"تقرير الخبير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the report of the Expert
        
    • expert report
        
    • the expert's report
        
    • of the report of the
        
    • the consultant's report
        
    Furthermore, the organ which creates and renews or terminates the mechanism, and which takes action on the report of the Expert or experts, is the one that has been charged by the United Nations with ensuring respect for human rights, and this lends a political meaning of the greatest importance to the resolutions adopted. UN والواقع أن الجهاز الذي ينشئ الآلية ويجددها وينهيها، والذي يبت في تقرير الخبير أو الخبراء، هو ذلك الجهاز الذي عهدت إليه الأمم المتحدة بالسهر على احترام حقوق الإنسان، الأمر الذي يعطي هذه القرارات معنى سياسياً بالغ الأهمية.
    The Commission will have before it the report of the Expert, Mr. Manfred Nowak (Austria) (E/CN.4/1997/55). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الخبير السيد مانفريد نوفاك )النمسا( (E/CN.4/1997/55).
    The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/790 and Corr.1). UN 30- كان معروضا على اللجنة تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية A/AC.105/790) و (Corr.1.
    It considered that it could not take into account the expert report submitted by the author because of its late presentation. UN ورأت أنه لا يمكن لها أن تأخذ في الاعتبار تقرير الخبير المقدم من طرف صاحبة البلاغ لأنه قدم بعد فوات الأوان.
    Let us appeal to the to spirit of good will while waiting for the expert's report. UN فلنستعن بجميع العزائم الصادقة ريثما يصدر تقرير الخبير.
    Footnote 30 of the report of the independent expert should read UN يصبح نص الحاشية 30 في تقرير الخبير المستقل كما يلي:
    Based on the consultant's report, a number of posts are proposed for upgrade or downgrade. UN واستناداً إلى تقرير الخبير الاستشاري، يُقترح رفع الرتبة أو خفضها في عدد من الوظائف.
    The Commission will have before it the report of the Expert of the Sub-Commission (E/CN.4/2003/105). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الخبير التابع للجنة الفرعية (E/CN.4/2003/105).
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Expert on the impact of armed conflict on children (resolutions 48/157 and 50/153) UNICEF UN مذكــرة مــن اﻷميــن العام يحيل فيها تقرير الخبير عن آثار النزاعات المسلحة على اﻷطفال )القراران ٤٨/١٥٧ و ٥٠/١٥٣(
    The Commission will have before it the report of the Expert (E/CN.4/1996/36) UN وسيعرض على اللجنة تقرير الخبير )E/CN.4/1996/36(.
    The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/861). UN 35- كان معروضا على اللجنة الفرعية تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية (الوثيقة A/AC.105/861).
    Third, the report of the Expert was misleading: he had spent just two days in the Darfur region -- the size of France -- and was therefore unlikely to be sufficiently acquainted with events there. UN ثالثاً، تقرير الخبير مضلل: فلم يمض في إقليم دارفور - وهو بحجم فرنسا - سوى يومين، وبالتالي، من غير المرجح أن يكون قد تعرف على نحو كافٍ على الأحداث هناك.
    The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/840). UN 31- كان معروضا على اللجنة الفرعية تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية A/AC.105/840)).
    48. The member States of the Association of Caribbean States have agreed that the report of the Expert will be used as the basis for a symposium on the Commission on the Caribbean Sea, which will be held in the last quarter of 2014. UN 48 - ووافقت الدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية على استخدام تقرير الخبير كأساس لندوة عن لجنة البحر الكاريبي ستعقد خلال الربع الأخير من عام 2014.
    The status of the fellowships for the period 1998-1999 and the countries whose candidates had received fellowships were indicated in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/715, annex II). UN ويتضمن تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية )A/AC.105/715، المرفق الثاني( وصفا لحالة الزمالات للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ والبلدان التي حصل مرشحوها على زمالات.
    58. The Committee noted that the Programme had provided technical advisory services in support of projects on regional space applications, as indicated in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/715, paras. 20-35), including the following: UN ٥٨ - لاحظت اللجنة أن البرنامج قدم خدمات استشارية تقنية دعما لمشاريع تتعلق بتطبيقات فضائية إقليمية، مثلما هو مبين في تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية )A/AC.105/715، الفقرات ٠٢-٥٣(.
    The expert report itself points out that the test was not conducted in ideal circumstances, since the originals were unavailable. UN ويشير تقرير الخبير نفسه إلى أن الاختبار لم يجر في ظروف مثالية، لأن أصول هذه الوثائق لم تكن موجودة.
    Both the expert report and the UNCC secretariat's analysis would be presented to the Council for its consideration and action. UN وسيقدم تقرير الخبير وتحليل أمانة اللجنة على السواء إلى المجلس لينظر فيهما ويتخذ إجراءات بشأنهما.
    As a legal principle, an expert report on torture, its relevance and reliability should be weighed and assessed in the same manner as any other evidence. UN وكمبدأ قانوني، يجب أن يُقاس ويُقيَّم تقرير الخبير بشأن التعذيب، من حيث أهميته وموثوقيته، بنفس الطريقة المتبعة بالنسبة لأي أدلة أخرى.
    the expert's report and the recommendations contained therein will form the basis of a technical assistance project to be elaborated by the Centre for Human Rights in collaboration with the Government of Benin. UN وسيكون تقرير الخبير والتوصيات التي سيتضمنها أساسا لمشروع مساعدة تقني يضعه المركز بالتعاون مع حكومة بنن.
    For instance, if the underlying medical and psychological documentation on which the expert's opinion is based do not appear credible, the expert's report may be given no weight. UN فعلى سبيل المثال، إذ لم تبد الوثائق الطبية والنفسية الأساسية، التي بنَى عليها الخبير رأيه، وثائق يمكن الاعتماد عليها، فقد لا يُولَى تقرير الخبير أي ثقل.
    Presentation and discussion of the report of the Independent Expert UN جيم- عرض تقرير الخبير المستقل ومناقشته 88 -102 23
    According to the consultant's report, the Committee could play an important role in this regard. UN وحسب تقرير الخبير الاستشاري، يمكن للجنة أن تقوم بدور هام في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus