"تقرير الأمانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • report of the Secretariat
        
    • secretariat's report
        
    • secretariat report
        
    • report by the Secretariat
        
    • report of the Permanent Secretariat
        
    • the secretariat's
        
    report of the Secretariat on statistics on drug trafficking trends in Africa and worldwide UN تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدرات
    report of the Secretariat on statistics on drug trafficking trends in Africa and worldwide UN تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    Having considered the report of the Secretariat on the Office of the President, UN وقد نظر في تقرير الأمانة المتعلق بمكتب الرئيس،
    Referring to the secretariat's report, he noted that the majority of Palestinians were living in poverty. UN وأشار إلى تقرير الأمانة فلاحظ أن أغلبية الفلسطينيين يعيشون في ظل الفقر.
    Regrettably, as the secretariat's report showed, the current circumstances rendered the achievement of sustainable development extremely difficult. UN وأعرب عن أسفه لما يرد في تقرير الأمانة من أن الظروف الراهنة تجعل إيجاد تنمية مستدامة أمراً بالغ الصعوبة.
    There was a contradiction between the contents of the secretariat report and actual events on the ground. UN ويوجد تناقض بين محتويات تقرير الأمانة والأحداث الفعلية التي تدور على أرض الواقع.
    REVIEW OF THE report by the Secretariat ON ITS ACTIVITIES IN UN استعراض تقرير الأمانة عن أنشطتها في مساعدة البلدان الأطراف النامية
    report of the Secretariat on ways and means of expediting the work of the Committee UN تقرير الأمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بعمل اللجنة
    report of the Secretariat on action taken by subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs UN تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الأجهزة الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    report of the Secretariat on action taken by subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs: addendum UN تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الأجهزة الفرعية التابعة للجنة المخدرات: إضافة
    Self-assessment of the implementation of the United Nations Convention against Corruption: report of the Secretariat UN التقييم الذاتي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: تقرير الأمانة
    Self-assessment of technical assistance needs for the implementation of the United Nations Convention against Corruption: report of the Secretariat UN التقييم الذاتي للاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: تقرير الأمانة
    In addition, it is estimated that resources in the amount of $23,000 would be required for the report of the Secretariat. UN كما سيلزم توفير موارد تُقدّر بنحو 000 23 دولار لإعداد تقرير الأمانة.
    report of the Secretariat on the world situation with regard to drug trafficking UN تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات
    report of the Secretariat on recommendations of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs UN تقرير الأمانة عن توصيات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    The Committee looks forward to the secretariat's report on this matter. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي تقرير الأمانة العامة عن هذه المسألة.
    However, he did not think that the secretariat's report contributed to that record of work. UN غير أنه لا يعتقد أن تقرير الأمانة يُسهم في سجل العمل هذا.
    Referring to the secretariat's report, he noted that the majority of Palestinians were living in poverty. UN وأشار إلى تقرير الأمانة فلاحظ أن أغلبية الفلسطينيين يعيشون في ظل الفقر.
    However, he did not think that the secretariat's report contributed to that record of work. UN غير أنه لا يعتقد أن تقرير الأمانة يُسهم في سجل العمل هذا.
    3. secretariat report on budget related issues pursuant to decision XVI/44 UN 3- تقرير الأمانة بشأن القضايا المتعلقة بالميزانية وفقاً للمقرر 16/44
    The secretariat report also covered compliance with the control measures for 2004. UN 16 - كما يغطي تقرير الأمانة الامتثال لتدابير الرقابة لعام 2004.
    report by the Secretariat on data and information under Articles 7 and 9 of the Montreal Protocol and on related issues UN تقرير الأمانة عن البيانات والمعلومات بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة
    Unless the Conference of the Parties decides otherwise, no such substantive agenda item shall be considered until at least forty-eight hours after the Conference of the Parties has received the report of the Permanent Secretariat on the administrative and budgetary implications. UN ولا ينظر مؤتمر اﻷطراف في هذه البنود إلا بعد مضي ثمان وأربعين ساعة على اﻷقل من تاريخ تلقيه تقرير اﻷمانة عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك.
    His delegation was therefore looking forward to the secretariat’s report on questions of international arbitration not governed by the 1958 New York Convention. UN ولهذا أعرب وفده عن اﻷمل في الاطلاع على تقرير اﻷمانة عن مسائل التحكيم الدولي التي لا تنظمها اتفاقية نيويورك لعام ١٩٥٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus