"تقلق من" - Traduction Arabe en Anglais

    • worry about
        
    • worried about
        
    • you worry
        
    Unless somebody starts feeding her. See, that's what you gotta worry about. Open Subtitles إلا إن بدأ أحد ما إطعامها، عليك أن تقلق من ذلك
    I've arranged things with Alexa... the tank, money, the house... so you don't have to worry about that. Open Subtitles لقد رتبتُ كل شيء مع أليكسا الخزان, المال, والمنزل ولهذا لا تقلق من أي شيء
    You keep him around so you can run your mouth, not have to worry about getting stomped? Open Subtitles أتبقيه حولك حتى تستطيع التحدث حتى لا تقلق من أن يتم ضربك؟
    If you want to worry about anyone panicking in the field Open Subtitles إذا اردت ان تقلق من أن يفزع شخص ما في الميدان
    You're worried about the one-quest wonder thing... and you want to make your bones. Open Subtitles إنّك تقلق من ضياع سمعتك كأعجوبة مسعى، وتودّ إثبات نفسك.
    don't you worry. Open Subtitles وسيبقى حتى يتحدث أحدهم لا تقلق من هذا الأمر
    Since it's not what you want anyways, don't worry about it. Open Subtitles انت لم تطلب ان يحدث هذا لذا لا تقلق من ذلك
    So, you don't need to worry about the lady from the annex house. Open Subtitles بالتالى بخصوص تلك السيدة لا تقلق من هذا الشأن
    When you get on the other side, then you can worry about complications, you know... Open Subtitles عندما تصل إلى الجهة الأخرى عندها تقلق من التعقيدات كما تعلم
    The only difference between Martha and I is she probably doesn't have to worry about waking up her roommate who lives four feet from the oven. Open Subtitles الفرق الوحيد بيني وبين مارثا انه غالبا أنها لا تقلق من ايقاظ شريكتها في السكن التي تعيش
    That way she wouldn't have to worry about dropping down to second place if I came back. Open Subtitles وهكذا لن تقلق من أنها ستصير بالمنزلة الثانية ثانيةً عندما أعود
    So you... you don't have to worry about anything. Open Subtitles لذا ليس عليكَ أن تقلق من أيِّ شيء.
    So there's no need for you to worry about this case getting buried. Open Subtitles لذا لا حاجة لان تقلق من أن يتم وأد القصة
    But you certainly don't have to worry about running into the love of your life at a hoedown two towns over. Open Subtitles و لكن هناك بالتأكيد لا تقلق من مقابله حب حياتك بالصدفه فى حفله رقص على بعد مدينتين
    And I don't think ya gotta worry about her gettin'a good look at ya... that ain't never been your problem. Open Subtitles ولا اعتقد انة يجب ان تقلق من ان تلقى نظرة جيدة عليك انها ليست مشكلة
    You'd think in a neighborhood like this you wouldn't have to worry about something like that. Open Subtitles تظن أنه في حي كهذا لن يكون عليك أن تقلق من شيء كهذا
    Then ant said, don't worry about my size but look at my confidence. Open Subtitles ثم النملة قالت, لا تقلق من حجمي ولكن انظر الى ثقتي.
    Don't worry about it, man. Everyone's got a sex tape. Open Subtitles لا تقلق من ذلك يا رجل كلّ واحد لديه شريطه الجنسيّ
    You've got other things to worry about, like being a prison guard to lab rats. Open Subtitles هناك امور عليك ان تقلق من اجلها مثل ان تصبح حارس لمختبر فئران
    If you want to worry about something, worry about the yetis. Open Subtitles إذا كنت ستقلق من شيئ يجب أن تقلق من رجال الثلج الأشرار
    It's not the guy who took a shot at you you have to be worried about. Open Subtitles لا يجب ان تقلق من الرجل الذى قام بإطلاق النار عليك .ولكن
    John, I know you worry about me and I love you for it, but I can take care of myself. Open Subtitles جون, أعلم انك تقلق من أجلى واحب ذلك فيك, ولكن استطيع العنايه بنفسى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus