I'm only gonna ask you once. How do you want to spend the next seven minutes? I hope you rest in peace. | Open Subtitles | سوف أسألكِ مره واحده كيف تريدين أن تقضين آخر سبعة دقائق؟ أتمنى بأن ترقدي بسلام لقد سمعت بأنكِ تريدين رؤيتي |
You know, you're supposed to spend time with your family? | Open Subtitles | تعلمين من المفترض ان تقضين بعض الوقت مع عائلتكِ؟ |
I don't see how you expect to meet someone new if you spend all your time with your ex. | Open Subtitles | لا أفهم , كيف تظنين أنكي ستقابلين عشيقاً جديداً إذا كنتي تقضين معظم وقتك مع عشيقك السابق |
You've been spending too much time with your vibrator. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تقضين الكثير من الوقت مع هزّازكِ |
No, it ain't healthy, you spending every night alone like that. | Open Subtitles | كلا، إنّها ليس صحيّة أنتِ تقضين كل ليلة وحيدة هكذا |
Usually what happens when you're having a good time | Open Subtitles | هذا ما يحدث غالبا عندما تقضين وقتا ممتعا |
Darlingw I was calling to say good night, but I guess your out having a good time΄ | Open Subtitles | حبيبتى كنت فقط اتصل لاقول تصبحين على خير لكن اعتقد انك بالخارج تقضين وقتا ممتعا |
You spend way too much time in after-school programs, | Open Subtitles | تقضين وقتاً كثير في برامج ما بعد المدرسة |
You don't spend a lot of time in trailers, do you? | Open Subtitles | أنت لا تقضين الكثير من الوقت في المقطورات أليس كذلك؟ |
You spend so much time trying to get somebody to love you that you can't help anybody. | Open Subtitles | أنتِ تقضين الكثير من الوقت تحاولين أن تجعلي أحد يحبكِ و لا يمكنكِ مساعدة أحد |
wilhelmina,will you spend the rest of your life with me? | Open Subtitles | ويليمينا هل تقضين بقية حياتك معي؟ 19 00: 00: |
spend hours, days, weeks with him without going home. | Open Subtitles | تقضين ساعات، أيام، أسابيع معه بدون الذهاب للبيت |
Who knew that you were spend two days with another man? | Open Subtitles | عرفتُ منذ يومين أنك كنتِ تقضين أيام مع رجل أخر |
Mr. Prokosch says you spend all day with your husband. | Open Subtitles | السيد بوركوش يقول أنكِ تقضين اليوم كله مع زوجك |
When you're spending precious time with your daughter, you want to stretch that time and make it last forever. | Open Subtitles | عندما تقضين وقتًا ثمينًا مع ابنتك ترغبين في اطالة ذلك الوقت وجعله يدوم للأبد |
You have been spending a lot of time here recently, and... | Open Subtitles | لقد كنتِ تقضين الكثير من الوقتِ ...هنا مؤخراً ، و |
But it is not indicative of you spending your life in domestic servitude. | Open Subtitles | ولكنه ليس دليل على أنك أنتي, تقضين حياتك, في شيء من العبودية المنزلية |
You're not spending your birthday on your own, are you? | Open Subtitles | أنتِ لن تقضين عيد ميلادك بمفردك، أليس كذلك؟ |
Darlingw I was calling to say good night, but I guess your out having a good time΄ | Open Subtitles | حبيبتى كنت فقط اتصل لاقول تصبحين على خير لكن اعتقد انك بالخارج تقضين وقتا ممتعا |
Darlingw I was calling to say good night, but I guess your out having a good time΄ | Open Subtitles | حبيبتى كنت فقط اتصل لاقول تصبحين على خير لكن اعتقد انك بالخارج تقضين وقتا ممتعا |
I'm sure you're out having fun but I'm dying to see that photo you were gonna send me. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنك تقضين وقت ممتع بالخارج ولكني اشتاق لرؤية هذه الصورة التي كنتِ سترسلينها إلي |
I see you haven't spent time with the new arrivals. | Open Subtitles | أريّ انكِ لم تقضين بعض الوقت مع الوافدين الجُدد. |
Look, trust me, you are going to have a fabulous weekend. | Open Subtitles | اسمعي , ثقي بي ,سوف تقضين عطلة نهايه اسبوع رااائعة |