For the remaining entities in the report, data were obtained indirectly through the UNDP report on technical cooperation of the United Nations system. | UN | وبالنسبة لبقية الكيانات التي تناولها التقرير، كانت البيانات تُستقى بطريقة غير مباشرة عبر تقرير البرنامج الإنمائي عن التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة. |
On the basis of the UNDP report on fostering post-conflict economic recovery, to be published in 2007, UNDP will produce practical policy and programming guidance for strengthening state capacities to catalyse economic recovery. | UN | وعلى أساس تقرير البرنامج الإنمائي عن تشجيع الانتعاش الاقتصادي عقب الصراع، الذي سينشر في عام 2007، سينتج البرنامج سياسة عملية وتوجيها برمجيا لتعزيز قدرات الدولة على حفز الانتعاش الاقتصادي. |
The strengthening of this policy is articulated in the UNDP report on United Nations houses submitted to the United Nations Development Group executive boards in the spring of 1999. | UN | ويتجلى تعزيز هذه السياسة في تقرير البرنامج الإنمائي عن دور الأمم المتحدة المقدم إلى المجالس التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في ربيع عام 1999. |
It is clear from the UNDP report that, compared to averages in other countries, Honduras has been able to considerably reduce inequality vis-à-vis its economic growth. | UN | ومن الواضح من تقرير البرنامج الإنمائي أن هندوراس استطاعت مقارنة بالمتوسطات في البلدان الأخرى أن تقلل إلى حد كبير من التفاوت في نموها الاقتصادي. |
report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2010 | UN | :: تقرير البرنامج الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2010 |
the UNDP report was presented to the Executive Board for guidance on 2 September 2009, and endorsed in decision 2009/22. | UN | وقد قُدم تقرير البرنامج الإنمائي في 2 أيلول/سبتمبر 2009 إلى المجلس التنفيذي للأخذ بتوجيهاته، وأقر بمقتضى المقرر 2009/22. |
This is enabling the Department of Economic and Social Affairs to learn the UNDP methodology and to gain a better understanding of the workload involved in integrating the UNDP report on technical cooperation with the statistical report on operational activities. | UN | وسيمكن ذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من تعلم المنهجية التي يتبعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومن اكتساب فهم أفضل لعبء العمل اللازم لإدماج تقرير البرنامج الإنمائي عن التعاون التقني ضمن التقرير الإحصائي عن الأنشطة التنفيذية. |
127. During the process of merging the UNDP report on technical cooperation with the statistical analysis on the financing of operational activities, it will be important to keep in mind the scope of development cooperation activities covered by each report. | UN | 127 - وخلال عملية إدماج تقرير البرنامج الإنمائي عن التعاون التقني بالتحليل الإحصائي عن تمويل الأنشطة التنفيذية، يتوجب الانتباه إلى نطاق أنشطة التعاون الإنمائية التي يغطيها كل من التقريرين. |
The Department of Economic and Social Affairs also includes financing data covering IFAD and UNODC, which are not presented in the UNDP report on United Nations system technical cooperation expenditures. | UN | ويتضمن تقرير إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أيضاً بيانات عن تمويل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولا تعرض مثل هذه البيانات في تقرير البرنامج الإنمائي عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة. |
the UNDP report " Beyond the Midpoint " and the UNDP-led International Assessment were acknowledged as a roadmap and UNDP was commended by delegations for showing leadership. | UN | وتم الاعتراف بأن تقرير البرنامج الإنمائي المعنون " بعد منتصف المدة " والتقييم الدولي بقيادة البرنامج الإنمائي هما خريطة طريق، كما أثنت الوفود على ما أبداه البرنامج الإنمائي من قيادة. |
the UNDP report " Beyond the Midpoint " and the UNDP-led International Assessment were acknowledged as a roadmap and UNDP was commended by delegations for showing leadership. | UN | وتم الاعتراف بأن تقرير البرنامج الإنمائي المعنون " بعد منتصف المدة " والتقييم الدولي بقيادة البرنامج الإنمائي هما خريطة طريق، كما أثنت الوفود على ما أبداه البرنامج الإنمائي من قيادة. |
the UNDP report provides information on the activities of the Office of Audit and Investigations (OAI) for the year ended 31 December 2012. | UN | ويوفر تقرير البرنامج الإنمائي معلومات عن أنشطة مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
In line with General Assembly resolutions 59/267 and 62/246, the UNDP report on the recommendations of the Joint Inspection Unit (JIU) provides a summary of UNDP management responses to the recommendations contained in the reports issued by the JIU in 2012, as well as the implementation status of relevant JIU recommendations issued in 2010 and 2011. | UN | وتماشيا مع قراريْ الجمعية العامة 59/267 و 62/246، يتضمن تقرير البرنامج الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة موجزا لردود إدارة البرنامج على التوصيات الواردة في التقارير الصادرة عن الوحدة في عام 2012، فضلا عن حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة الصادرة في عامـيْ 2010 و 2011. |
The Director, Office of Audit and Investigations, UNDP, introduced the UNDP report on internal audit and investigations for 2013 of the Office of Audit and Investigations (OAI) of UNDP (DP/2014/16 and annexes). | UN | 116 - قدم مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقرير البرنامج الإنمائي بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات لعام 2013 لمكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2014/16، والمرفقات). |
116. The Director, Office of Audit and Investigations, UNDP, introduced the UNDP report on internal audit and investigations for 2013 of the Office of Audit and Investigations (OAI) of UNDP (DP/2014/16 and annexes). | UN | 116 - قدم مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقرير البرنامج الإنمائي بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات لعام 2013 لمكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2014/16، والمرفقات). |
69. Delegations thanked the Associate Administrator for introducing the UNDP report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors 2004-2005 (DP/2007/14), recognizing that it was the first audit of the organization since the implementation of Atlas. | UN | 72 - وجّهت الوفود الشكر إلى مدير البرنامج المعاون لتقديمه تقرير البرنامج الإنمائي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2004-2005 (DP/2007/14)، وأعربت عن إدراكها لأن مراجعة الحسابات هذه أول مراجعة حسابات تجرى بعد تنفيذ نظام أطلس. |
114. Based on the UNDP report " Fostering Post-Conflict Economic Recovery " , (forthcoming in 2007), practical policy and programming guidance on strengthening state capacity to catalyze economic recovery will be developed, including innovative tools, assessment methodologies, and best practice guidelines designed to identify essential state functions to support economic recovery. | UN | 114 - واستناد إلى تقرير البرنامج الإنمائي " تعزيز الانتعاش الاقتصادي في مرحلة ما بعد الصراع " (يصدر قريبا في عام 2007)، ستوضع سياسات وتوجيهات برنامجية عملية بشأن تعزيز قدرة الدولة على حفز الانتعاش الاقتصادي، بما في ذلك استخدام أدوات ابتكارية، ومنهجيات تقييمية، ومبادئ توجيهية لأفضل الممارسات مصممة لتحديد المهام الأساسية للدول بهدف دعم الانتعاش الاقتصادي. |
Based on the UNDP report Fostering post-conflict economic recovery (forthcoming in 2007), practical policy and programming guidelines aimed at catalysing economic recovery by identifying essential state functions to support economic recovery will be developed, including innovative tools, assessment methodologies and best practice guidelines. | UN | وبالاستناد إلى تقرير البرنامج الإنمائي المعنون تعزيز الإنعاش الاقتصادي في فترة ما بعد الصراع (الذي سيصدر في عام 2007) وستوضع السياسات العملية والمبادئ التوجيهية البرنامجية الرامية إلى حَفز الإنعاش الاقتصادي عن طريق تحديد مهام الدولة الأساسية لدعم الإنعاش الاقتصادي، بما في ذلك الوسائل المبتكرة، ومنهجيات التقييم، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل الممارسات. |
Based on the UNDP report `Fostering post-conflict economic recovery'(forthcoming in 2007), practical policy and programming guidelines - aimed at catalysing economic recovery by identifying essential state functions to support economic recovery - will be developed, including innovative tools, assessment methodologies and best practice guidelines. | UN | وسيجري، استنادا إلى تقرير البرنامج الإنمائي المعنون تعزيز الإنعاش الاقتصادي في فترة ما بعد النزاع (الذي سيصدر لاحقا في عام 2007)، وضع سياسات عملية ومبادئ توجيهية برنامجية، تهدف إلى حَفز الإنعاش الاقتصادي عن طريق تحديد المهام الأساسية للدولة في مجال دعم الإنعاش الاقتصادي، بما في ذلك إعداد أدوات مبتكرة ومنهجيات للتقييم ومبادئ توجيهية متعلقة بأفضل الممارسات. |
UNDP increased its participation in joint programmes, as highlighted in the report of UNDP, UNICEF and UNFPA to the Executive Board in June 2006 on joint programming and joint programmes. | UN | 21 - زاد البرنامج الإنمائي مشاركته في البرامج المشتركة، كما هو مبين في تقرير البرنامج الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2006 بشأن البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة. |