"تقرير اللجنة الاستشارية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • report of the Advisory Committee on
        
    • the Advisory Committee's report on
        
    • Advisory Committee report on
        
    • the report of the Advisory Committee concerning
        
    • the Advisory Committee's report concerning
        
    • Advisory Committee's report on the
        
    • report of the Advisory Committee about
        
    • the Advisory Committee's report regarding
        
    5. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to the United Nations peacekeeping operations is contained in document A/67/780. UN 5 - ويرد في الوثيقة A/67/780 تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    2. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن القضايا الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    The same references to the Board of Auditors' report also occurred in the Advisory Committee's report on third-party claims. UN وقد وردت اﻹشارات ذاتها لتقرير مجلس مراجعي الحسابات في تقرير اللجنة الاستشارية بشأن مطالبات اﻷطراف الثالثة.
    8. the Advisory Committee's report on the financing of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) was contained in document A/51/423. UN ٨ - واسترسل قائلا إن تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في ليبريا يرد في الوثيقة A/51/423.
    He drew attention to paragraphs IV.18 and IV.19 of the Advisory Committee report on that matter. UN ووجه انتباه الأعضاء إلى الفقرتين رابعا - 18 ورابعا - 19 من تقرير اللجنة الاستشارية بشأن هذه المسألة.
    2. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    2. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد في الوثيقة A/66/718 تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    2. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to peacekeeping is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    2. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    2. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    3. The report of the Advisory Committee on cross-cutting issues related to peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 3 - ويرد في الوثيقة A/66/718 تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    Mr. SPAANS (Netherlands) asked whether there was any possibility that the Advisory Committee's report on item 121 would become available during the session. UN ٨٥ - السيد سبانس )هولندا(: سأل ما إذا كان هناك أي إمكانية لتوافر تقرير اللجنة الاستشارية بشأن البند ١٢١ أثناء الدورة.
    16. Lastly, the Rio Group expressed concern that the Advisory Committee's report on strengthening the development pillar was not yet ready for consideration by the General Assembly. UN 16 - واختتم كلمته قائلا إن مجموعة ريو تعرب عن قلقها لأن تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تعزيز ركيزة التنمية ليس جاهزا حتى الآن كي تنظر فيه الجمعية العامة.
    25. the Advisory Committee's report on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council was contained in document A/60/7/Add.24. UN 25 - وقال أن تقرير اللجنة الاستشارية بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى المأذون بها من جانب الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن يرد في الوثيقة A/60/7/Add.24.
    His delegation supported the conclusions contained in the Advisory Committee's report on the subject (A/51/7/Add.3). UN وقال إن وفده يؤيد النتائج الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية بشأن الموضوع A/51/7/Add.3)(.
    However, her delegation endorsed the Advisory Committee's report on the programme budget implications of draft resolutions A/50/L.67 and A/50/L.68. UN غير أن وفد بلادها يؤيد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين A/50/L.67 و A/50/L.68.
    He was encouraged by the positive reaction to the Advisory Committee report on the proposed programme budget (A/66/7). UN وأضاف قائلا إنه يجد تشجيعا في رد الفعل الإيجابي على تقرير اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة (A/66/7).
    34. Introducing the Advisory Committee report on the financing of UNMIK (A/65/743/Add.4), he said that the Advisory Committee was recommending approval of the Mission's proposed budget for 2011/12. UN 34 - وفي إطار عرض تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (A/65/743/Add.4)، ذكر أن اللجنة الاستشارية توصي باعتماد الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2011-2012.
    17. Also notes the increase in delegation of authority to the field in procurement activities, as mentioned in paragraph 6 of the report of the Advisory Committee concerning procurement reform,7 and requests the Secretary-General to ensure that there is capacity in field missions to perform the procurement functions properly as well as effective and efficient mechanisms at Headquarters for monitoring procurement in the field, including: UN 17 - تلاحظ كذلك زيادة تفويض السلطة للميدان في أنشطة الشراء، على النحو المشار إليه في الفقرة 6 من تقرير اللجنة الاستشارية بشأن إصلاح نظام الشراء(7)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل وجود قدرة في البعثات الميدانية للقيام بوظائف الشراء على نحو سليم وكذا آليات كفؤة وفعالة في المقر لرصد الشراء في الميدان بما في ذلك:
    11. His delegation was on the whole in agreement with the observations contained in the Advisory Committee's report concerning the question of additional posts. UN ١١ - ومضى قائلا إن وفده يتفق في الرأي عموما مع الملاحظات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية بشأن مسألة الوظائف اﻹضافية.
    611. Regarding recommendation 4 on Joint Inspection Unit analyses of consolidated annual summary reports on internal oversight activities, there was support for the concerns expressed in the comments of the Administrative Committee on Coordination and the report of the Advisory Committee about such analyses being just an added layer of reporting with questionable value. UN ١١٦ - وفيما يتعلق بالتوصية ٤ بشأن تحليلات وحدة التفتيش المشتركة التي تتناول التقارير الموجزة السنوية الموحدة المتعلقة بأنشطة الرقابة الداخلية، كان هناك تأييد للشواغل المعرب عنها في تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية وفي التعليقات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية بشأن كون تلك التحليلات مجرد طبقة إضافية من اﻹبلاغ مشكوك في قيمتها.
    It also accepted the recommendation in paragraph 76 of the Advisory Committee's report regarding the appropriation of the amounts specified and their apportionment. UN كما يوافق الاتحاد اﻷوروبي على التوصية الواردة في الفقرة ٧٦ من تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تخصيص المبالغ المحددة وقسمتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus