"تقرير سنوي بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • an annual report on
        
    • report annually on
        
    The Secretary-General was also requested to submit an annual report on those follow-up efforts. UN وطُلب أيضاً إلى الأمين العام تقديم تقرير سنوي بشأن جهود المتابعة هذه.
    The Meeting also recommended that the OIC should initiate to issue an annual report on the human rights situation in Indian Occupied Kashmir. UN كما أوصى الاجتماع بضرورة قيام منظمة المؤتمر الإسلامي بإصدار تقرير سنوي بشأن وضع حقوق الإنسان في كشمير الذي تحتله الهند.
    In the context of its coordination functions, the subprogramme will continue to prepare an annual report on UNCTAD's activities in favour of Africa. UN وسيواصل البرنامج الفرعي، في إطار مهامه التنسيقية، إعداد تقرير سنوي بشأن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    With the PANI coming into effect, the action plan itself already envisages the monitoring and evaluation of the results by means on the development of an annual report on activities carried out. UN ومع تنفيذ الخطة المذكورة أعلاه فإن خطة العمل ذاتها باتت تتوخّى بالفعل رصد وتقييم النتائج المتحققة من خلال وضع تقرير سنوي بشأن الأنشطة التي يتم تنفيذها.
    report annually on the quantity of CFCs released UN رفع تقرير سنوي بشأن الكمية المسموح بها من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    ESCWA started to publish an annual report on Evaluation in April 2011. UN وقد بدأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في نشر تقرير سنوي بشأن التقييم في نيسان/أبريل 2011.
    The Office disseminates knowledge on quality-assurance practices at ECA through biannual hearings on quality and an annual report on the issue. UN ويقوم المكتب بنشر المعارف عن الممارسات المتعلقة بضمان الجودة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من خلال عقد جلسات استماع نصف سنوية مخصصة لموضوع الجودة وإصدار تقرير سنوي بشأن هذا الموضوع.
    The National Consultative Commission on Human Rights also produces an annual report on action taken to combat racism, anti-Semitism and xenophobia, which it submits to the Prime Minister. UN وعلاوة على ذلك، تقوم اللجنة الاستشارية الوطنية لحقوق الإنسان بإصدار تقرير سنوي بشأن مكافحة العنصرية ومعاداة السامية وكره الأجانب، وتقدّمه إلى رئيس الوزراء.
    ESCWA started to publish an annual report on Evaluation in April 2011. UN وقد بدأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في نشر تقرير سنوي بشأن التقييم في نيسان/أبريل 2011.
    The Commission prepared an annual report on the human rights situation in the country and sent it to the President of the Republic, who determined the guidelines for implementation of the report's recommendations. UN وتقوم اللجنة بإعداد تقرير سنوي بشأن حالة حقوق الإنسان في البلاد وتقدمه إلى رئيس الجمهورية الذي يقوم بتحديد التوجهات العامة من أجل إعمال التوصيات الواردة فيها.
    We are working on the development and publication of an annual report on the state of human rights worldwide, based on the findings of the United Nations independent human rights mechanisms. UN ونحن عاكفون على وضع ونشر تقرير سنوي بشأن حالة حقوق الإنسان في جميع أرجاء العالم، بناء على تقارير آليات الأمم المتحدة المستقلة لحقوق الإنسان.
    A new observation and monitoring mechanism has been set up in the form of an annual report on the situation of children in Tunisia, to be submitted to the first meeting of the Council of Ministers every year to enable it to assess the situation of Tunisia's children, decide on action to be taken, suggest any adjustments needed and propose programmes to promote children's rights and their status in law and in practice. UN :: إرساء آلية مراقبة ومتابعة جديدة تتمثل في إعداد تقرير سنوي بشأن حالة الطفولة في تونس: يُعرض هذا التقرير على أول اجتماع لمجلس الوزراء سنوياً، وذلك لتقييم حالة الطفل بتونس، وتحديد أوجه التدخُّل واقتراح التغييرات والبرامج اللازمة لتعزيز حقوق الطفل ووضعه في التشريعات وعلى أرضية الواقع.
    It is composed of representatives of a dozen or so ministerial departments and of national social organizations actively involved with issues of interest to the family. It holds regular meetings twice a year and prepares and submits an annual report on its activities to the Ministry of Solidarity and the Family. UN ويقوم هذا المجلس، الذي يتألف من ممثلي ما يزيد على عشر إدارات وزارية وممثلين عن الجمعيات الوطنية ذات الطابع الاجتماعي الناشط في الميدان، الخاص باﻷسرة، بالاجتماع مرتين في العام، في دورات عادية، ويقوم خلالها بوضع تقرير سنوي بشأن أنشطته، يقدمه إلى وزارة التضامن واﻷسرة.
    The present report responds to a request made at the twenty-eighth session of the Commission on Population and Development, for an annual report on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN يقدم التقرير الحالي استجابة لطلب قدم في الدورة الثامنة والعشرين للجنة السكان والتنمية يتعلق بتقديم تقرير سنوي بشأن تدفق الموارد المالية ﻷغراض المساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    103. The Department of Gender Equality and Equal Opportunities and the Institute for Labour and Family Research prepare an annual report on Violence against Women that evaluates the scope and effectiveness of interventions provided for the victims of violence against women. UN 103 - وتقوم إدارة المساواة بين الجنسين وتكافؤ الفرص ومعهد بحوث العمل والأسرة بإعداد تقرير سنوي بشأن العنف ضد المرأة يُقيِّم نطاق ومدى فعالية التدخلات المقدمة لصالح ضحايا العنف ضد المرأة.
    (j) draft and submit to the ECCAS Secretariat an annual report on local manufacturing UN (ي) إعداد تقرير سنوي بشأن الصنع المحلي وتقديمه إلى الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    (q) prepare an annual report on the condition and management of stockpiles UN (ف) صياغة تقرير سنوي بشأن حالة حفظ المخزونات وإدارتها
    (h) prepare an annual report on management of the database UN (ح) إعداد تقرير سنوي بشأن إدارة قاعدة البيانات
    To request the Technology and Economic Assessment Panel to report annually on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using the controlled substance in Annex E of the Protocol; UN 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم تقرير سنوي بشأن تطوّر وتوافر الإجراءات المختبرية والتحليلية التي يمكن القيام بها دون استخدام المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء للبروتوكول؛
    To request the Technology and Economic Assessment Panel to report annually on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using the controlled substance in Annex E of the Protocol; UN 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم تقرير سنوي بشأن تطوّر وتوافر الإجراءات المختبرية والتحليلية التي يمكن القيام بها دون استخدام المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء للبروتوكول؛
    (k) report annually on the implementation of the present resolution to the Human Rights Council and the General Assembly, according to their respective programmes of work; UN (ك) تقديم تقرير سنوي بشأن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus