However, despite the State party's official statements, the family has never succeeded in obtaining a copy of the autopsy report. | UN | غير أن الأسرة، وبالرغم من التصريحات الرسمية للدولة الطرف، لم تتمكن قط من الحصول على نسخة من تقرير التشريح الطبي. |
However, despite the State party's official statements, the family has never succeeded in obtaining a copy of the autopsy report. | UN | على أنه، بالرغم من التصريحات الرسمية للدولة الطرف، لم تتمكن الأسرة قط من الحصول على نسخة من تقرير التشريح الطبي. |
Have him look over the autopsy report of our previous victims. | Open Subtitles | اطلبي منه أن يلقي نظرة على تقرير التشريح لضحيتنا السابقة |
If the FBI gets this body, we won't see an autopsy report until after they leak it to the Washington Post. | Open Subtitles | إذا حصلت المباحث الفدرالية علي هذه الجثة لن نري تقرير التشريح إلا بعد أ، يسربوه إلأي جريدة واشنطون بوست |
We'll need the crime scene photos and the autopsy report. | Open Subtitles | سنحتاج الى صور موقع الجريمة و تقرير التشريح الشرعي |
The autopsy report must describe any and all injuries to the deceased including any evidence of torture. | UN | ويجب أن يصف تقرير التشريح جميع الإصابات التي تظهر على المتوفى، بما في ذلك أية أدلة على تعرضه للتعذيب. |
Counsel also expressed surprise that it was only after proceedings were initiated in the Committee that the victim's family finally received the autopsy report. | UN | كما يستغرب المحامي أن العائلة لم تحصل في نهاية المطاف على تقرير التشريح إلا بعدما بدأت إجراءً أمام اللجنة. |
The victim's family had to wait until their request was submitted to the Committee before the State party decided to give them a copy of the autopsy report. | UN | فقد كان على عائلة الضحية الانتظار حتى تُعرض قضيتها على اللجنة لكي تقرر الدولة الطرف منحها نسخة من تقرير التشريح. |
This seriously challenges the credibility of the autopsy report released 11 years after the event. | UN | وهو ما يسمح بإثارة شكوك جدية حول مصداقية تقرير التشريح الذي كُشف عنه بعد مرور 11 سنة على الأحداث. |
In accordance with the autopsy report, confirmed also by Tehran Forensic Department, he died as a result of suffocation. | UN | وأفاد تقرير التشريح الذي أكدته أيضا دائرة الطب الشرعي في طهران، أن الوفاة كانت بسبب الاختناق. |
The ambulance doctor explicitly states that he noticed no injuries on the face while the autopsy report lists a laceration and bruise on the chin. | UN | ويقول طبيب الإسعاف موضحاً إنه لم يلاحظ أية جروح على الوجه في حين أن تقرير التشريح يذكر وجود تمزق وخدش على الذقن. |
It confirmed that the autopsy report established sudden cardiac arrest as the cause of death, but denied the presence of internal bleeding. | UN | وأكدت الحكومة أن تقرير التشريح أثبت أن سبب الوفاة هو سكتة قلبية مفاجئة، ولكنها أنكرت وجود النزيف الداخلي. |
(ii) A copy of the autopsy report, if available; | UN | ' 2` نسخة من تقرير التشريح إذا كان متوافرا؛ |
The chief prosecutor of Constantine subsequently produced an unsigned and undated document, which he said was the autopsy report. | UN | وبعد ذلك أظهر له المدعي العام لقسنطينة وثيقة لا تحمل توقيعاً ولا تاريخاً قائلاً إنها تتضمن تقرير التشريح الطبي. |
The chief prosecutor of Constantine subsequently produced an unsigned and undated document, which he said was the autopsy report. | UN | وبعد ذلك أظهر له المدعي العام لقسنطينة وثيقة لا تحمل توقيعاً ولا تاريخاً قائلاً إنها تتضمن تقرير التشريح الطبي. |
The autopsy report stated the cause of death as being respiratory arrest as a result of electric shock. | UN | وذكر تقرير التشريح ان السبب في الوفاة هو توقف التنفس نتيجة لصدمة كهربائية. |
Wednesday morning, and the cause of death appears to be multiple lacerations, but of course, the autopsy report is practically illegible. | Open Subtitles | صباح الاربعاء وسبب الوفاة يبدو انه طعنات عديدة ولكن بالطبع تقرير التشريح غير واضح كليا |
We need an autopsy report went through his office about a month ago. | Open Subtitles | نحتاج تقرير التشريح الذي مر بمكتبه منذ شهر تقريباً |
Prelim autopsy report from the coroner's office. | Open Subtitles | . تقرير التشريح المبدئي من مكتب محقق الوفيات |
The final post-mortem report had not yet been lodged and the Office of the Prosecutor was continuing its investigations. | UN | ولم يقدم تقرير التشريح النهائي بعد ولا زالت النيابة مستمرة في تحقيقاتها. |
No, I have your pathology report right here in front of me. | Open Subtitles | كلّا، لديّ تقرير التشريح الخاص بكِ هنا تمامًا أمامي، وإنّه سلبيّ. |