Several developing countries regretted that the report of the Unit was not on the agenda of the Committee and urged that it be included. | UN | وأعربت عدة بلدان نامية عن أسفها لكون تقرير الوحدة غير مدرج في جدول أعمال اللجنة، وحثّت على إدراجه. |
The Chairman of the Joint Inspection Unit introduced the related report of the Unit. | UN | وعرض رئيس وحدة التفتيش المشتركة تقرير الوحدة ذا الصلة. |
The 2003 JIU report contained 10 recommendations in relation to the management of OHCHR. | UN | وقد تضمن تقرير الوحدة لعام 2003 عشر توصيات تتعلق بإدارة شؤون المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
The 2003 JIU report contained 10 recommendations in relation to the management of OHCHR. | UN | وقد تضمن تقرير الوحدة لعام 2003 عشر توصيات تتعلق بإدارة شؤون المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Possession of illegal narcotics by a peacekeeper formerly at UNMIL (contingent report) | UN | حيازة فرد من حفظة السلام كان يعمل في السابق مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، مخدرات غير مشروعة (تقرير الوحدة) |
The objective of the Unit's report was to contribute to enhancing the effectiveness and quality of the oversight role exercised by the legislative organs. | UN | وقال إن هدف تقرير الوحدة هو المساهمة في تعزيز فعالية وجودة الدور الرقابي الذي تمارسه الهيئات التشريعية. |
The representative of the Joint Inspection Unit introduced that report of the Unit. | UN | قام ممثل وحدة التفتيش المشتركة بعرض تقرير الوحدة ذاك. |
The representative of the Joint Inspection made a statement and introduced the report of the Unit on the inspection of the ap-plication of United Nations recruitment, placement and promotion policies. | UN | وأدلى ممثل وحدة التفتيش المشتركة ببيان وعرض تقرير الوحدة عن فحص تطبيق سياسات اﻷمم المتحدة في التعيين والتنسيب والترقية. |
6. Some organizations note, however, their concern with the implications of the report of the Unit in the management, the operations and the overall costs of UNOceans, and whether this may render less useful its purpose as a coordination mechanism. | UN | 6 - بيد أن بعض المنظمات تعرب عن قلقها إزاء ما سيترتب على تقرير الوحدة من آثار في إدارة شبكة الأمم المتحدة للمحيطات وعملياتها وتكاليفها الإجمالية، وما إذا كان ذلك قد يقلل من فائدتها كآلية للتنسيق. |
10. Some organizations note their concern with regard to the limited information contained in the report of the Unit on the costs that may be annually expected. | UN | 10 - وأعربت بعض المنظمات عن قلقها إزاء ضآلة المعلومات الواردة في تقرير الوحدة عن التكاليف السنوية المتوقعة. |
The Inspector of the Joint Inspection Unit, Francesco Mezzalama had introduced the report of the Unit, and the representative of the Secretary-General had introduced the comments of the ACC thereon. | UN | وعرض مفتش وحدة التفتيش المشتركة، فرانشيسكو ميزالاما، تقرير الوحدة وعرض ممثل الأمين العام تعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه. |
The JIU report will also be provided to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وسيُقدم تقرير الوحدة أيضا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
UNOPS views the JIU report as a constructive addition to the dialogue on how - and why - to move ahead on these objectives. | UN | ويرى المكتب أن تقرير الوحدة إسهام بنﱠاء يضاف إلى الحوار بشأن كيفية السعي إلى تحقيق هذه اﻷهداف واﻷسباب الداعية إلى ذلك. |
Wherever possible UNFPA will endeavour to include recommendations contained in the JIU report in its proposal to the Board. | UN | وسيسعى الصندوق، حيثما أمكن، لإدراج التوصيات الواردة في تقرير الوحدة في مقترحه المقدم إلى المجلس التنفيذي. |
The JIU report had also anticipated a number of improvements that the Global Compact Board and the GCO had been in process of making during the period covered by the report or shortly thereafter. | UN | وورد في تقرير الوحدة أيضاً أنه من المتوقع حدوث عدد من التحسينات نتيجةً للجهود التي بذلها مجلس الاتفاق العالمي ومكتب الاتفاق العالمي خلال الفترة المشمولة بالتقرير أو بعدها بوقت قصير. |
Sexual exploitation and abuse of a minor by a peacekeeper at UNOCI (contingent report) | UN | استغلال وانتهاك جنسيان لقاصر من جانب أحد حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (تقرير الوحدة) |
Fraudulent travel expense documents submitted by military officers deployed with UNMEE (contingent report) | UN | تقديم ضباط عسكريين في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لوثائق نفقات سفر مزورة (تقرير الوحدة) |
Sexual abuse of a minor by a peacekeeper formerly deployed with UNMIL (contingent report) | UN | الاعتداء الجنسي على قاصر من جانب فرد من حفظة السلام كان يعمل في السابق مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا (تقرير الوحدة) |
12. The organizations had largely accepted, with one exception, the recommendations contained in the Unit's report. | UN | 12 - ومضى يقول إن المنظمات تقبّلت على نطاق واسع، التوصيات الواردة في تقرير الوحدة باستثناء منظمة واحدة. |
The Advisory Committee had intended in principle to consider the report of JIU the following week, but had just received reports which had significant budget implications and which must therefore be accorded priority. | UN | وكانت اللجنة الاستشارية تعتزم مبدئيا النظر في تقرير الوحدة في اﻷسبوع المقبل، ولكنها تسلمت للتو تقارير تنطوي على آثار كبيرة في الميزانية مما يحتم إعطاءها اﻷولوية. |
27. Problems remain with the operation of the ISU as a clearing-house for requests for and offers of assistance, for the reasons identified in the 2007 ISU report. | UN | 27- ولا تزال المشاكل المتعلقة بعمل الوحدة كمركز للوساطة المتعلقة بطلبات المساعدة وعروض تقديم المساعدة مطروحة للأسباب التي حُددت في تقرير الوحدة لعام 2007. |
the report of the Joint Inspection Unit was introduced by Inspector Armando Duque González. | UN | وعرض السيد أرماندو دوكي غونزاليز عضو وحدة التفتيش المشتركة تقرير الوحدة. |
Organizations also noted that the Unit report and the preparation of the Oceans Compact build on existing mandates and ongoing activities by organizations of the United Nations system. | UN | ولاحظت المنظمات كذلك أن تقرير الوحدة وتجهيز الاتفاق بشأن المحيطات يستندان إلى الولايات القائمة الموكلة إلى المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والأنشطة الجارية التي تقوم بها. |
The Chairman of the Joint Inspection Unit, Mr. Ion Gorita, introduced the reports of the Unit (A/59/34, A/59/75 and A/C.5/59/CRP.1). | UN | وعـــرض رئيس وحدة التفتيــــش المشتركة، السيــــد أيون غوريتـــا تقرير الوحدة (A/59/34، و A/59/75 و A/C.5/59/CRP.1). |