Just telling you what the coroner's report's gonna say. | Open Subtitles | أنا أخبرك فحسب بما سيقوله تقرير الطبيب الشرعى |
coroner's report said Kennedy's leg was severed in the car accident. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي قال بأن ساق كينيدي قطعت في الحادث |
The coroner's report shows Mulwray had salt water in his lungs. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي أظهر وجود مياه مالحة في رئتي مولوراي. |
The forensic medical report confirms that several scar formations on his body are consistent with the complainant's description of his torture. | UN | ويؤكد تقرير الطبيب الشرعي أن وجود آثار عديدة لجروح ملتئمة على جسده يتفق مع وصف صاحب الشكوى لتعذيبه. |
We present a brief account of the doctor's report: | UN | وفيما يلي نقدم موجزا حول تقرير الطبيب بشأنه: |
It's all right here in the county medical examiner's report. | Open Subtitles | كلّ شيء مدوّن هنا في تقرير الطبيب الشرعيّ للمقاطعة |
Like when we don't agree with the coroner's report? | Open Subtitles | مثلما, عندما لا نتفق مع تقرير الطبيب الشرعي |
And in the end, the coroner's report confirmed what I already feared: | Open Subtitles | في النهاية تقرير الطبيب الشرعي أكد على ما كنت خائفاً منه |
Does the coroner's report say exactly how he was killed? | Open Subtitles | ألا يقول تقرير الطبيب الشرعي بالضبط كيف تم القتل؟ |
I need the coroner's report on the bones from the river. | Open Subtitles | أريد تقرير الطبيب الشرعي . حول العظام الموجودة فى النهر |
The coroner's report was clearly in contradiction with Ms. Darabi's confession regarding the position, depth and multiplicity of the stab wounds. | UN | كذلك، كان تقرير الطبيب الشرعي متعارضاً بشكل واضح مع اعتراف السيدة دارابي فيما يتعلق بأماكن الطعنات وعمقها وعددها. |
The coroner's report said he was running, slipped off an embankment and got hit by a truck. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي قال بانه كان يركض, سقط من الجسر وصدمته شاحنة. |
The vagrant children accommodated clearly suffer from health problems, as shown in the medical report. | UN | عند استقبال الأطفال المشردين تبين أنهم يعانون من مشاكل صحية حسب تقرير الطبيب والجدول أدناه. |
The forensic medical report confirmed that the injuries were consistent with the account given by the victim. | UN | وأثبت تقرير الطبيب الشرعي أن طبيعة اﻹصابات تؤكد صحة أقوال الضحية. |
A forensic medical report is said to support allegations of such ill-treatment. | UN | ويقال إن تقرير الطبيب الشرعي يؤيد ادعاءات سوء المعاملة هذه. |
Doctor's report says our critical victim's in her late teens. | Open Subtitles | تقرير الطبيب يقول ان الضحية فى اواخر المراهقة |
Guys, the medical examiner's report said there was no water in his lungs. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي يقول بأنه لا وجود للماء داخل رئتيه |
I was able to get my deposit back with a doctor's note. | Open Subtitles | وجميلٌ أن استطعتُ سحبَ نصيبي منها بمساعدةِ تقرير الطبيب |
If deemed necessary in the physician's report, the pregnant employee may be assigned to lighter duties. | UN | ويمكن للعاملة الحامل أن تكَلَّف بواجبات تتطلب جهداً أقل إذا ما ذُكِر في تقرير الطبيب أن ذلك ضروري. |
Dex, the ME report come back on the fruit vendor? | Open Subtitles | (دِكس)، هل وصل تقرير الطبيب الشرعيّ عن بائع الفواكه؟ |
So run on home, wait for the forensics report. | Open Subtitles | لذا اذهب الي المنزل وانتظر تقرير الطبيب الشرعي |
The ME's report says that Margaret Whittaker was smothered to death. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي يوضح ان مارجريت ويتويكر خُنقت حتى الموت |
coroner report says the initial attack was with a hammer. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي يشير ان الهجوم الأصلي كان بمطرقة |
The police pathologist's report was quite comprehensive. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي لشرطة كان شاملاً.. |
The author did not appeal against the rejection of her request, probably because the report of the doctor concerned was in the case file. | UN | ولم تطعن صاحبة البلاغ في رفض طلبها، ولعل السبب في ذلك يرجع على الأرجح إلى أن تقرير الطبيب المعني كان في ملف القضية. |