"تقرير نشرته" - Traduction Arabe en Anglais

    • report published by
        
    • a report published
        
    • report published in
        
    Nearly 2.9 million people were registered, according to the Office of the High Commissioner for Human Rights, citing a report published by the Independent Electoral Commission. UN وتم تسجيل 2.9 مليون فرد تقريبا، حسبما صرحت به مفوضية حقوق الإنسان بالاستناد إلى تقرير نشرته اللجنة الانتخابية المستقلة.
    A report published by the European Commission in 2001, reported the conversion costs for a number of facilities located in Europe, United States, and Japan. UN ويفيد تقرير نشرته المفوضية الأوروبية في عام 2001 عن تكاليف تحويل عدد من المرافق الموجودة في أوروبا والولايات المتحدة واليابان.
    In a report published by the Kommunenes Internasjonale Miljoorganisasjon, Local Authorities International Environmental Organisation (KIMO) based in Shetland, United Kingdom, it was estimated that the annual cleaning cost to 56 local communities in the United Kingdom was US$ 3.9 million. UN ويقدر تقرير نشرته المنظمة البيئية الدولية للسلطات المحلية، التي تتخذ من جزر شتلاند، المملكة المتحدة مقرا لها، أن تكاليف التنظيم السنوية في 56 مجتمعا محليا في المملكة المتحدة تبلغ 3.9 ملايين دولار.
    The US must respond to the allegations – first leveled in a report published by the German magazine Der Spiegel – and give a proper accounting of its actions. If it does not, the EU should take America to court. News-Commentary يتعين على الولايات المتحدة أن ترد على الادعاءات ــ التي وجهت أولاً في تقرير نشرته المجلة الألمانية دير شبيجل ــ وتقدم تفسيراً لائقاً لتصرفاتها. وإذا لم تفعل فمن واجب الاتحاد الأوروبي أن يقاضي الولايات المتحدة.
    This has been confirmed by a recent report published in the Greek Cypriot daily Haravgi, dated 10 October 1999. UN ويتأكد ذلك من تقرير نشرته مؤخرا صحيفة " هارافغي " القبرصية اليونانية في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    25. A report published by the Guam Department of Revenue and Taxation noted that Guam's tax base has eroded over the years owing to a variety of federal and local tax breaks. UN 25 - وقد أشار تقرير نشرته إدارة الإيرادات والضرائب في غوام إلى أن القاعدة الضريبية في غوام تآكلت على مر السنوات بسبب مجموعة متنوعة من التخفيضات الضريبية الاتحادية والمحلية.
    27. A report published by Guam's Department of Revenue and Taxation noted that Guam's tax base has eroded over the years owing to a variety of federal and local tax breaks. UN 27 - ووردت في تقرير نشرته إدارة الإيرادات والضرائب لغوام ملاحظة مفادها أن القاعدة الضريبية لغوام قد تآكلت على مر السنوات بسبب طائفة من التخفيضات الضريبية الاتحادية والمحلية.
    Counsel refers to a report published by the Swiss Refugee Aid Organisation, in which it is stated that, although it cannot be contested that the information provided by the embassy is reliable in relatively many cases, mistakes can easily be made and a whole list of cases exists in which the Embassy gave information which was later shown wrong. UN ويشير المحامي إلى تقرير نشرته المنظمة السويسرية لمعونة اللاجئين وذكرت فيه أنه على الرغم من عدم الاعتراض على أن المعلومات التي تقدمها السفارة هي معلومات موثوق فيها في حالات كثيرة نسبيا فإن اﻷخطاء يمكن حدوثها بسهولة، وهنالك قائمة كاملة بالحالات التي قدمت السفارة بشأنها معلومات ثبت فيما بعد عدم صحتها.
    According to a report published by the Palestinian Authority in late August 1998, there have been attacks in the Hebron region involving firings at vehicles belonging to the Palestinian police and civilians. UN وحسب تقرير نشرته السلطة الفلسطينية في أواخر آب/أغسطس ١٩٩٨، وقعت هجمات في منطقة الخليل وتضمنت إطلاق النار على مركبات تخص الشرطة الفلسطينية والمدنيين.
    313. On 24 November, a report published by the Prisoners' Society revealed that deteriorating conditions inside Israeli prisons had driven prisoners to suicide attempts in Nitzan Prison. UN ٣١٣ - وفي ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، كشف تقرير نشرته جمعية السجناء عن أن اﻷحوال المتردية داخل السجون اﻹسرائيلية قد دفعت السجناء إلى محاولات للانتحار في سجن نيتزان.
    66. On 15 March, a report published by the Palestinian Prisoners' Society revealed that more than 1,000 Palestinians had been apprehended by the Israeli authorities over the past two weeks in areas " B " and " C " of the West Bank. UN ٦٦ - وفي ٥١ آذار/مارس، كشف تقرير نشرته جمعية السجناء الفلسطينيين النقاب عن إلقاء السلطات اﻹسرائيلية القبض في اﻷسبوعين السابقين، في المنطقتين " باء " و " جيم " من الضفة الغربية، على ما يزيد على ٠٠٠ ١ فلسطيني.
    92. On 6 June, a report published by Solidarity International revealed that four Palestinians had been killed since the beginning of the year by Israeli mines and other explosive devices that have exploded near residential areas. UN ٩٢ - وفي ٦ حزيران/يونيه، كشف تقرير نشرته منظمة التضامن الدولية أن أربعة فلسطينيين قد قتلوا منذ بداية السنة بفعل ألغام إسرائيلية وأجهزة متفجرة أخرى انفجرت بالقرب من المناطق السكنية.
    A report published by the Israeli " Peace now " movement on 12 October 1995 indicated that a start had been made in 1995 on the construction of 1,400 dwellings in the West Bank and East Jerusalem. This constitutes the highest figure for three years. UN وأفاد تقرير نشرته حركة السلام اﻵن الاسرائيلية يوم ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ أنه بدئ في عام ٥٩٩١ ببناء ٠٠٤ ١ مسكن في الضفة الغربية والقدس الشرقية وهو ما يشكل أعلى رقم منذ ٣ سنوات.
    217. On 5 November, a report published by the Al-Haq human rights organization indicated that Israeli soldiers had damaged and confiscated property belonging to the Ka'abna and Yattawi families and forcibly evicted them from the area in which they had been living for more than two decades. UN ٢١٧ - وفي ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ذكر تقرير نشرته منظمة الحق لحقوق اﻹنسان أن الجنود الاسرائيليين قاموا بتدمير ومصادرة ممتلكات تعود لعائلتي الكعابنة واليطاوي وقاموا باجلاء العائلتين بالقوة من المنطقة التي كانتا تعيشان فيها ﻷكثر من عقدين.
    Furthermore, a report published by the Department of Human Rights of Bir Zeit University claimed that on 12 June, several days prior to the beginning of the annual exam session, Israel invalidated all residence permits it had issued to students from the Gaza Strip. UN وفضلا عن ذلك، جاء في تقرير نشرته إدارة حقوق اﻹنسان في جامعة بير زيت أن إسرائيل قررت في يوم ١٢ حزيران/يونيه، أي قبل عدة أيام من بداية دورة الامتحانات الثانوية، إلغاء جميع تصاريح اﻹقامة التي كانت قد أصدرتها للطلبة من قطاع غزة.
    A report published by the International Labour Organization (ILO) in 1994 indicated that the economy of the occupied territories remained underdeveloped and fragmented, dependent and subject to massive constraints, vulnerable to unpredictable external shocks and hardly managed. UN ٧٢٢ - وأشار تقرير نشرته منظمة العمل الدولية في عام ١٩٩٤ إلى أن اقتصاد اﻷراضي المحتلة ما زال اقتصادا ناقص النمو، ومجزأ، وتابعا، وخاضعا لقيود شديدة، ومُعرضا لصدمات خارجية لا يمكن التنبؤ بها، وغير خاضع تقريبا ﻷي نوع من اﻹدارة.
    A report published by AIHRC in May 2006 concluded that the Government is failing to meet its minimum core obligations under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, to which Afghanistan is a party. UN وانتهى تقرير نشرته لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان في أيار/مايو 2006 إلى أن الحكومة قاصرة عن الوفاء بالحد الأدنى من التزاماتها الأساسية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الذي تعتبر أفغانستان طرفاً فيه.
    The concept was incorporated as a transformative strategy for poverty eradication in a report published in 2001 by the United Nations on empowerment of women throughout the life cycle. UN وقد أدرج المفهوم باعتباره استراتيجية للتحول من أجل القضاء على الفقر في تقرير نشرته الأمم المتحدة في عام 2001 عن تمكين المرأة على امتداد دورة الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus