report to the Conference on Strategic Approach implementation | UN | تقرير إلى المؤتمر بشأن تنفيذ النهج الاستراتيجي |
Accordingly, I shall continue my consultations and intend to report to the Conference on their progress or outcome at our next plenary meeting. | UN | لهذا، سأواصل مشاوراتي، واعتزم تقديم تقرير إلى المؤتمر عن التقدم المحرز فيها أو نتائجها في جلستنا العامة المقبلة. |
The Ad Hoc Committee will report to the Conference on the progress of its work before the conclusion of the 1998 session. | UN | وتقوم اللجنة المخصصة بتقديم تقرير إلى المؤتمر قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١ عما تحرزه من تقدم في أعمالها. |
2. The Board last reported to the Conference at its tenth session. | UN | 2- وقد قدم المجلس آخر تقرير إلى المؤتمر في دورته العاشرة. |
The Conference entrusted the Drafting Committee, without reopening substantive discussion on any matter, with coordinating and refining the drafting of all texts referred to it without altering their substance, formulating drafts and giving advice on drafting as requested by the Conference or by the Committee of the Whole and reporting to the Conference or to the Committee of the Whole as appropriate. | UN | وأوكل المؤتمر إلى لجنة الصياغة القيام، دون إعادة فتح باب المناقشة الموضوعية بشأن أي مسألة، بتنسيق وصقل صياغة جميع النصوص المحالة إليها، دون تعديل جوهرها، وصياغة المشاريع، وإسداء المشورة فيما يتعلق بالصياغة بناء على طلب المؤتمر أو اللجنة الجامعة، وتقديم تقرير إلى المؤتمر أو إلى اللجنة الجامعة، حسب الاقتضاء. |
It would conduct its work in informal meetings and conclude on Saturday, 19 May, in order to report back to the Conference on 20 May. | UN | وقررت اللجنة أن تُصرِّف أعمالها في جلسات غير رسمية وأن تختتم أعمالها يوم السبت الموافق 19 أيار/مايو من أجل تقديم تقرير إلى المؤتمر في 20 أيار/مايو. |
The Ad Hoc Committee will report to the Conference on the progress of its work before the conclusion of the 1998 session. | UN | وتقوم اللجنة المخصصة بتقديم تقرير إلى المؤتمر قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١ عما تحرزه من تقدم في أعمالها. |
I believe that the coordinator should be tasked to report to the Conference before Easter. | UN | وأعتقد أنه يجب تكليف المنسق الخاص بمهمة تقديم تقرير إلى المؤتمر قبل عيد الفصح. |
report to the Conference on Strategic Approach implementation | UN | تقرير إلى المؤتمر بشأن تنفيذ النهج الاستراتيجي |
10. Requests regional focal points to report to the Conference at its third session on the outcomes of their regional meetings and other regional activities during the coming intersessional period. | UN | 10 - يطلب كذلك إلى حلقات الاتصال الإقليمية تقديم تقرير إلى المؤتمر في دورته الثالثة بشأن اجتماعاتها الإقليمية والأنشطة الإقليمية الأخرى أثناء الفترة القادمة الواقعة بين الدورات. |
I therefore welcome the fact that you, Mr. President, intend to conduct intensive consultations with a view to developing a basis for consensus on this issue and to report to the Conference at the earliest opportunity. | UN | ولذا أُرحب باعتزامكم، السيد الرئيس، إجراء مشاورات مكثفة بغية وضع أساس من أجل التوصل إلى توافق لﻵراء بشأن هذه المسألة، وتقديم تقرير إلى المؤتمر في أبكر فرصة ممكنة. |
10. Requests regional focal points to report to the Conference at its third session on the outcomes of their regional meetings and other regional activities during the coming intersessional period. | UN | 10 - يطلب كذلك إلى حلقات الاتصال الإقليمية تقديم تقرير إلى المؤتمر في دورته الثالثة بشأن اجتماعاتها الإقليمية والأنشطة الإقليمية الأخرى أثناء الفترة القادمة الواقعة بين الدورات. |
We welcome the information on implementation provided by nuclear-weapon States in their statements and applaud Russia and China for conveying this in the form of a report to the Conference. | UN | ونحن نرحب بالمعلومات المتعلقة بالتنفيذ التي قدمتها الدول الحائزة لأسلحة نووية في بياناتها ونثني على روسيا والصين لتقديمهما هذه المعلومات في شكل تقرير إلى المؤتمر. |
My successor and I undertake to report to the Conference on the outcome of these consultations.” | UN | وسوف أقوم بمعية خليفتي بتقديم تقرير إلى المؤتمر حول نتائج هذه المشاورات " . |
Action: The President may wish to request a member of the Bureau to conduct consultations on the outstanding issues and report to the Conference on the outcome. | UN | 63- الإجراء: قد يود الرئيس أن يطلب إلى أحد أعضاء المكتب القيام بمشاورات حول المسائل المعلقة وتقديم تقرير إلى المؤتمر بشأن النتائج التي يتم التوصل إليها. |
Thanks to the commendable cooperation of all the parties involved, as well as all of you, these consultations have been concluded successfully and the three newly appointed special coordinators have now the necessary time at their disposal for the effective conclusion of their work and to report to the Conference before the end of its 2002 session. | UN | وبفضل التعاون المحمود لجميع الأطراف المعنية وكذلك بفضلكم جميعاً انتهت هذه المشاورات بنجاح ويتيسر الآن للمنسقين الخاصين الثلاثة المعينين حديثاً الوقت اللازم للانتهاء من أعمالهم بفعالية ولتقديم تقرير إلى المؤتمر قبل نهاية دورته لعام 2002. |
The secretariat also decided that the pilot programme should be completed by mid-2009 in order to report to the Conference at its third session. | UN | وقررت الأمانة أيضا أن ينجز البرنامج التجريبـي بحلول منتصف عام 2009 من أجل تقديم تقرير إلى المؤتمر في دورته الثالثة.() |
11. The Credentials Committee, with the assistance of the secretariat, will examine the credentials of the governmental representatives at the Conference and report to the Conference on those and on the accreditation of organizations. | UN | 11 - سوف تقوم لجنة فحص وثائق التفويض بمساعدة من الأمانة بفحص أوراق اعتماد الممثلين الحكوميين الحاضرين للمؤتمر وإعداد تقرير إلى المؤتمر بشأن أولئك الممثلين وبشأن اعتماد المنظمات. |
(b) report to the Conference on implementation of the Strategic Approach | UN | (ب) تقرير إلى المؤتمر بشأن تنفيذ النهج الاستراتيجي |
2. The Board last reported to the Conference at its eighth session. | UN | ٢ - وقد قدم المجلس آخر تقرير إلى المؤتمر في دورته الثامنة. |
The Conference entrusted the Drafting Committee, without reopening substantive discussion on any matter, with coordinating and refining the drafting of all texts referred to it without altering their substance, formulating drafts and giving advice on drafting as requested by the Conference or by the Committee of the Whole and reporting to the Conference or to the Committee of the Whole as appropriate. | UN | وأوكل المؤتمر إلى لجنة الصياغة القيام، دون إعادة فتح باب المناقشة الموضوعية بشأن أي مسألة، بتنسيق وصقل صياغة جميع النصوص المحالة إليها، دون تعديل جوهرها، وصياغة المشاريع، وإسداء المشورة فيما يتعلق بالصياغة بناء على طلب المؤتمر أو اللجنة الجامعة، وتقديم تقرير إلى المؤتمر أو إلى اللجنة الجامعة، حسب الاقتضاء. |
The Conference accordingly invited Mr. J. Ashe (Antigua and Barbuda), Chairman of the Subsidiary Body for Implementation (SBI), and Mr. H. Dovland (Norway), Chairman of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), to undertake consultations on the possible adjustments listed in that note, and to report back to the Conference prior to the adoption of the decisions, with recommendations for appropriate action. | UN | وبناء على ذلك دعا المؤتمر السيد ج. آش (أنتيغوا وبربودا) رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، والسيد ه. دوفلاند (النرويج)، رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، إلى إجراء مشاورات حول التعديلات الممكنة المدرجة في تلك المذكرة وتقديم تقرير إلى المؤتمر قبل اعتماد المقررات مشفوعاً بتوصيات باتخاذ التدابير الملائمة. |