"تقرير عن ذلك إلى لجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • report thereon to the Committee on
        
    • report thereon to the Commission on
        
    124. The representative of the Secretariat informed the Committee that the Committee on Information had requested the Secretariat to further develop proposal C and to report thereon to the Committee on Information at its resumed session. UN ٤١٢ - أبلغ ممثل اﻷمانة العامة اللجنة أن لجنة اﻹعلام طلبت إلى اﻷمانة العامة زيادة تطوير المقترح جيم وتقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة اﻹعلام في دورتها المستأنفة.
    45. Requests the Department of Public Information to ensure the continued development of the integrated library system in the Dag Hammarskjöld Library, and requests the Secretary-General to report thereon to the Committee on Information at its twenty-fourth session in the context of his report on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications; UN 45 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام كفالة استمرار تطوير نظام المكتبات المتكامل في مكتبة داغ همرشولد، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والعشرين في سياق تقريره عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات؛
    45. Requests the Department of Public Information to ensure the continued development of the integrated library system in the Dag Hammarskjöld Library, and requests the Secretary-General to report thereon to the Committee on Information at its twenty-fourth session in the context of his report on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications; UN 45 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام كفالة استمرار تطوير نظام المكتبات المتكامل في مكتبة داغ همرشولد، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والعشرين في سياق تقريره عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات؛
    16. Encourages, in this regard, the Department of Public Information and the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat to consult on opportunities for merging their publishing activities and to report thereon to the Committee on Information at its thirty-fifth session; UN 16 - تشجع، في هذا الصدد، إدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة على التشاور بشأن إمكانية دمج أنشطتهما في مجال النشر وتقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الخامسة والثلاثين؛
    13. Calls upon the High Commissioner to convene an expert seminar to consider the human rights dimension of the TRIPS Agreement on the basis, inter alia, of the report of the High Commissioner on the impact of the TRIPS Agreement on human rights (E/CN.4/Sub.2/2001/13) and to report thereon to the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session; UN 13- تدعو المفوضة السامية إلى عقد حلقة خبراء للنظر في أبعاد حقوق الإنسان في الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة استناداً إلى جملة أسس، من بينها تقرير المفوضة السامية عن تأثير الاتفاق على حقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2001/13)، وإلى تقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين؛
    16. Encourages, in this regard, the Department of Public Information and the Department for General Assembly and Conference Management to consult on opportunities for merging their publishing activities and to report thereon to the Committee on Information at its thirty-fifth session; UN 16 - تشجع، في هذا الصدد، إدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على التشاور بشأن الفرص المتاحة أنشطتهما في مجال النشر، وتقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الخامسة والثلاثين؛
    16. Encourages, in this regard, the Department of Public Information and the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat to consult on opportunities for merging their publishing activities and to report thereon to the Committee on Information at its thirty-fifth session; UN 16 - تشجع، في هذا الصدد، إدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة على التشاور بشأن إمكانية دمج أنشطتهما في مجال النشر وتقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الخامسة والثلاثين؛
    21. Stresses that the future integration exercise should be carried out in a cost-effective manner and on a case-by-case basis, taking into account the views of the host country and ensuring that the information functions and the autonomy of the United Nations information centres are not adversely affected, and requests the Secretary-General to report thereon to the Committee on Information at its twenty-first session; UN ١٢ - تؤكد أن مستقبل عملية اﻹدماج ينبغي أن يتم بطريقة فعالة من حيث التكاليف، على أساس كل حالة على حــدة، ومع أخــذ آراء البلد المضيف في الاعتبار وضمان ألا يكون هناك أي أثر سلبي على الوظائف اﻹعلامية التي تقوم بها مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، أو على استقلال تلك المراكز، وتطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين؛
    21. Stresses that the future integration exercise should be carried out in a cost-effective manner and on a case-by-case basis, taking into account the views of the host country and ensuring that the information functions and the autonomy of the United Nations information centres are not adversely affected, and requests the Secretary-General to report thereon to the Committee on Information at its twenty-first session; UN ١٢ - تؤكد أن مستقبل عملية اﻹدماج ينبغي أن يتم بطريقة فعالة من حيث التكاليف، على أساس كل حالة على حــدة، ومع أخــذ آراء البلد المضيف في الاعتبار وضمان ألا يكون هناك أي أثر سلبي على الوظائف اﻹعلامية التي تقوم بها مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، أو على استقلال تلك المراكز، وتطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين؛
    21. Stresses that the future integration exercise should be carried out in a cost-effective manner and on a case-by-case basis, taking into account the views of the host country and ensuring that the information functions and the autonomy of the United Nations information centres are not adversely affected, and requests the Secretary-General to report thereon to the Committee on Information at its twenty-first session; UN ١٢ - تؤكد أن مستقبل عملية اﻹدماج ينبغي أن يتم بطريقة فعالة من حيث التكاليف، على أساس كل حالة على حــدة، ومع أخــذ آراء البلد المضيف في الاعتبار وضمان ألا يكون هناك أي أثر سلبي على الوظائف اﻹعلامية التي تقوم بها مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، أو على استقلال تلك المراكز، وتطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين؛
    21. Stresses that the future integration exercise should be carried out in a cost-effective manner and on a case-by-case basis, taking into account the views of the host country and ensuring that the information functions and the autonomy of the United Nations information centres are not adversely affected, and requests the Secretary-General to report thereon to the Committee on Information at its twenty-first session; UN ١٢ - تؤكد أن عملية اﻹدماج ينبغي أن تتم مستقبلا بطريقة فعالة من حيث التكاليف، على أساس كل حالة على حــدة، ومع أخــذ آراء البلد المضيف في الاعتبار وضمان ألا يكون هناك أي أثر سلبي على الوظائف اﻹعلامية التي تقوم بها مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، أو على استقلال تلك المراكز، وتطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين؛
    54. Notes, while appreciating current efforts, that there is a need for the Secretary-General to continue to develop proposals for the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations web site in order to ultimately lead to achieving full parity among the official languages of the United Nations, and requests him to report thereon to the Committee on Information at its twenty-fourth session; UN 54 - تلاحظ، مع الإعراب عن التقدير للجهود الحالية، ضرورة مواصلة الأمين العام إعداد مقترحات لتطوير وصيانة وإثراء موقع الأمم المتحدة المتعدد اللغات على شبكة الإنترنت، بما يؤدي إلى تحقيق التكافؤ التام في نهاية المطاف بين لغات الأمم المتحدة الرسمية، وتطلب إليه تقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والعشرين؛
    56. Notes, while appreciating current efforts, that there is a need for the Secretary-General to continue to develop proposals for the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations web site in order to lead ultimately to achieving full parity among the official languages of the United Nations, and requests the Secretary-General to report thereon to the Committee on Information at its twenty-fourth session; UN 56 - تلاحظ، مع الإعراب عن التقدير للجهود الحالية، ضرورة مواصلة الأمين العام إعداد مقترحات لتطوير وصيانة وإثراء موقع الأمم المتحدة المتعدد اللغات على شبكة الإنترنت، بما يؤدي إلى تحقيق التكافؤ التام في نهاية المطاف بين لغات الأمم المتحدة الرسمية، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والعشرين؛
    1. In paragraph 8 of its resolution 57/130 B of 11 December 2002, the General Assembly encouraged the Secretary-General to continue the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications, including wide-ranging and possibly new and innovative proposals and to report thereon to the Committee on Information at its twenty-fifth session. UN 1 - في الفقرة 8 من القرار 57/130 باء المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، شجعت الجمعية العامة الأمين العام على مواصلة عملية إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات، على أن يشمل ذلك تقديم مقترحات واسعة النطاق وربما مقترحات ابتكارية جديدة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الخامسة والعشرين.
    (d) To convene an expert seminar to consider the human rights dimension of the TRIPS Agreement based, inter alia, on the reports of the High Commissioner on the impact of the TRIPS Agreement on human rights (E/CN.4/Sub.2/2001/13) and to report thereon to the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session (para. 13). UN (د) عقد حلقة دراسية للخبراء للنظر في أبعاد حقوق الإنسان التي ينطوي عليها الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، استناداً إلى جملة أسس من بينها تقرير المفوضة السامية عن تأثير الاتفاق على حقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2001/13)، وتقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (الفقرة 13).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus