"تقر الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Assembly approve the
        
    • the General Assembly approves
        
    • the General Assembly endorse the
        
    • General Assembly confirm the
        
    • General Assembly approves the
        
    • the General Assembly will confirm
        
    • be confirmed by the Assembly
        
    • the General Assembly recognize
        
    • adopted by the General Assembly
        
    • the General Assembly has
        
    • General Assembly has made the
        
    • the Assembly should confirm the
        
    • the General Assembly recognizes
        
    • the General Assembly would approve
        
    • the General Assembly would endorse
        
    145. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 5, Peacekeeping operations, subject to the following modifications: UN ١٤٥ - أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للباب ٥، عمليات حفظ السلام، وذلك رهنا بإدخال التعديلين التاليين:
    145. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 5, Peacekeeping operations, subject to the following modifications: UN ١٤٥ - أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للباب ٥، عمليات حفظ السلام، وذلك رهنا بإدخال التعديلين التاليين:
    The first scenario, reflected in the outputs in the results-based budgeting framework, is that the General Assembly approves the proposed methodology. UN السيناريو الأول، المتمثل في المخرجات في إطار الميزنة القائمة على النتائج، هو أن تقر الجمعية العامة المنهجية المقترحة.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly endorse the Secretary-General's proposal. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقر الجمعية العامة اقتراح الأمين العام.
    5. The Fifth Committee recommends that the General Assembly confirm the appointment by the Secretary-General of the following persons as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 1999: UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة بأن تقر الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩:
    3. The Secretary-General expresses the hope that the General Assembly will confirm this appointment. UN ٣ - ويعرب اﻷمين العام عن أمله أن تقر الجمعية العامة هذا التعيين.
    270. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 15, Human settlements, of the proposed programme budget for 2004-2005, subject to the following modifications: UN 270 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للباب 15، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بإدخال التعديلات التالية عليه:
    103. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 4, Peacekeeping operations, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 103- وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    102. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 4, Peacekeeping operations, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 102 - أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    257. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 17, Economic and social development in Latin America and the Caribbean, of the proposed biennial programme plan. UN 257 - توصي اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    the General Assembly approves the provisional agenda for the second session of the Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly on the Implementation of the Outcome of the World Summit for Social Development and Further Initiatives set out below. UN تقر الجمعية العامة جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية الوارد أدناه.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly endorse the Secretary-General's proposal. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقر الجمعية العامة اقتراح الأمين العام.
    For the reasons stated in the present report, the Secretary-General recommends that the General Assembly confirm the new funding mechanism it provisionally adopted in resolution 50/221 B. UN ويوصي اﻷمين العام، لﻷسباب المبينة في هذا التقرير، بأن تقر الجمعية العامة آلية التمويل الجديدة التي اعتمدتها بصورة مؤقتة في القرار ٥٠/٢٢١ بــاء.
    4. The Secretary-General of the United Nations expresses the hope that the General Assembly will confirm this extension. UN 4 - ويعرب الأمين العام عن أمله في أن تقر الجمعية العامة هذا التعيين.
    1. Section II, paragraph 27, of General Assembly resolution 1995 (XIX) of 30 December 1964 provides that the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development shall be appointed by the Secretary-General of the United Nations and that his appointment shall be confirmed by the Assembly. UN ١ - تنص الفقرة ٢٧ من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ١٩٩٥ )د -١٩ (، المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٤، على أن يقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بتعيين اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وأن تقر الجمعية العامة هذا التعيين.
    (5) The Ad Hoc Working Group of the Whole recommends that the General Assembly recognize the work of the individual members of the pool of experts involved in the preparation of the first global integrated marine assessment. UN (5) ويوصي الفريق العامل المخصص الجامع بأن تقر الجمعية العامة عمل أعضاء مجموعة الخبراء الفرادى المنخرطين في إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    The final agenda, the allocation of items included in the agenda and arrangements for the organization of the session are adopted by the General Assembly by a simple majority. UN تقر الجمعية العامة بأغلبية بسيطة جدول الأعمال النهائي، وتوزيع البنود المدرجة في جدول الأعمال، والترتيبات المتعلقة بتنظيم الدورة.
    Regulation 2.11. Where, in the opinion of the Secretary-General, a proposed expenditure cannot be made from existing appropriation, it shall not be incurred until the General Assembly has made the necessary appropriation unless the Secretary-General certifies that the expenditure can be made under the provisions of the Assembly resolution relating to unforeseen and extraordinary expenses. UN البند 2-11: لا يجوز الارتباط بنفقات مقترحة تتعذر في رأي الأمين العام تغطيتها من الاعتمادات الجارية إلا بعد أن تقر الجمعية العامة الاعتمادات اللازمة لها، وذلك ما لم يشهد الأمين العام بأنه يمكن تغطيتها وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة المتعلق بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية.
    Since the number of candidates corresponded to the number of vacancies, he took it that the Committee wished to recommend by acclamation that the Assembly should confirm the candidates' appointment. UN ولما كان عدد المرشحين يطابق عدد الشواغر، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بأن تقر الجمعية العامة تعيين المرشحَين بالتزكية.
    Every year, the General Assembly recognizes the important role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body in the field of disarmament. UN وفي كل عام، تقر الجمعية العامة بأهمية دور مؤتمر نزع السلاح باعتباره المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد في مجال نزع السلاح.
    He hoped that the General Assembly would approve the recommendations of the Bureau. UN وأعرب عن أمله في أن تقر الجمعية العامة توصيات المكتب.
    By operative paragraph 4, the General Assembly would endorse the Plan of Action as proposed by the Committee in its report. UN وبموجب الفقرة 4، تقر الجمعية العامة خطة العمل كما اقترحتها اللجنة في تقريرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus