you guys will spend the whole night for the meeting! | Open Subtitles | يارفاق هل سوف تقضون الليله كامله من اجل الاجتماع |
You know, you just spend all day thinking about the next thing. | Open Subtitles | تعلمون،أنتم تقضون اليوم بالكامل تفكرون في التالي |
I am very tempted to have the two of you spend the night here making new friends in your holding cells. | Open Subtitles | تقضون الليل هنا وتكونون صداقات جديدة في زنازنكم |
you guys have been spending a lot more time together recently. | Open Subtitles | انتم يا رفاق اصبحتم تقضون .الكثير من الوقت معاً موخراً |
Well, you guys have been spending the last few nights apart. | Open Subtitles | حسنا ، أنتم يارفاق تقضون الليالي الأخيرة بعيدين عن بعض |
Glad you're all having a good time on the bureau's tab. | Open Subtitles | سعيدة أنكم تقضون وقتاً ممتعا على حساب المكتب |
I think it's really sweet that you two get to spend more time together. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الجميل أنكم تقضون المزيد من الوقت معا |
you guys spend all this time worrying about what I'm going to do, and maybe you should start thinking about what you're going to do. | Open Subtitles | انتم يا أصحاب تقضون كل الوقت قلقين عن ماذا سأفعل وربما يجب عليكم البدأ في التفكير حول الذي ستفعلونه أنتم |
Either you get your arses home or spend the night here. | Open Subtitles | إما أن تعودوا لمنازلكم أو تقضون الليلة هنا. |
Well, maybe it's' cause you guys don't really spend any time with me. | Open Subtitles | ربما لأنكم يارفاق. لا تقضون وقتاً بصحبتي. |
You all spend so much time beating yourselves up. | Open Subtitles | أنتن تقضون الكثير من الوقت لإرهاق أنفسكن |
What's the point of having a mansion if you're gonna spend all your time in here? | Open Subtitles | ما فائدة امتلاك قصر إن كنتم تقضون وقتكم كله هنا؟ |
you guys spend so much time around here you forget what real life is like. | Open Subtitles | أنتم تقضون الكثير من الوقت هنا وتنسون ما هي الحياة الحقيقية |
You know, when you spend many hours online, you know, sometimes 16, 18, 20 hours of the day, it's very, um... pleasant and familiar. | Open Subtitles | تعلمون، عندما تقضون الكثير من الوقت على الانترنت، كما تعلمون، في بعض الأحيان 16، 18، 20 ساعة في اليوم، انه جدا،.. |
you guys gonna tell your father this is how I made you spend Christmas? | Open Subtitles | إذن أستخربون يا أولاد أبيكم, أنني هكذا جعلتكم تقضون العيد؟ |
Just, you've been spending a lot of time together. | Open Subtitles | لا بُد إنّكم تقضون كثير من الوقت معاً. |
As you all know, you'll be spending 12 hours of your day as an Àmerican. | Open Subtitles | وكما تعلمون جميعآ، سوف تقضون 12 ساعة من يومكم كأمريكيين |
I'm so happy that you and your boyfriend are spending Thanksgiving with us. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا لأنكي أنتي وصديقك تقضون عيد الشكر معنا |
You having a good time today? | Open Subtitles | مرحباً , يا أطفال هل تقضون وقتاً طيباً اليوم ؟ |
I hope y'all are having a good time,'cause I sure am. | Open Subtitles | أتمنى أنكم تقضون وقتا ممتعا، لأنني أنا كذلك |