"تقرير بذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • report thereon
        
    • report back
        
    • report that
        
    The Conference requested the Secretary-General of the OIC to work in close collaboration with the Thai Government in this regard, and report thereon to the next ICFM. UN وطلب المؤتمر من الأمين العام للمنظمة العمل بتعاون وثيق مع الحكومة التايلندية في هذا الصدد ورفع تقرير بذلك إلى المؤتمر الإسلامي القادم لوزراء الخارجية.
    The Council directed the Board to continue evaluating implementation of these views, as well as the implementation by member States of the related decisions, and to submit a report thereon to the Supreme Council. UN كما وجَّه المجلس باستمرار الهيئة في تقييم ما يتم تنفيذه من هذه المرئيات، وتقييم تطبيق الدول الأعضاء للقرارات المتعلقة بها، ورفع تقرير بذلك للمجلس الأعلى.
    4. Requests the Secretary-General to follow up the implementation of this resolution and report thereon to the Thirty-first Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 4 - تطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر.
    The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 124 and requested the Rapporteur to report thereon direct to the General Assembly. UN ٣ - الرئيس: قال لقد اختتمت اللجنة نظرها للبند ١٢٤ من جدول اﻷعمال وطلب الى المقرر تقديم تقرير بذلك الى الجمعية العامة مباشرة.
    Governments should also promote harmonized data collection, research, legislation and regulations and consider the use of indicators of children's environmental health, and report back to Forum V in 2006. UN كما يجب على الحكومات تشجيع جمع البيانات الموحدة، البحوث، التشريعات والقوانين، وبحث استخدام مؤشرات خاصة بالصحة البيئية للأطفال، وتقديم تقرير بذلك إلى المنتدى في دورته الخامسة في 2006.
    It further calls on the State party to periodically review the measures taken in order to assess their impact and to report thereon to the Committee in its next periodic report. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى المراجعة الدورية للتدابير المتخذة من أجل تقييم أثرها وتقديم تقرير بذلك إلى اللجنة في تقريرها المقبل.
    12. The Permanent Forum recommends that Governments, indigenous organizations, organizations and bodies of the United Nations system and bilateral donors work together to collect disaggregated data on Africa's indigenous peoples and their poverty situation and to report thereon to the Permanent Forum at its sixth session. UN 12 - ويوصي المنتدى الدائم الحكومات، ومؤسسات الشعوب الأصلية، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها والجهات المانحة الثنائية بأن تعمل معا من أجل جمع البيانات المصنفة بشأن الشعوب الأصلية في أفريقيا وحالة الفقر التي يعيشون فيها وتقديم تقرير بذلك إلى المنتدى الدائم في دورته السادسة.
    11. The General Audit Office shall audit the final accounts of the Darfur Reconstruction and Development Fund and submit the report thereon to the President of the Republic. UN 11 - يقوم ديوان المراجعة العامة بمراجعة الحسابات الختامية لصندوق دارفور لإعادة الإعمار والتنمية وتقديم تقرير بذلك لرئاسة الجمهورية.
    4. Requests the Secretary General to follow up the implementation of this resolution and report thereon to the Thirty-fifth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 4 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بذلك إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    11. REQUESTS the Secretary General to take the necessary steps to implement these recommendations and present a report thereon to the 35th Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 11 - يطلب إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ هذه التوصيات وتقديم تقرير بذلك إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    7. REQUESTS the Secretary General to take the necessary steps to implement these recommendations and present a report thereon to the 35th Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 7 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ هذه التوصيات وتقديم تقرير بذلك إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    115. The Permanent Forum recommends that Governments, indigenous organizations, organizations and bodies of the United Nations system and bilateral donors work together to collect disaggregated data on Africa's indigenous peoples and their poverty situation and to report thereon to the Permanent Forum at its sixth session. UN 115 - ويوصي المنتدى الدائم الحكومات ومؤسسات الشعوب الأصلية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها والجهات المانحة الثنائية بأن تعمل معا من أجل جمع البيانات المصنفة بشأن الشعوب الأصلية في أفريقيا وحالة الفقر التي تعيش فيها وتقديم تقرير بذلك إلى المنتدى الدائم في دورته السادسة.
    7. Requests the Bureau of the Commission, with the support of the Committee of Permanent Representatives, to monitor the progress of the revitalization process and its results in the implementation of the prioritized work programme of the Centre and to report thereon to the Commission at its eighteenth session. UN ٧ - تطلب إلى مكتب اللجنة بدعم من لجنة الممثلين الدائمين، رصد التقدم المحرز في عملية اﻹنعاش، ونتائجها على تنفيذ برامج العمل ذات اﻷولوية للمركز وتقديم تقرير بذلك إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    11. Requests the Secretary General to follow up the implementation of this resolution and submit a report thereon to the Thirty-first Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. RESOLUTION NO. 4/30-E UN 11 - يطلب من الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي متابعة تنفيذ هذه القرار ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    6. Requests the Secretary General to follow up the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the Thirty-first Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 6 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذه القرار ، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    5. Requests the Executive Director to implement the provisions of the present decision in consultation with the Committee of Permanent Representatives and to report thereon to the Governing Council at its nineteenth session; UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية تنفيذ أحكام هذا المقرر بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين وتقديم تقرير بذلك إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة؛
    The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 17 (b) and requested the Rapporteur to report thereon direct to the General Assembly. UN ٦ - الرئيس: قال لقد اختتمت اللجنة نظرها للبند ١٧ )ب( وطلب الى المقرر تقديم تقرير بذلك الى الجمعية العامة مباشرة.
    7. Requests the Secretary General to follow up the implementation of this resolution and to submit a report thereon to the Thirty-fourth session of the Islamic Conference of Foreign Ministers " . UN 7 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بذلك إلى الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    5. Requests the Secretary-General to follow up the situation of the Muslim Minority in Myanmar and report thereon to the Thirty-fourth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 5- يطلب من الأمين العام تتبع وضع المجتمع الإسلامي في ميانمار وتقديم تقرير بذلك إلى الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    11. Requests the Secretary General to follow up the implementation of this resolution and submit a report thereon to the Thirty-fourth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 11 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    Governments should also promote harmonized data collection, research, legislation and regulations, and consider the use of indicators of children's environmental health, and report back to Forum V in 2006. UN كما يجب على الحكومات تشجيع جمع البيانات الموحدة، البحوث، التشريعات والقوانين، وبحث إستخدام مؤشرات خاصة بالصحة البيئية للأطفال، وتقديم تقرير بذلك إلى المنتدى في دورته الخامسة في 2006.
    If you become noncompliant, I have to report that. Open Subtitles إن لم تتعاون معي فعليّ أن أقدم تقرير بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus