"تقرير عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • report for
        
    • general report
        
    • public report
        
    • report in
        
    • of HDR
        
    • reported in
        
    • overview report
        
    The contractor should submit a more detailed account of the activities carried out in the report for 2012. UN وينبغي أن يقدم المتعاقد في تقرير عام 2012 سردا أكثر تفصيلا للأنشطة التي جرى الاضطلاع بها.
    In the report for 2002, OAPR noted some of the key transitional issues and actions underway to address them. UN وفي تقرير عام 2003، لاحظ مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بعض المسائل الانتقالية الأساسية والأعمال جارية لمعالجتها.
    e. Corruption Perceptions Index: Transparency International's general report for 2013 ranks the United Arab Emirates first in the Middle East and North Africa region and 26th out of 177 countries. UN هـ مؤشر مدركات الفساد: احتلت دولة الإمارات المرتبة الأولى في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا في تقرير عام 2013 الصادر عن منظمة الشفافية الدولية، واحتلت المرتبة الـ 26 عالمياً من بين 177دولة.
    Since 1994, the issuance of a general report has become an annual practice, although the intention of the Committee at the time was to issue such a report only when there were pressing cross-cutting issues that needed to be addressed. UN ومنذ عام 1994، أصبح إصدار تقرير عام ممارسة سنوية، برغم أن قصد اللجنة آنذاك كان عدم إصدار تقرير إلا إذا ما استجدت قضايا شاملة ملحة تحتاج إلى معالجة.
    However, one public report was delayed owing to a staff shortage caused by delays in the recruitment process. UN غير أنه تأخر صدور تقرير عام نظرا للنقص في عدد الموظفين نظرا للتأخيرات في عملية التوظيف.
    See report for 2002 on implementation regarding the National Action Plan. UN انظر تقرير عام 2002 بشأن تنفيذ خطة العمل الوطنية.
    The report for 2003 is being compiled and is due for release. UN والعمل جار حاليا في إعداد تقرير عام 2003 الذي حان أوان صدوره.
    For instance, pursuant to the report for the year 2013, the Office has rendered legal services to 6805 persons.? UN فعلى سبيل المثال، قدم المكتب، بحسب تقرير عام 2013، خدمات قانونية ل805 6 أشخاص.
    The report for 1994 is presented in documents E/ICEF/1994/L.38 and Add.1. UN ويقدم تقرير عام ١٩٩٤ في الوثيقتين E/ICEF/1994/L.38 و Add.1.
    In addition, the Board noted that the Supply Division had not prepared a summary report for 2012, and the report for 2011 had not been finalized until August 2012. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ المجلس أن شعبة الإمدادات لم تُعدّ أي عرض موجز لعام 2012، ولم توضع تقرير عام 2011 في صيغته النهائية حتى آب/أغسطس 2012.
    Since 1994, the issuance of a general report has become an annual practice, although the intention of the Committee at the time was to issue such a report only when there were pressing cross-cutting issues that needed to be addressed. UN ومنذ عام 1994، أصبح إصدار تقرير عام ممارسة سنوية، رغم أن قصد اللجنة آنذاك كان عدم إصدار تقرير من هذا القبيل إلا إذا ما استجدت مسائل شاملة ملحة تحتاج إلى معالجة.
    The interim reports from the fact-finding missions are available from the International Bureau of WIPO and a general report will be published in late 1999. UN والتقارير المؤقتة الصادرة عن بعثات تقصي الحقائق متوفرة ويمكن الحصول عليها من المكتب الدولي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، وسينشر تقرير عام عن ذلك في أواخر عام ١٩٩٩.
    general report of the Committee on Consensus-building and Dialogue UN لجنة التشاور والحوار تقرير عام
    8. Developed country Parties which had not yet submitted their reports were invited to submit a general report covering the period since their ratification of or accession to the Convention. UN 8- ودعيت البلدان الأطراف المتقدمة التي لم تقدم تقارير حتى الآن إلى رفع تقرير عام يتناول الفترة التي انقضت منذ تصديقها على الاتفاقية و/أو انضمامها إلى هذا الصك.
    As a result of these and other factors, the Advisory Committee was in a position to issue only an interim general report (A/60/880). UN ونتيجة لذلك ولعوامل أخرى، لم تتمكن اللجنة سوى من إصدار تقرير عام مؤقت (A/60/880).
    A public report on its work would be prepared on an annual basis. UN ويعَدّ تقرير عام عن عمل أمين المظالم على أساس سنوي.
    The Commission is expected to present its findings in a public report to the Secretary-General in early 2004. UN ومن المرتقب أن تتقدم اللجنة بما تخلص إليه من استنتاجات في تقرير عام ترفعه إلى الأمين العام في أوائل عام 2004.
    A public report on the 15 and 17 April incidents is being prepared. UN ويجري حاليا إعداد تقرير عام عن الحوادث التي وقعت في 15 و 17 نيسان/أبريل.
    The contractor has also provided an addendum to the 2008 report in response to a query from the Commission. UN وقدم المقاول أيضا إضافة إلى تقرير عام 2008 استجابة لاستفسار مقدم من اللجنة.
    The insightful comments received helped frame the content of HDR 2007. UN وقد ساعدت التعليقات المفيدة الواردة في وضع إطار لمضمون تقرير عام 2007.
    The Commission hopes that the metal content of the samples will be reported in the 2004 report. UN وتأمل اللجنة أن يُبلغ عن محتويات العينات من المعادن في تقرير عام 2004.
    Welcoming the presentation of the overview report, UN وإذ ترحب بتقديم تقرير عام عن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus