"تقرير داخلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • contingent report
        
    • an internal report
        
    contingent report on the death of a peacekeeper in UNMIL UN تقرير داخلي عن وفاة أحد حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    contingent report on sexual abuse by peacekeepers in UNMIL UN تقرير داخلي عن ارتكاب أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لانتهاك جنسي
    contingent report on sexual exploitation and abuse by peacekeepers in UNOCI UN تقرير داخلي عن ارتكاب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لاستغلال وانتهاك جنسيين
    Somewhere you have an internal report that says losses are acceptable. Open Subtitles في مكان ما لديك تقرير داخلي تقول أن الخسائر مقبولة
    an internal report on the work of the Ministry, including findings on the non-transparent allocation of funds and abuse of authority, raises concern over the ability of the institution to implement its mandate. UN وأثار تقرير داخلي عن أعمال الوزارة، تضمن النتائج المتعلقة بغياب الشفافية في تخصيص التمويل وإساءة استخدام السلطة، قلقاً بشأن قدرة المؤسسة على تنفيذ ولايتها.
    contingent report on procurement irregularities by a peacekeeper at UNFICYP UN تقرير داخلي عن مخالفات في الشراء قام بها أحد أفراد حفظ السلام في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    contingent report on the sexual abuse of a minor by a peacekeeper formerly deployed with UNOCI UN تقرير داخلي عن قيام أحد أفراد حفظ السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بارتكاب انتهاك جنسي بحق قاصر
    contingent report on fraud by peacekeepers at UNOCI UN تقرير داخلي عن قيام أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالتدليس
    contingent report on attempted fraud by peacekeepers at UNOCI UN تقرير داخلي عن شروع أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في التدليس
    contingent report on claims of fraud by peacekeepers at UNOCI UN تقرير داخلي عن ادعاءات قيام أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالتدليس
    contingent report on the accidental discharge of a rocket by a peacekeeper at UNIFIL UN تقرير داخلي عن قيام أحد أفراد حفظ السلام في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بإطلاق صاروخ دون قصد
    contingent report on misconduct by peacekeepers at UNOCI UN تقرير داخلي عن سوء سلوك من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    contingent report on sexual assault implicating a peacekeeper in UNMIS UN تقرير داخلي عن اعتداء جنسي تورط فيه أحد أفراد حفظ السلام في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    contingent report on the sexual abuse of a minor by a peacekeeper at UNMIL UN تقرير داخلي عن ارتكاب أحد أفراد حفظ السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا انتهاكا جنسيا بحق قاصر
    contingent report on sexual exploitation and abuse by peacekeepers at the former MONUC UN تقرير داخلي عن ارتكاب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة لاستغلال وانتهاك جنسيين
    contingent report on sexual abuse of a minor by a peacekeeper at the former MONUC UN تقرير داخلي عن قيام أحد أفراد حفظ السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة بارتكاب انتهاك جنسي بحق قاصر
    The dispatch of such observers and the preparation of an internal report entail both financial and personnel costs to the Organization, without bringing tangible benefit to the requesting country. UN فإيفاد هؤلاء المراقبين وإعداد تقرير داخلي يترتب عليهما تكبيد المنظمة تكاليف من الموارد المالية وموارد الموظفين دون أن تتحقق فائدة ملموسة للبلد الطالب للمساعدة.
    90. On 30 March 2006, an internal report was issued, recalling to all staff members UNITAR policy as regards risk of internal corruption and fraud. UN 90 - وفي 30 آذار/مارس 2006، صدر تقرير داخلي يذكّر جميع موظفي المعهد بسياسته فيما يتصل بخطر الفساد والغش الداخليين.
    8. The assistance which was lost with the departure of HRFOR is candidly spelt out in an internal report of October 1997. UN ٨- ويعبﱢر تقرير داخلي مؤرخ في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ تعبيراً صريحاً عن المساعدات المضاعة بسبب مغادرة العملية الميدانية الخاصة بحقوق الانسان.
    Action taken: In June 1995, the United Nations sent an officer from the Department of Political Affairs to follow the conclusion of the electoral process and to prepare an internal report. UN اﻹجراء المتخذ: في حزيران/يونيه ١٩٩٥، أوفدت اﻷمم المتحدة موظفا من إدارة الشؤون السياسية لمتابعة اختتام العملية الانتخابية وإعداد تقرير داخلي.
    16. In special cases, a United Nations observer or a small team may be sent to follow an electoral process and provide an internal report to the Secretary-General on the general conduct of the election. UN ١٦ - في حالات خاصة، يمكن إيفاد مراقب أو فريق صغير تابع لﻷمم المتحدة لمتابعة عملية انتخابية وتقديم تقرير داخلي إلى اﻷمين العام بشأن سير الانتخابات بوجه عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus