"تقرير الزيارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • visit report
        
    • the corresponding report
        
    • mission report is available
        
    The Subcommittee recalls that its recommendations are confidential until the State party concerned agrees to publication of the visit report. UN وتشير اللجنة الفرعية إلى أن توصياتها تظل طي السرية ريثما توافق الدولة الطرف المعنية على نشر تقرير الزيارة.
    The Subcommittee recalls that its recommendations are confidential until the State party concerned agrees to publication of the visit report. UN وتشير اللجنة الفرعية إلى أن توصياتها تظل طي السرية ريثما توافق الدولة الطرف المعنية على نشر تقرير الزيارة.
    The SPT recalls that its recommendations are confidential until the State party concerned agrees to publication of the visit report. UN وتشير اللجنة الفرعية إلى أن توصياتها تظل طي السرية ريثما توافق الدولة الطرف المعنية على نشر تقرير الزيارة.
    The Subcommittee indicated that responses communicated by the authorities would be considered in the drafting of the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي ترسلها السلطات ستؤخذ في الاعتبار عند صياغة تقرير الزيارة.
    The Subcommittee is gratified to report that, for each of the visits carried out to date, it has received feedback from the authorities concerning the preliminary comments, as well as further information, before the adoption of the corresponding report. UN ويسر اللجنة الفرعية أن تسجل أنها تلقت في كل زيارة من الزيارات التي تمت حتى الآن تعليقات من السلطات بشأن الملاحظات الأولية ومعلومات إضافية قبل اعتماد تقرير الزيارة.
    The Subcommittee hopes that in due course the authorities of every State party visited will request that the visit report and the authorities' response to it should be published. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تطلب سلطات كل دولة طرف تمت زيارتها، وفي الوقت المناسب، نشر تقرير الزيارة مشفوعاً بردها عليه.
    The Subcommittee indicated that responses communicated by the authorities would be considered in the drafting of the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي أرسلتها السلطات ستؤخذ في الحسبان عند صياغة تقرير الزيارة.
    The Subcommittee indicated that responses communicated by the authorities would be considered in the drafting of the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي أرسلتها السلطات ستؤخذ في الحسبان عند صياغة تقرير الزيارة.
    The country visit report can be found in document A/HRC/7/2/Add.1. UN ويمكن الاطلاع على تقرير الزيارة القطرية في الوثيقة A/HRC/7/2/Add.1.
    The SPT indicated that responses communicated by the authorities would be considered in the drafting of the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي أرسلتها السلطات ستؤخذ في الحسبان عند صياغة تقرير الزيارة.
    23. The drafting of the first visit report was begun in 2007. UN بدأت صياغة تقرير الزيارة الأولي في عام 2007.
    The Subcommittee indicated that responses communicated by the authorities would be considered in the drafting of the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي ترسلها السلطات ستؤخذ في الاعتبار عند صياغة تقرير الزيارة.
    The Subcommittee hopes that in due course the authorities of every State party visited will request that the visit report and the authorities' response to it should be published. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تطلب سلطات كل دولة طرف تمت زيارتها، وفي الوقت المناسب، نشر تقرير الزيارة مشفوعاً بردها عليه.
    The Subcommittee indicated that responses communicated by the authorities would be considered in the drafting of the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود التي ترسلها السلطات ستؤخذ في الاعتبار عند صياغة تقرير الزيارة.
    The Subcommittee hopes that in due course the authorities of every State party visited will request that the visit report and the authorities' response to it should be published. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تطلب سلطات كل دولة طرف تمت زيارتها، وفي الوقت المناسب، نشر تقرير الزيارة مشفوعاً بردها عليه.
    The Subcommittee indicated that the immediate replies communicated by the authorities would be reflected in the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود المباشرة التي أرسلتها السلطات ستتجلى في تقرير الزيارة.
    23. The drafting of the first visit report was begun in 2007. UN بدأت صياغة تقرير الزيارة الأولي في عام 2007.
    The Subcommittee indicated that the immediate replies communicated by the authorities would be reflected in the visit report. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الردود المباشرة التي أرسلتها السلطات ستتجلى في تقرير الزيارة.
    Such observations will be published as an annex to the country visit report if the Government so requests. UN وتُنشر هذه الملاحظات كمرفق في تقرير الزيارة القطرية في حال طلبت الحكومة ذلك.
    States parties are requested to provide a reply within a six-month deadline giving a full account of action taken to implement the recommendations contained in the visit report. UN وبموجب هذه المنهجية، يُطلب من الدول الأطراف أن تقدم خلال مهلة ستة أشهر رداً تبين فيه جميع الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية المدرجة في تقرير الزيارة.
    The Subcommittee is gratified to report that, for each of the visits carried out to date, it has received feedback from the authorities concerning the preliminary comments, as well as further information, before the adoption of the corresponding report. UN ويسر اللجنة الفرعية أن تسجل أنها تلقت في كل زيارة من الزيارات التي تمت حتى الآن تعليقات من السلطات بشأن الملاحظات الأولية ومعلومات إضافية قبل اعتماد تقرير الزيارة.
    The mission report is available as document A/HRC/16/45/Add.1. UN وصدر تقرير الزيارة على أنه الوثيقة A/HRC/16/45/Add.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus