"تقرير الأمين العام عن أثر" - Traduction Arabe en Anglais

    • report of the Secretary-General on the impact
        
    • report of the Secretary-General on the effect
        
    report of the Secretary-General on the impact of globalization on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN تقرير الأمين العام عن أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    report of the Secretary-General on the impact of globalization on social development (A/AC.253/___) UN تقرير الأمين العام عن أثر العولمة في التنمية الاجتماعية (A/AC.253/--)
    (n) report of the Secretary-General on the impact of globalization on social development (A/AC.253/25); UN (ن) تقرير الأمين العام عن أثر العولمة على التنمية الاجتماعية (A/AC.253/25)؛
    (j) report of the Secretary-General on the impact of globalization on social development (A/AC.253/25); UN (ي) تقرير الأمين العام عن أثر العولمة على التنمية الاجتماعة (A/AC.253/25)؛
    3. The recosting described in the report of the Secretary-General on the effect of changes in rates of exchange and inflation (A/64/576) is based on the initial budget proposals of the Secretary-General, as well as the relevant addenda and revised estimates, and amended in accordance with the recommendations of the Advisory Committee, using the data available as of December 2009. UN 3 - وتستند إعادة تقدير التكاليف الواردة في تقرير الأمين العام عن أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم (A/64/576) إلى المقترحات الأولية التي قدمها الأمين العام فيما يتصل بالميزانية، فضلا عن الإضافات والتقديرات المنقحة ذات الصلة()، وهي معدلة وفقا لتوصيات اللجنة الاستشارية، وذلك باستخدام البيانات المتاحة حتى كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (j) report of the Secretary-General on the impact of globalization on social development;14 UN (ي) تقرير الأمين العام عن أثر العولمة على التنمية الاجتماعية()؛
    report of the Secretary-General on the impact of new biotechnologies (General Assembly resolution 56/182, para. 10) UN تقرير الأمين العام عن أثر التكنولوجيا الإحيائية الجديدة، (قرار الجمعية العامة 56/182، الفقرة 10)
    report of the Secretary-General on the impact of new biotechnologies, with particular attention to sustainable development, including food security, health and economic productivity (A/58/76) UN تقرير الأمين العام عن أثر التكنولوجيات الأحيائية الجديدة، مع العناية الخاصة بالتنمية المستدامة، بما في ذلك الأمن الغذائي والصحة والإنتاجية الاقتصادية (A/58/76)
    report of the Secretary-General on the impact of new biotechnologies, UNCTAD Received: 05/05/2003 Yes with particular attention to sustainable development, including food security, health and economic productivity UN تقرير الأمين العام عن أثر التكنولوجيات الأحيائية الجديدة، مع إيلاء التنمية المستدامة عناية خاصة، بما في ذلك الأمن الغذائي والصحة والإنتاجية الاقتصادية وردت في: 5/5/2003
    report of the Secretary-General on the impact of the United Nations Development Assistance Framework in the field of operational activities (General Assembly resolution 53/192 and Economic and Social Council resolution 2000/20)6 UN تقرير الأمين العام عن أثر إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مجال الأنشطة التنفيذية (قرار الجمعية العامة 53/192 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/20)(6)
    4. Additionally, the secretariat has prepared a report of the Secretary-General on the impact of biotechnology in agriculture, health, economic productivity and sustainability and the related aspects of technology transfer and capacity-building, including the need to protect intellectual property rights and the special needs of developing countries. UN 4- وبالإضافة إلى ذلك، أعدت الأمانة تقرير الأمين العام عن أثر التكنولوجيا الأحيائية على الزراعة والصحة والإنتاجية الاقتصادية والاستدامة والجوانب المتصلة بذلك والمتمثلة في نقل التكنولوجيا وبناء القدرات، وهي تشمل ضرورة حماية حقوق الملكية الفكرية، والاحتياجات الخاصة للبلدان النامية.
    The UNCTAD secretariat prepared a report of the Secretary-General on the impact of modern biotechnology on health, food security, sustainability and economic productivity (A/58/76). UN 7- وأعدت أمانة الأونكتاد تقرير الأمين العام عن أثر التكنولوجيات الأحيائية على الصحة والأمن الغذائي والاستدامة والإنتاجية الزراعية (A/58/76).
    -- -- -- (2003) report of the Secretary-General on the impact of new biotechnologies, with particular attention to sustainable development, including food security, health and economic productivity, A/58/76 UN ـــ الأمم المتحدة (2003). تقرير الأمين العام عن أثر التكنولوجيات الأحيائية الجديدة، مع العناية الخاصة بالتنمية المستدامة، بما في ذلك الأمن الغذائي والصحة والإنتاجية الاقتصادية، A/58/76.
    report of the Secretary-General on the impact of international commitments, policies and processes on the scope and the implementation of national development strategies (A/62/303) UN تقرير الأمين العام عن أثر التعهدات والسياسات والعمليات الدولية على نطاق الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها (A/62/303)
    report of the Secretary-General on the impact of globalization on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (A/63/333) UN تقرير الأمين العام عن أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية (A/63/333)
    3. Mr. Seth (Director, Office for ECOSOC Support and Coordination) introduced the report of the Secretary-General on the impact of globalization on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (A/63/333). UN 3 - السيد ست (مدير مكتب الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي): قدم تقرير الأمين العام عن أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية (A/63/333).
    report of the Secretary-General on the impact of international commitments, policies and processes on the scope and the implementation of national development strategies (A/62/303) UN تقرير الأمين العام عن أثر التعهدات والسياسات والعمليات الدولية على نطاق الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها (A/62/303)
    report of the Secretary-General on the impact of globalization on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (A/63/333) UN تقرير الأمين العام عن أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية (A/63/333)
    58. Turning to the report of the Secretary-General on the impact of new biotechnologies (A/58/76), she said there was concern at the potential negative effects of such technologies on public health and fragile ecosystems. UN 58 - وتطرقت بالحديث إلى تقرير الأمين العام عن أثر التكنولوجيات الإحيائية الجديدة (A/58/76) فقالت إن ثَمَّة قلق يسود إزاء الآثار السلبية الممكنة لمثل هذه التكنولوجيات على الصحة العامة وعلى النُظم الإيكولوجية الهَشَّة.
    15. Takes note of the information contained in paragraphs 99 and 100 of the report of the Secretary-General on the impact of freelance recruitment on quality of interpretation at all duty stations, welcomes the measures proposed in this regard, and requests the Secretary-General to report on the issue to the General Assembly at its sixty-third session through the Committee on Conferences; UN 15 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 99 و 100 من تقرير الأمين العام عن أثر توظيف الأفراد المستقلين على جودة الترجمة الشفوية في جميع مراكز العمل، وترحب بالتدابير المقترحة في هذا الصدد، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن هذه المسألة عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    3. The recosting described in the report of the Secretary-General on the effect of changes in rates of exchange and inflation (A/64/576) is based on the initial budget proposals of the Secretary-General, as well as the relevant addenda and revised estimates,1 and amended in accordance with the recommendations of the Advisory Committee, using the data available as of December 2009. UN 3 - وتستند إعادة تقدير التكاليف الواردة في تقرير الأمين العام عن أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم (A/64/576) إلى المقترحات الأولية التي قدمها الأمين العام فيما يتصل بالميزانية، فضلا عن الإضافات والتقديرات المنقحة ذات الصلة(1)، وهي معدلة وفقا لتوصيات اللجنة الاستشارية، وذلك باستخدام البيانات المتاحة حتى كانون الأول/ديسمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus