"تقرير إحصائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • statistical report
        
    • statistics report
        
    Annual statistical report on the procurement activities of United Nations system organizations UN :: تقرير إحصائي سنوي عن أنشطة مشتريات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Annual statistical report on procurement in the United Nations system UN تقرير إحصائي سنوي عن المشتريات في منظومة الأمم المتحدة.
    Monitoring the Millennium Development Goals: a statistical report UN رصد الأهداف الإنمائية للألفية: تقرير إحصائي
    Monitoring the Millennium Development Goals: a statistical report UN رصد الأهداف الإنمائية للألفية: تقرير إحصائي
    A statistical report was issued on hydrocarbons in the Central American isthmus. UN وصدر تقرير إحصائي عن الهيدروكربونات في برزخ أمريكا الوسطى.
    Furthermore, since the establishment of the national hotline for women and girl victims of violence in 2005, a national statistical report is prepared. UN هذا، ويُنجز تقرير إحصائي سنوي منذ استحداث رقم الاتصال الأخضر للنساء والفتيات ضحايا العنف في 2005.
    A statistical report on Aboriginal women in Nova Scotia was prepared to inform the work of various Tripartite Forum committees. UN وتم إعداد تقرير إحصائي عن نساء الشعوب الأصلية في نوفا سكوتيا للمشاركة في أعمال مختلف اللجان التابعة للمحفل الثلاثي.
    In 2001, a first statistical report on separated children in Europe was produced, with additional statistics provided in 2002. UN وفي عام 2001، تم إنتاج أول تقرير إحصائي عن الأطفال المنفصلين عن ذويهم في أوروبا، ثم وُفرت إحصاءات إضافية في عام 2002.
    Source: Quarterly statistical report of the Department of Statistical and Sociological Analyses on remuneration and movement of personnel. UN المصدر: تقرير إحصائي فصلي مقدم من إدارة التحليلات الإحصائية والاجتماعية عن الأجور وحركات تنقل العاملين.
    The triennial local authority election survey to provide a statistical report on the 2001 elections is being undertaken by the Department of Internal Affairs. UN تضطلع إدارة الشؤون الداخلية بدراسة استقصائية عن الانتخابات التي تجرى كل ثلاث سنوات للسلطات المحلية لتوفير تقرير إحصائي عن انتخابات عام 2001.
    statistical report by the Administrative Committee on Coordination UN تقرير إحصائي من لجنة التنسيق الإدارية
    statistical report by the Administrative Committee on Coordination UN تقرير إحصائي من لجنة التنسيق اﻹدارية
    It took eight months of concentrated work by the election planning team to complete the compilation of a statistical report on which the plans for voter registration and subsequent polling were finalized. UN ولزمت ثمانية أشهر من العمل المركز من قبل فرقة التخطيط الانتخابي لتجميع تقرير إحصائي جرى وضع خطط تسجيل الناخبين وعملية الاقتراح اللاحقة في صيغتها النهائية.
    CCAQ, which was responsible for maintenance of the global classification standard for the General Service at non-headquarters locations, was currently finalizing an updated statistical report on that standard. UN واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية المسؤولة عن معيار التصنيف العالمي لفئة الخدمات العامة في مراكز العمل غير المقار تقوم حاليا بوضع تقرير إحصائي مستكمل عن ذلك المعيار في شكله النهائي.
    statistical report by the Administrative Committee on Coordination UN تقرير إحصائي من لجنة التنسيق اﻹدارية
    statistical report by the Administrative Committee on Coordination UN تقرير إحصائي من لجنة التنسيق اﻹدارية
    The Centre regularly issues bibliographic bulletins with the latest data on childhood-related issues, in addition to an annual statistical report on the conditions of children in the Arab world. UN ويصدر المركز بانتظام نشرات ببليوغرافية تتضمن أحدث البيانات المتعلق بالقضايا ذات الصلة بالطفولة، فضلا عن تقرير إحصائي سنوي عن ظروف اﻷطفال في العالم العربي.
    A statistical report on procurement was also distributed. UN ووزع أيضا تقرير إحصائي عن المشتريات.
    The Committee further recommends that the State party continue to cooperate with UNICEF in this respect and consider the annual publications of a statistical report on the implementation of the Convention. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اليونيسيف في هذا الصدد والنظر في إصدار تقرير إحصائي سنوي عن تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee further encourages the State party to use this data for the formulation of policies and programmes in view of the effective implementation of the Convention, to continue its cooperation with UNICEF in this respect and to consider the publication of an annual statistical report on the implementation of the Convention. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على استخدام مثل هذه البيانات عند صياغة السياسات والبرامج بغية تنفيذ الاتفاقية بفعالية، ومواصلة تعاونها مع اليونيسيف في هذا المجال والتفكير في نشر تقرير إحصائي سنوي عن تنفيذ الاتفاقية.
    UN-Women also supported the Ministry of Women's Affairs in developing a database on violence against women and producing a nationwide statistics report. UN كذلك قدمت الهيئة الدعم لوزارة شؤون المرأة في وضع قاعدة بيانات عن العنف ضد المرأة وإعداد تقرير إحصائي على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus