"تقرير إضافي" - Traduction Arabe en Anglais

    • an additional report
        
    • further report
        
    • supplementary report
        
    • additional report of
        
    There was therefore no need to request an additional report or to adopt any further resolutions on the topic. UN وخلصت إلى أنه لا حاجة إلى طلب تقرير إضافي أو اتخاذ أي قرارات أخرى بشأن هذا الموضوع.
    The Committee may request any State party to furnish an additional report or additional information pursuant to article 36 of the Convention, indicating the time limit within which such additional report or information should be supplied. UN يجوز للجنة أن تطلب من أي دولة طرف تقديم تقرير إضافي أو معلومات إضافية عملاً بالمادة 36 من الاتفاقية، مع بيان المهلة الزمنية التي يتعين تقديم التقرير الإضافي أو المعلومات الإضافية في غضونها.
    The Committee may request any State party to furnish an additional report or additional information pursuant to article 36 of the Convention, indicating the time limit within which such additional report or information should be supplied. UN يجوز للجنة أن تطلب من أي دولة طرف تقديم تقرير إضافي أو معلومات إضافية عملاً بالمادة 36 من الاتفاقية، مع بيان المهلة الزمنية التي يتعين تقديم التقرير الإضافي أو المعلومات الإضافية في غضونها.
    further report OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE UNITED NATIONS UN تقرير إضافي لﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة
    This should be done on the basis of a further report on this topic. UN ويجب أن يتم ذلك على أساس تقرير إضافي حول هذا الموضوع.
    The State party suggested that the Committee should invite UNMIK to submit to the Committee a supplementary report on the implementation of the Covenant in Kosovo. UN واقترحت الدولة الطرف أن تدعو اللجنة بعثة الأمم المتحدة إلى تقديم تقرير إضافي عن تنفيذ العهد في كوسوفو.
    As in previous years, a number of responses were received; the responses received up to the end of 1997 will be set out in an additional report. UN ومثلما حدث في السنوات السابقة، ورد عدد من الردود؛ وستُعرض الردود الواردة حتى نهاية عام ١٩٩٧ في تقرير إضافي.
    The Committee may request any State party to furnish an additional report or additional information pursuant to article 36 of the Convention, indicating the time limit within which such additional report or information should be supplied. UN يجوز للجنة أن تطلب من أي دولة طرف تقديم تقرير إضافي أو معلومات إضافية عملاً بالمادة 36 من الاتفاقية، مع بيان المهلة الزمنية التي يتعين تقديم التقرير الإضافي أو المعلومات الإضافية في غضونها.
    Thus, the Committee requests the State party to submit an additional report to it within one year. UN ومن ثم، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقرير إضافي خلال سنة واحدة.
    The Committee may request any State party to furnish an additional report or additional information pursuant to article 36 of the Convention, indicating the time limit within which such additional report or information should be supplied. UN يجوز للجنة أن تطلب من أي دولة طرف تقديم تقرير إضافي أو معلومات إضافية عملاً بالمادة 36 من الاتفاقية، مع بيان المهلة الزمنية التي يتعين تقديم التقرير الإضافي أو المعلومات الإضافية في غضونها.
    an additional report was therefore required. UN ولذلك فإن من الضروري تقديم تقرير إضافي.
    In addition, on agenda item 105, some delegations have requested that an additional report be prepared by the Secretariat addressing the impact of restructuring on United Nations programmes, and measures taken by the Secretary-General to restructure the Secretariat in accordance with the decisions of the relevant intergovernmental bodies. UN وفيما يتعلق بالبند ١٠٥ من جدول اﻷعمال، طلبت بعض الوفود كذلك أن تتولى اﻷمانة العامة إعداد تقرير إضافي يتناول تأثير عملية إعادة التشكيل على برامج اﻷمم المتحدة، والتدابير التي اتخذها اﻷمين العام ﻹعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة وفقا لقرارات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    If, in the opinion of the Committee, a report submitted by a State party pursuant to article 44 of the Convention does not contain sufficient information, the Committee may request that State to furnish an additional report or additional information, indicating the time limit within which such additional report or information should be supplied. UN إذا كان التقرير المقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية لا يتضمن، في رأي اللجنة، معلومات كافية، جاز للجنة أن تطلب من تلك الدولة تقديم تقرير إضافي أو معلومات إضافية، مع تحديد الفترة الزمنية التي ينبغي فيها تقديم هذا التقرير الإضافي أو هذه المعلومات الإضافية.
    If the information has been provided by the State party, either in a subsequent communication or in an additional report submitted in accordance with rule 67, paragraph 2, of the Committee's rules of procedure, the State party does not need to repeat it. UN أما إذا كانت المعلومات قد قدمت من الدولة الطرف سواء في رسالة لاحقة أو في تقرير إضافي مقدم بموجب الفقرة 2 من المادة 67 من النظام الداخلي للجنة، فلا ضرورة لقيام الدولة الطرف بتقديمها من جديد.
    If, in the opinion of the Committee, a report submitted by a State party pursuant to article 44 of the Convention does not contain sufficient information, the Committee may request that State to furnish an additional report or additional information, indicating the time limit within which such additional report or information should be supplied. UN إذا كان التقرير المقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية لا يتضمن، في رأي اللجنة، معلومات كافية، يجوز للجنة أن تطلب من تلك الدولة تقديم تقرير إضافي أو معلومات إضافية، مع تحديد الفترة الزمنية التي ينبغي فيها تقديم هذا التقرير الإضافي أو هذه المعلومات الإضافية.
    His delegation therefore shared the reservations of the Advisory Committee and looked forward to an additional report defining the mandates and terms of reference for the reform in question. UN وقال إن هذا يجعل وفده يشاطر اللجنة الاستشارية تحفظاتها ويتطلع إلى تلقي تقرير إضافي يحدد الولايات والاختصاصات بشأن الإصلاح قيد النظر.
    further report ON THE SITUATION OF HUMAN RIGHTS IN CROATIA UN تقرير إضافي عن حالة حقوق اﻹنسان في كرواتيا
    These findings will be presented at the meeting, and a further report will be published following the meeting providing recommendations for improving the reporting mechanism. UN وستُقدم هذه النتائج خلال الاجتماع، وسيُنشر عقب الاجتماع تقرير إضافي يقدم توصيات لتحسين آلية تقديم التقارير.
    Since the report made no adjustment for vacancy rates, a further report on the situation would be provided in the context of the second performance report. UN وبما أن التقرير لم يدخل أي تغيير على معدلات الشغور، سيُقدم تقرير إضافي عن الحالة في سياق التقرير الثاني للأداء.
    We also plan to prepare a further report on terms and definitions for the proposed treaty. UN كما نعتزم إعداد تقرير إضافي بشأن شروط وتعاريف المعاهدة المقترحة.
    A supplementary report will be submitted to the Assembly on the 2005 requirements for subvention to the Special Court for Sierra Leone. Table 2 UN وسيقدم إلى الجمعية العامة تقرير إضافي عن احتياجات عام 2005 لإعانة المحكمة الخاصة لسيراليون.
    additional report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda UN تقرير إضافي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus