"تقضون" - Traduction Arabe en Anglais

    • spend
        
    • spending
        
    • having a
        
    • you guys
        
    you guys will spend the whole night for the meeting! Open Subtitles يارفاق هل سوف تقضون الليله كامله من اجل الاجتماع
    You know, you just spend all day thinking about the next thing. Open Subtitles تعلمون،أنتم تقضون اليوم بالكامل تفكرون في التالي
    I am very tempted to have the two of you spend the night here making new friends in your holding cells. Open Subtitles تقضون الليل هنا وتكونون صداقات جديدة في زنازنكم
    you guys have been spending a lot more time together recently. Open Subtitles انتم يا رفاق اصبحتم تقضون .الكثير من الوقت معاً موخراً
    Well, you guys have been spending the last few nights apart. Open Subtitles حسنا ، أنتم يارفاق تقضون الليالي الأخيرة بعيدين عن بعض
    Glad you're all having a good time on the bureau's tab. Open Subtitles سعيدة أنكم تقضون وقتاً ممتعا على حساب المكتب
    I think it's really sweet that you two get to spend more time together. Open Subtitles أعتقد أنه من الجميل أنكم تقضون المزيد من الوقت معا
    you guys spend all this time worrying about what I'm going to do, and maybe you should start thinking about what you're going to do. Open Subtitles انتم يا أصحاب تقضون كل الوقت قلقين عن ماذا سأفعل وربما يجب عليكم البدأ في التفكير حول الذي ستفعلونه أنتم
    Either you get your arses home or spend the night here. Open Subtitles إما أن تعودوا لمنازلكم أو تقضون الليلة هنا.
    Well, maybe it's' cause you guys don't really spend any time with me. Open Subtitles ربما لأنكم يارفاق. لا تقضون وقتاً بصحبتي.
    You all spend so much time beating yourselves up. Open Subtitles أنتن تقضون الكثير من الوقت لإرهاق أنفسكن
    What's the point of having a mansion if you're gonna spend all your time in here? Open Subtitles ما فائدة امتلاك قصر إن كنتم تقضون وقتكم كله هنا؟
    you guys spend so much time around here you forget what real life is like. Open Subtitles أنتم تقضون الكثير من الوقت هنا وتنسون ما هي الحياة الحقيقية
    You know, when you spend many hours online, you know, sometimes 16, 18, 20 hours of the day, it's very, um... pleasant and familiar. Open Subtitles تعلمون، عندما تقضون الكثير من الوقت على الانترنت، كما تعلمون، في بعض الأحيان 16، 18، 20 ساعة في اليوم، انه جدا،..
    you guys gonna tell your father this is how I made you spend Christmas? Open Subtitles إذن أستخربون يا أولاد أبيكم, أنني هكذا جعلتكم تقضون العيد؟
    Just, you've been spending a lot of time together. Open Subtitles لا بُد إنّكم تقضون كثير من الوقت معاً.
    As you all know, you'll be spending 12 hours of your day as an Àmerican. Open Subtitles وكما تعلمون جميعآ، سوف تقضون 12 ساعة من يومكم كأمريكيين
    I'm so happy that you and your boyfriend are spending Thanksgiving with us. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لأنكي أنتي وصديقك تقضون عيد الشكر معنا
    You having a good time today? Open Subtitles مرحباً , يا أطفال هل تقضون وقتاً طيباً اليوم ؟
    I hope y'all are having a good time,'cause I sure am. Open Subtitles أتمنى أنكم تقضون وقتا ممتعا، لأنني أنا كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus