"تقضي الكثير من الوقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • spend a lot of time
        
    • spending a lot of time
        
    • spending too much time
        
    • spend too much time
        
    • spends a lot of time
        
    • been spending so much time
        
    • You spend so much time
        
    • spending so much time with
        
    You spend a lot of time in this memory. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت في تلك الذكرى
    - Yeah! She does spend a lot of time talking to those guys. Open Subtitles أجل، لقد كانت تقضي الكثير من الوقت خلال الحديث مع هؤلاء الأشخاص
    You know you spend a lot of time at churches and you use a lot of payphones. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت في الكنيسية وتستخدم الهواتف العامة كثيراً.
    We know that you've been spending a lot of time lately with a very special lady. Open Subtitles نحن نعلم أنك كنت تقضي الكثير من الوقت مؤخراً مع سيدة مميزة جداً
    You've been spending too much time in your basement. Open Subtitles كنت تقضي الكثير من الوقت في طابقك السُفلي.
    Install those in a new apartment so that every day, when you spend too much time on your hair, you can look down and think: Open Subtitles ضع هذه في شقة جديدة من أجل كل يوم عندما تقضي الكثير من الوقت تصفف شعرك
    I know she spends a lot of time in there lately. Open Subtitles انا اعلم انها كانت تقضي الكثير من الوقت هناك مؤخراً
    Just need to know why you've been spending so much time here at the range recently. Open Subtitles نحن فقط بحاجة الى معرفة لماذا تقضي الكثير من الوقت هنا مؤخرا
    Don't spend a lot of time here though. Open Subtitles لكن يبدو أنك لا تقضي الكثير من الوقت هنا
    As a spy, you get to spend a lot of time alone. Open Subtitles كجاسوس، عليك أن تقضي الكثير من الوقت لوحدك
    You spend a lot of time getting people to betray their own. Open Subtitles تقضي الكثير من الوقت لتجعل الناس يخونون رؤساؤهم
    When you're a spy, you spend a lot of time looking for people's hiding places. Open Subtitles عندما تكون جاسوسا فإنك تقضي الكثير من الوقت بحثا في مخابئ الآخرين
    No, but she's gonna spend a lot of time around my son, and I should be given meaningful consultation. Open Subtitles لا, لكنها سوف تقضي الكثير من الوقت حول إبني و يجب ان يتم إعطائي إستشارة معتبرة
    Do you spend a lot of time wondering what's between my legs? Open Subtitles هل تقضي الكثير من الوقت متسائلاً عما بين رجلي ؟
    My men tell me you've been spending a lot of time together. Open Subtitles رجالي يقولون بأنك تقضي الكثير من الوقت معها
    YOU'VE BEEN spending a lot of time IN BATHROOMS RECENTLY. Open Subtitles إنك تقضي الكثير من الوقت بدورات المياه مؤخراً.
    You've been spending a lot of time down here lately, maybe it has something to do with it. Open Subtitles كنت تقضي الكثير من الوقت هنا مؤخرا ربما هي السبب
    I think you've been spending too much time at the museum. Open Subtitles أعتقد أنّك كنت تقضي الكثير من الوقت في المُتحق.
    You've been spending too much time in the real world. Open Subtitles فأنت تقضي الكثير من الوقت بالعالم الفعلي. ماذا؟
    You spend too much time in the water. Chlorine`s done something to your brain! Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت في الماء ، لا بد أن الكلور عملت شيئاً لعقلك
    Or it's someone who works with her, like you, knows she spends a lot of time here, like you, and can watch her enjoy them at work, like you. Open Subtitles أو شخص يعمل معها، مثلك يعلم أنها تقضي الكثير من الوقت هُنا مثلك،
    I mean, you've been spending so much time with Brendan these days, it's like you're part of the family or something. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت مع بريندن في هذه الأيام, فأنت جزء من العائلة أو ما شابه.
    If that's true, why do You spend so much time looking at the pictures he posts online of his family? Open Subtitles لو أن هذا حقيقي، لماذا تقضي الكثير من الوقت تنظر للصور التي ينشرها لعائلته على الأنترنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus