"تقرير دولة طرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • of a State party report
        
    • report of a State party
        
    • a State party's report
        
    • the State party report
        
    • specific State party report
        
    2. Information received following consideration by the Committee of a State party report and adoption of concluding observations UN 2- المعلومات التي ترد بعد قيـام اللجنـة بالنظر في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية
    2. Information received following consideration by the Committee of a State party report and adoption of concluding observations UN 2- المعلومات التي ترد بعد قيـام اللجنـة بالنظر في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية
    This would split their memberships in two, with half of the membership attending each chamber for the review of a State party report. UN ومن شأن هذا تقسيم الأعضاء إلى نصفين، كل نصف منهم في غرفة لاستعراض تقرير دولة طرف.
    The meeting suggested that, each time a human rights treaty body, considers the report of a State party, it should take into consideration the relevant reports of the special rapporteurs/representatives/experts and working groups. UN ٥٦- اقترح الاجتماع أن تؤخذ في الاعتبار التقارير ذات الصلة التي يعدها المقررون الخاصون/الممثلون/ الخبراء واﻷفرقة العاملة كلما نظرت هيئة من هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بموجب صكوك في تقرير دولة طرف.
    It was preferable to adopt a persuasive approach during the review of a State party's report. UN ومن المفضل اتباع نهج مقنع أثناء استعراض تقرير دولة طرف.
    45. The Committee considers that, following its consideration of the State party report and adoption of concluding observations, the primary responsibility for their implementation lies with the national Government, which is bound to report on measures taken in this respect to the Committee in its next periodic report. UN 45- وترى اللجنة أنه بعد النظر في تقرير دولة طرف ما، واعتماد الملاحظات الختامية بشأنه، فإن المسؤولية الأولى عن تنفيذ التوصيات التي تصدرها اللجنة إنما تقع على عاتق الحكومة الوطنية الملزمة بإبلاغ اللجنة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير التي اتخذتها في هذا الصدد.
    This would split their memberships in two, with half of the membership attending each chamber for the review of a State party report. UN ومن شأن هذا تقسيم الأعضاء إلى نصفين، حيث يحضر كل نصف عدد الأعضاء في إحدى الغرفتين لاستعراض تقرير دولة طرف.
    Once the date for consideration of a State party report has been set, an invitation is sent to the relevant authorities at least six months in advance of the proposed meeting. UN وحالما يحدد تاريخ النظر في تقرير دولة طرف ما، تُرسل دعوة إلى السلطات المعنية ستة أشهر على الأقل قبل انعقاد الاجتماع المقترح.
    1. Information provided in connection with the consideration by the Committee of a State party report UN 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    2. Information received following consideration by the Committee of a State party report and adoption of concluding observations UN 2- المعلومات التي ترد بعد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية
    1. Information provided in connection with the consideration by the Committee of a State party report UN 1- المعلومات التي تقدم فيما يتصل بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    2. Information received following consideration by the Committee of a State party report and adoption of concluding observations UN 2- المعلومات التي ترد بعد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية
    1. Information provided in connection with the consideration by the Committee of a State party report UN 1- المعلومات التي تقدم فيما يتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    1. Information provided in connection with the consideration by the Committee of a State party report UN 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    2. The Committee may make such suggestions and general recommendations on the report of a State party as it may consider appropriate and shall forward those to the State party concerned. UN 2- يجوز للجنة أن تقدم ما تراه مناسباً من اقتراحات وتوصيات عامة بشأن تقرير دولة طرف وعليها أن تحيل هذه الاقتراحات والتوصيات إلى الدولة الطرف المعنية.
    2. The Committee may make such suggestions and general recommendations on the report of a State party as it may consider appropriate and shall forward these to the State party concerned. UN 2- يجوز للجنة أن تقدم ما تراه مناسباً من اقتراحات وتوصيات عامة بشأن تقرير دولة طرف وعليها أن تحيل هذه الاقتراحات والتوصيات إلى الدولة الطرف المعنية.
    2. The Committee may make such suggestions and general recommendations on the report of a State party as it may consider appropriate and shall forward these to the State party concerned. UN 2- يجوز للجنة أن تقدم ما تراه مناسباً من اقتراحات وتوصيات عامة بشأن تقرير دولة طرف وعليها أن تحيل هذه الاقتراحات والتوصيات إلى الدولة الطرف المعنية.
    It would be wiser to return to this question in the context of a decision under the Optional Protocol or concluding observations concerning the review of a State party's report. UN ولذلك، قد يكون من الأصوب تناول هذه المسألة في إطار قرار يتخذ بموجب البروتوكول الاختياري أو التعليقات الختامية المتعلقة باستعراض تقرير دولة طرف.
    If the point mentioned by Sir Nigel had been examined in the context of concluding observations concerning the review of a State party's report, a decision under the Optional Protocol, or a reservation formulated by a State party, the Committee could have returned to it in the text of the General Comment. UN وأضافت أنه لو كانت المسألة التي ذكرها السير نايجل رودلي قد فحصت في إطار التعليقات الختامية المتعلقة بالنظر في تقرير دولة طرف أو قرار بموجب البروتوكول الاختياري أو تحفظ أبدته دولة طرف، لكان بإمكان اللجنة أن تعود إليها في نص التعليق العام.
    11. The process leading to the consideration of a State party's report by the Committee begins when the State party submits its report to the secretariat. UN 11- وتبدأ العملية التي تفضي إلى قيام اللجنة بالنظر في تقرير دولة طرف ما عندما تقدم هذه الدولة الطرف تقريرها إلى الأمانة.
    604. The Committee considers that, following its consideration of the State party report and adoption of concluding observations, the primary responsibility for their implementation lies with the national Government, which is bound to report on measures taken in this respect to the Committee in its next periodic report. UN 604- وترى اللجنة أنه بعد النظر في تقرير دولة طرف ما، واعتماد الملاحظات الختامية بشأنه، فإن المسؤولية الأولى عن تنفيذ التوصيات التي تصدرها اللجنة إنما تقع على عاتق الحكومة الوطنية الملزمة بإبلاغ اللجنة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير التي اتخذتها في هذا الصدد.
    53. The Committee has requested the secretariat to ensure that written information formally submitted to it by non-governmental organizations in relation to the consideration of a specific State party report is made available as soon as possible to the representatives of the State party concerned. UN 53- وقد طلبت اللجنة من الأمانة أن تضمن إتاحة ما تقدمه إليها رسمياً المنظمات غير الحكومية من معلومات خطية تتعلق بالنظر في تقرير دولة طرف معينة لممثلي الدولة الطرف المعنية بأسرع ما يمكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus