"تقرير بشأن هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • report on this
        
    • report on such
        
    • report on these
        
    • report on that
        
    • decision on this
        
    • a report on the
        
    The decision requested the Ozone Secretariat to report on this matter to the Seventeenth Meeting of the Parties. UN وقد طلب المقرر إلى أمانة الأوزون تقديم تقرير بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    The Commission will have before it a report on this issue, including the results on an expert group meeting on gender and caregiving. UN وسيعرض على اللجنة تقرير بشأن هذه القضية، بما في ذلك نتائج عن اجتماع لفريق خبراء معني بنوع الجنس وتقديم الرعاية.
    A report on this study based on research done by some members of the Center for Women's Research has been published. UN وتم نشر تقرير بشأن هذه الدراسة استند الى البحوث التي أجراها بعض أعضاء مركز بحوث المرأة.
    According to the Secretariat, a report on such measures, with the indication of all additional requirements for the biennium 2004-2005, will be submitted to the resumed session of the Fifth Committee in the spring of 2004. UN ووفقا للأمانة العامة، سيقدم تقرير بشأن هذه التدابير، مع الإشارة إلى جميع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2004-2005، إلى الدورة المستأنفة للجنة الخامسة في ربيع عام 2004.
    Were the General Assembly to approve the report of the Group, a report on these aspects will be submitted to the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وإذا وافقت الجمعية العامة على تقرير الفريق، سيقدم تقرير بشأن هذه الجوانب إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    The Committee had requested that a report on that issue be submitted to the General Assembly; the Assembly endorsed the request in paragraph 9 of its resolution 55/226 of 23 December 2000. UN وقد طلبت اللجنة تقديم تقرير بشأن هذه المسألة إلى الجمعية العامة؛ وأيدت الجمعية هذا الطلب في الفقرة 9 من قرارها 55/226 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    During the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group, representatives agreed to forward to the Twenty-First Meeting of the Parties a draft decision on this issue on the understanding that further work would be undertaken intersessionally to refine the proposal. UN وقد اتّفق الممثلون في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية على إحالة مشروع تقرير بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف، على أن يكون من المفهوم أنّه سيتم الاضطلاع بمزيد العمل في فترة ما بين الدورات من أجل تحسين صيغة المقترح.
    In response to criticisms of that provision, a report on the question had been called for and new rules would be proposed making compensation easier to obtain. UN وبما أن هذا الحكم تعرض للانتقاد، طُلب تقديم تقرير بشأن هذه المسألة وسيتم اقتراح قواعد جديدة لتيسير إجراءات التعويض.
    report on this issue was submitted by the Secretary-General (A/56/800) UN قدم تقرير بشأن هذه المسألة إلى الأمين العام (A/56/800).
    The Executive Secretary proposed to report on this matter at the thirty-first session of the SBI, should further action be needed in the absence of any progress. UN واقترح الأمين التنفيذي تقديم تقرير بشأن هذه المسألة في الدورة الحادية والثلاثين للهيئة الفرعية، إذا ما دعت الحاجة إلى اتخاذ إجراءات إضافية بسبب عدم إحراز أي تقدم.
    10. Requests the Experts Group on the Security of Islamic States to submit its report on this issue to the Thirty-fifth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 10 - يطلب من فريق الخبراء المعني بأمن الدول الإسلامية تقديم تقرير بشأن هذه المسألة إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية؛
    My most recent report on this matter was submitted to the Council on 5 August 1996 (S/1996/622). UN وقد قدم آخر تقرير بشأن هذه المسألة إلى المجلس في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ (S/1996/622).
    9 Requests the Experts Group on the Security of Islamic States to submit its report on this issue to the Thirty-Fourth third Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 9 - يطلب من فريق الخبراء المعني بأمن الدول الإسلامية تقديم تقرير بشأن هذه المسألة إلى الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    68. It is recommended that the Commission on Human Rights be asked to specifically request States parties to report on this question in all future reports to the relevant treaty bodies. UN 68- ويوصى بأن يطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب بشكل محدد إلى الدول الأطراف بتقديم تقرير بشأن هذه المسألة في سياق جميع التقارير المقبلة إلى هيئات المعاهدات ذات الصلة.
    9. Requests the Experts Group on the Security of Islamic States to submit its report on this issue to the Thirty-first Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 9 - يطلب من فريق الخبراء المعني بأمن الدول الإسلامية تقديم تقرير بشأن هذه المسألة إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية؛
    (d) To monitor developments in the Committee on Trade and Environment in Special Session and report on such developments to the Conference of the Parties; and UN (د) أن تتابع المستجدات في لجنة التجارة والبيئة في الدورة الاستثنائية، وإعداد تقرير بشأن هذه المستجدات إلى مؤتمر الأطراف؛ و
    Para. 9: Measures to follow up on the Committee's recommendations on individual communications and submission of a report on such measures; acceptance of a mission by the Committee's Special Rapporteur for follow-up to Views (art. 2). UN الفقرة 9: تدابير متابعة توصيات اللجنة بشأن البلاغات الفردية وتقديم تقرير بشأن هذه التدابير؛ وقبول قيام المقرر الخاص للجنة بزيارة لمتابعة آراء اللجنة (المادة 2).
    There will be a report on these consultations. UN وسيعد تقرير بشأن هذه المشاورات.
    7. To request the Secretary-General and the Arab Council for Peace and Security to continue their efforts to deal with the issue so as to preserve the rights of Djibouti, and to submit a report on these efforts to the Council of the League of Arab States when it next convenes; UN 7 - الطلب إلى الأمين العام ومجلس السلم والأمن العربي مواصلة جهودهما لمعالجة القضية بما يحفظ حقوق جيبوتي وتقديم تقرير بشأن هذه الجهود إلى مجلس جامعة الدول العربية في أول انعقاد قادم.
    84. There were no recommendations in the report on ensuring the safety of peacekeeping personnel; that was why the Secretariat was currently preparing a report on that question, to which his delegation looked forward. UN 84 - وقال إن التقرير لا يتضمن توصيات بشأن كفالة سلامة أفراد حفظ السلام؛ وهذا هو السبب في أن الأمانة العامة تعكف حاليا على إعداد تقرير بشأن هذه المسألة، ويتطلع وفده إلى صدور ذلك التقرير.
    34. The Secretariat shared the concern about unfunded end-of-service and post-retirement benefit liabilities and was currently preparing a report on that question, which would be available in early 2005. UN 34 - وتشاطر الأمانة القلق بشأن الالتزامات غير الممولة بشأن نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد، وهي تقوم الآن بإعداد تقرير بشأن هذه المسألة، سيصدر في أوائل عام 2005.
    During the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group, representatives agreed to forward to the Twenty-First Meeting of the Parties a draft decision on this issue on the understanding that further work would be undertaken intersessionally to refine the proposal. UN وقد اتّفق الممثلون في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية على إحالة مشروع تقرير بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف، على أن يكون من المفهوم أنّه سيتم الاضطلاع بمزيد العمل في فترة ما بين الدورات من أجل تحسين صيغة المقترح.
    Not long ago, in the light of the recommendations of a report on the issue, the country in question adjusted the management and organization mechanism of its national security-related space activities. UN وقد قام البلد المعني منذ وقت غير بعيد، في ضوء التوصيات الواردة في تقرير بشأن هذه القضية، بتعديل آلية إدارة وتنظيم أنشطته الفضائية المتصلة بالأمن القومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus