"تقسيم حركة المرور" - Traduction Arabe en Anglais

    • traffic separation
        
    Sea lanes and traffic separation schemes in the territorial sea UN الممرات البحرية ونظم تقسيم حركة المرور في البحر الإقليمي
    Sea lanes and traffic separation schemes in straits used for international navigation UN الممرات البحرية ونظم تقسيم حركة المرور في المضائق المستخدمة للملاحة الدولية
    The First Meeting of the Project Steering Committee in 2007 approved the revised Project Implementation Plan and the budget, and the scope of services for the hydrographic survey of the traffic separation Scheme of the Straits. UN ووافق الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للمشروع في عام 2007 على الخطة المنقحة لتنفيذ المشروع وميزانيته، ونطاق خدمات المسح الهيدروغرافي لنظام تقسيم حركة المرور في المضيقين.
    169. traffic separation schemes and other ship routeing systems may be combined with a vessel traffic service (VTS), which is a service designed to improve the safety and efficiency of vessel traffic and to protect the environment. UN ١٦٩ - يمكن الجمع بين نظم تقسيم حركة المرور وغيرها من نظم تحديد طرق مرور السفن في إطار إحدى خدمات حركة السفن التي تكون موجهة إلى تحسين سلامة وكفاية حركة السفن وحماية البيئة.
    54. The obligations of due publicity regarding sea lanes and traffic separation schemes is discharged through the mechanisms of the International Maritime Organization (IMO). UN 54 - ويتم الوفاء بالتزامات الإعلان الواجب عن الممرات البحرية ونظم تقسيم حركة المرور عن طريق المنظمة البحرية الدولية.
    Obligation of the flag State to ensure that ships in archipelagic sea lanes passage respect applicable sea lanes and traffic separation schemes established by an archipelagic State in accordance with the provisions of this article. UN تلتزم دولة العلم بكفالــة احترام السفن المارة في الممرات البحرية الأرخبيلية لما ينطبق من الممرات البحرية ومن نظم تقسيم حركة المرور التي حددتها الدولة الأرخبيلية وفقا لأخكام هذه المادة.
    In addition, assistance to States concerning their obligations of due publicity regarding sea lanes and traffic separation schemes is conducted in cooperation with IMO. UN وباﻹضافة إلــى ذلك، تجري مساعدة الدول علــى الوفاء بالتزاماتها باﻹعلان الواجب فيما يتعلق بالممرات البحرية ونظم تقسيم حركة المرور بتعاون مع المنظمة البحرية الدولية.
    We note that the Maritime Safety Committee, at its sixty-ninth session, adopted two new traffic separation schemes off the coast of South Africa and a new scheme off the coast of Spain. UN ونشير إلى أن لجنة السلامة البحرية في دورتها التاسعة والستين اعتمدت نظامين جديدين من نظم تقسيم حركة المرور في البحر الملاصق لساحل جنوب أفريقيا واعتمدت نظاما جديدا في البحر الملاصق لساحل اسبانيا.
    The obligations of due publicity regarding sea lanes and traffic separation schemes is discharged in cooperation with the International Maritime Organization (IMO). UN ويتم الوفاء بالتزام اﻹعلان الواجب المتعلق بالممرات البحرية وتقرير نظم تقسيم حركة المرور بالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية.
    114. A ship's routing system, which comprises sea lanes and traffic separation schemes, may be designated or prescribed by States Parties in accordance with the Convention. UN ١١٤ - ويجوز للدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تقوم وفقا للاتفاقية، بتعيين أو تقرير نظم لمسارات السفن، تتألف من الممرات البحرية ونظم تقسيم حركة المرور.
    IMO is the competent international organization; it may adopt only such sea lanes and traffic separation schemes as may be agreed upon with the archipelagic State. UN وتعتبر المنظمة البحرية الدولية هي المنظمة الدولية المختصة؛ ولا يجوز لها أن تعتمد إلا الممرات ونظم تقسيم حركة المرور التي يتم الاتفاق عليها مع الدولة اﻷرخبيلية.
    The date of entry into force of the traffic separation schemes, areas to be avoided and the mandatory ship reporting system in the Canary Islands area will be determined following their adoption by MSC at its eighty-first session, to be held in 2006. UN وسيُحدد تاريخ نفاذ مخططات تقسيم حركة المرور في منطقة جزر الكناري، والمناطق الواجب تفاديها فيها والنظام الإلزامـي للإبلاغ عن السفن، وذلك عقب اعتماد هذا كله من قـِـبل لجنة السلامة البحرية في دورتها الحادية والثمانين المزمع عقدها في عام 2006.
    These measures include traffic separation schemes (TSS), two-way routes, recommended tracks, areas to be avoided, inshore traffic zones, roundabouts, precautionary areas and deep-water routes. UN وتشمل هذه التدابير نظم تقسيم حركة المرور وطرق السفن من اتجاهين والمسارات الموصَـى بها والمناطق التي ينبغي تجنبها ومناطق حركة المرور الداخلية والطرق الملتوية ومناطق الاحتراس وخطوط السفن في المياه العميقة.
    Norway would also like to underline the IMO role as the international body responsible for considering traffic separation schemes and routing measures, which have direct bearing on navigation through international straits as well as archipelagic sea lanes. UN وتود النرويج أيضا أن تؤكد على دور المنظمة البحرية الدولية بوصفها الهيئة الدولية المسؤولة عن دراسة نظم تقسيم حركة المرور وتدابير سلوك الطرق لما لها من أثر مباشر على الملاحة عبر المضائق الدولية والممرات البحرية اﻷرخبيلية.
    In addition, assistance to States concerning their obligations of due publicity regarding sea lanes and traffic separation schemes under articles 22, 41 and 53 of UNCLOS is within the competence of IMO. UN وفضلا عن ذلك، فإن تقديم المساعدة إلى الدول فيما يتعلق بالتزاماتها باﻹعلان الواجب بشأن الممرات البحرية ونظم تقسيم حركة المرور بموجب المواد ٢٢ و ٤١ و ٥٣ من الاتفاقية يقع ضمن اختصاص المنظمة البحرية الدولية.
    122. On the protection of vital shipping lanes, IMO had adopted a number of traffic separation schemes and routing measures. UN 122 - وفيما يتعلق بحماية خطوط الشحن الحيوية، اعتمدت المنظمة البحرية الدولية عدداً من نظم تقسيم حركة المرور ومن تدابير تحديد طرق مرور السفن.
    Obligation of the flag State to require ships in transit passage to respect applicable sea lanes and traffic separation schemes for navigation in straits that may be established by States bordering straits where they are necessary to promote the safe passage of ships. UN تلتزم دولة العلم بأن تفرض على السفن المارة مرورا عابرا احترام الممرات البحرية ونظم تقسيم حركة المرور للملاحة في المضائق التي قد تحددها الدول المشاطئة للمضائق حيثما كان ذلك لازما لتعزيز سلامة مرور السفن.
    Rules 1(d) and 10 of the International Regulations for Preventing Collisions at Sea (COLREG) define, respectively, the competence of IMO to adopt traffic separation schemes and the main technical regulations to be followed in this regard. UN وتعرف المادتان ١ )د( و١٠ من اﻷنظمة الدولية لمنع التصادم في البحر، تباعا، اختصاص المنظمة البحرية الدولية باعتماد نظم تقسيم حركة المرور واﻷنظمة التقنية الرئيسية الواجب اتباعها في هذا الصدد.
    187. The Subcommittee on the Safety of Navigation approved for adoption by MSC an area to be avoided lying on the separation line between traffic separation lanes in the Strait of Dover traffic separation scheme.20 UN ١٨٧ - اعتمدت اللجنة الفرعية المعنية بالسلامة الملاحية منطقة يتعين تجنبها تقع على الخط الفاصل بين خطوط تقسيم حركة المرور في نظام تقسيم حركة المرور في مضيق دوفر، لكي تعتمده لجنة السلامة الملاحية)٢٠(.
    149. The IMO Assembly also adopted amendments to the traffic separation scheme " Off Finisterre " providing for the establishment of two additional traffic lanes in the exclusive economic zone of Spain for ships carrying dangerous bulk cargoes with a view to enhancing maritime safety, the safety of navigation and the protection of the marine environment. D. Implementation and enforcement UN 149 - كذلك اعتمدت الجمعية العامة للمنظمة البحرية الدولية تعديلات على خطط تقسيم حركة المرور " قرب شاطئ فينستير " تنص على إنشاء مسارين إضافيين لحركة المرور في المنطقة الاقتصادية الخالصة لإسبانيا للسفن التي تنقل حمولات كبيرة خطرة بغرض تعزيز السلامة البحرية، وسلامة الملاحة، وحماية البيئة البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus