty-seventh session. UN وقد أيدت لجنة حقوق الإنسان هذا القرار في مقررها 2003/108، كما وافقت على أن تقوم المقررة الخاصة بتقديم تقرير أولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين وتقرير مرحلي في دورتها السادسة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها السابعة والخمسين.
    The Commission on Human Rights, in its decision 2001/115, decided to recommend to the Economic and Social Council that it authorize the Sub-Commission to appoint Mr. Miguel Alfonso Martínez to undertake a study on the issue of human rights and human responsibilities and to submit a preliminary report to the Commission at its fifty-eighth session and a final report at its fifty-ninth session. UN وقررت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2001/115، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بتعيين السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس لإجراء دراسة حول قضية حقوق الإنسان ومسؤولياته وتقديم تقرير أولي إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Commission on Human Rights, in its decision 2001/115, decided to recommend to the Economic and Social Council that it authorize the SubCommission to appoint Mr. Miguel Alfonso Martínez to undertake a study on the issue of human rights and human responsibilities and to submit a preliminary report to the Commission at its fifty-eighth session and a final report at its fifty-ninth session. UN وقررت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2001/115، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للجنة الفرعية بتعيين السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس لإجراء دراسة حول قضية حقوق الإنسان ومسؤولياته وتقديم تقرير أولي إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها التاسعة والخمسين.
    " The Economic and Social Council decides to authorize the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights to appoint Mr. Miguel Alfonso Martínez to undertake a study on the issue of human rights and human responsibilities and to submit a preliminary report to the Commission at its fifty-eighth session and a final report at its fifty-ninth session. " UN " يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بتعيين السيد ميغيل الفونسو مارتينيز لإجراء دراسة بشأن قضية حقوق الإنسان ومسؤولياته وتقديم تقرير أولي إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها التاسعة والخمسين. "
    In its decision 2005/108, the Commission endorsed this decision and approved the request that the Special Rapporteur submit a preliminary report to the Sub-Commission at its fifty-seventh session, an interim report at its fifty-eighth session and a final report at its fifty-ninth session. UN وأيدت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 2005/108 هذا القرار، ووافقت على أن تقوم المقررة الخاصة بتقديم تقرير أولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين وتقرير مرحلي في دورتها الثامنة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها التاسعة والخمسين.
    11. Requests the Independent Expert to undertake an urgent visit to the Central African Republic, to present an oral update on the situation to the Human Rights Council at its twenty-fifth session, and to submit a preliminary report to the Council at its twenty-sixth session, pursuant to Council resolution 24/34; UN 11- يطلب إلى الخبير المستقل القيام بزيارة عاجلة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم معلومات محدثة شفوياً عن الحالة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين، وتقديم تقرير أولي إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين، عملاً بقرار المجلس 24/34؛
    At its fifty-fourth session, the Sub-Commission decided to appoint Ms. Daes as Special Rapporteur to undertake a study on the subject based on her working paper (resolution 2002/15), requesting her to submit a preliminary report to the Sub-Commission at its fifty-fifth session and a final report at its fifty-sixth session. UN 2- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين تعيين السيدة دايس كمقررة خاصة للقيام بدراسة حول الموضوع استناداً إلى ورقة عملها (القرار 2002/15)، وطلبت إليها تقديم تقرير أولي إلى اللجنة الفرعية عن دورتها الخامسة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها السادسة والخمسين.
    (f) to provide a preliminary report to the Council through the Committee by 21 March 2005 on progress towards meeting the conditions for lifting the measures on diamonds imposed by paragraph 6 of resolution 1521 (2003); UN (و) تقديم تقرير أولي إلى المجلس، عن طريق اللجنة، في موعد غايته 21 آذار/مارس 2005، عن التقدم المحرز نحو الوفاء بالشروط المحددة لإنهاء التدابير المتعلقة بالماس المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار 1521 (2003)؛
    21. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session and to report to the Commission at its fifty-third session; UN ١٢- ترجو من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص لتمكينه من أداء ولايته، وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقديم تقرير الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    (b) Also approves the Commission's request to the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and to report to the Commission at its fifty-second session. UN )ب( يوافق أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ ولايته وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    By decision 1996/260, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/23, approved the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur on religious intolerance with all necessary assistance to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session and to report to the Commission at its fifty-third session. UN أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٢٣، ووافق في المقرر ١٩٩٦/٢٦٠ على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام بأن يوفر للمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني كل المساعدة اللازمة لتمكينه من أداء ولايته وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/23 of 19 April 1996, approves the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session and to report to the Commission at its fifty-third session. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٢٣ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يؤيد طلب اللجنة إلى اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص لتمكينه من أداء ولايته، وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقديم تقرير الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    By decision 1996/260, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/23, approved the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur on religious intolerance with all necessary assistance to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session and to report to the Commission at its fifty-third session. UN بموجب المقرر ١٩٩٦/٢٦٠، وافق المجلس، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٢٣، على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني كل المساعدة اللازمة لتمكينه من أداء ولايته وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    585. The parties are to submit an initial report to the Tribunal by 6 October on the steps they have taken or propose to take in compliance with the prescribed provisional measures. UN ٥٨٥ - وعلى اﻷطراف تقديم تقرير أولي إلى المحكمة بحلول ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر بشأن الخطوات التي اتخذتها أو تقترح اتخاذها لامتثال التدابير المؤقتة المقررة.
    In that regard, the Advisory Committee suggested that, for any measures implemented, the Secretary-General should be requested to provide such information in an initial report to be presented to the General Assembly at its sixty-seventh session, and thereafter in further regular reports. UN وفي هذا الصدد، اقترحت اللجنة الاستشارية أنه، فيما يتعلق بأي من التدابير التي يجري تنفيذها، ينبغي أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم هذه المعلومات بشأنها في تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، وأن يقدّمها بعد ذلك في تقارير منتظمة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus