"تقرير نهائي عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • a final report on
        
    • Final report on the
        
    • a definitive report on
        
    • a final report of
        
    • with a final report
        
    Once implementation has reached a satisfactory level, a final report on compliance is prepared. UN ومتى بلغ التنفيذ مستوى مرضياً، يعد تقرير نهائي عن الامتثال.
    a final report on the findings of the pilot project will be presented to the Conference at its second session. UN وسيقدم تقرير نهائي عن نتائج المشروع التجريـبي إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    Notes the intention of the Commission to provide a final report on contractual arrangements at its sixtieth session; UN تنوه إلى اعتزام اللجنة تقديم تقرير نهائي عن الترتيبات التعاقدية في دورتها الستين؛
    Notes the intention of the Commission to submit to the General Assembly at its sixtieth session a final report on contractual arrangements; UN تلاحظ اعتزام اللجنة تقديم تقرير نهائي عن الترتيبات التعاقدية إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    a final report on the outcome of the survey will be presented in 2005. UN وسيقدم تقرير نهائي عن نتائج الدراسة الاستقصائية في عام 2005.
    The Special Rapporteur intends to submit a final report on this subject to the Human Rights Council in 2014. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير نهائي عن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    The Special Rapporteur intends to submit a final report on this subject to the Human Rights Council in 2014. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير نهائي عن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    She aims to submit a final report on security of tenure to the Human Rights Council in 2014. UN وتطمح إلى تقديم تقرير نهائي عن أمن الحيازة إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    a final report on the proposed activities for the Year will then be submitted to the General Assembly at its fiftieth session. UN كما سيجري إعداد تقرير نهائي عن اﻷنشطة المقترحة للسنة وتقديمه الى الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    a final report on the construction of additional conference facilities at ESCAP at Bangkok will be submitted to the General Assembly at its fiftieth session. UN وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقرير نهائي عن تشييد المرافق الاضافية للمؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، في بانكوك.
    In view of the need to present a final report on a comprehensive programme of activities to the General Assembly at its fiftieth session, it may be regarded as indispensable to hold a further technical meeting on the Decade prior to the thirteenth session of the Working Group in 1995. UN وفي ضوء ضرورة تقديم تقرير نهائي عن وضع برنامج شامل لﻷنشطة الى الجمعية العامة، في دورتها الخمسين، فإنه قد يتعين أن يعقد اجتماع تقني آخر عن العقد قبل الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل في عام ١٩٩٥.
    The commission brings together State and private bodies, which are drafting a final report on the situation of women in Paraguay. UN وتجمع هذه اللجنة الهيئـــات المنتمية إلى الدول والهيئات الخاصة معا، التـــي تقــوم بإعداد تقرير نهائي عن حالة المرأة في باراغواي.
    (h) Presenting a final report on activities, as well as conclusions and recommendations if relevant, at annual formal meetings. UN (ح) تقديم تقرير نهائي عن الأنشطة، فضلاً عن تقديم استنتاجات وتوصيات، عند الاقتضاء، في الاجتماعات الرسمية السنوية.
    a final report on why and how population dynamics should be addressed in the post-2015 development agenda will be published after the conclusion of the consultative process. UN وسينشر تقرير نهائي عن الأسباب التي تستدعي معالجة الديناميات السكانية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وكيفية معالجتها بعد اختتام العملية الاستشارية.
    September 2012: a final report on comparative analysis with other governance models was made available. UN أيلول/سبتمبر 2012: تمت إتاحة تقرير نهائي عن التحليل المقارن مع نماذج الإدارة الأخرى.
    The purpose of the conferences will be to bring together Sierra Leoneans and members of the international community with the goal of developing a final report on the lessons learned of the Court. UN والغرض من المؤتمرين هو الجمع بين أبناء سيراليون وأعضاء المجتمع الدولي بهدف وضع تقرير نهائي عن الدروس المستفادة من المحكمة.
    a final report on the implementation of the Year, including a qualitative assessment, will be transmitted to the General Assembly after the official close of the Year. II. General Assembly resolution 61/266 UN وسوف يُقدم إلى الجمعية العامة تقرير نهائي عن ما اضطلع به من أنشطة للاحتفال بالسنة يتضمن تقييما نوعيا بعد الختام الرسمي للسنة.
    A progress report on the environmental situation was released in October 2003. Additional technical missions have been postponed due to the security situation. a final report on the environmental assessment in Iraq is envisaged for 2004. UN وصدر تقرير مرحلي عن الوضع البيئي في تشرين الأول/أكتوبر 2003، وتم إرجاء إيفاد بعثات فنية إضافية من جراء الوضع الأمني، ومن المتوقع صدور تقرير نهائي عن التقييم البيئي في العراق لعام 2004.
    7. In view of the fact that these consultations have begun and that my review of the situation thus remains in progress, I do not consider that it would be appropriate at the present time to attempt to submit a definitive report on efforts to make progress on the substance of the Cyprus question and on the implementation of the confidence-building measures. UN ٧ - نظرا إلى كون هذه المشاورات قد بدأت لتوها ونظرا بالتالي إلى أن استعراضي للحالة مازال جاريا، فإني لا أرى أن من المناسب في الوقت الحاضر أن أحاول تقديم تقرير نهائي عن الجهود المبذولة ﻹحراز تقدم بشأن جوهر القضية القبرصية وبشأن تنفيذ تدابير بناء الثقة.
    a final report of the sponsorship group is expected at the end of 2011. UN ومن المتوقع صدور تقرير نهائي عن فريق الرعاية في نهاية عام 2011.
    The East Darfur State government established a committee of inquiry, with a final report issued on the conflict involving Rizeigat and Ma'aliyya UN وقد أنشأت حكومة ولاية شرق دارفور لجنة تحقيق تضطلع بإصدار تقرير نهائي عن النزاع بين قبيلتي الرزيقات والمعاليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus