"تقل ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • say so
        
    • say it
        
    • you say that
        
    • 't say that
        
    • said that
        
    • just say that
        
    • ever say that
        
    • even say that
        
    Why the fuck didn't you say so in the first place? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك منذ البداية بحق الجحيم؟
    For land's sake, Mr. Cuthbert, why didn't you say so in the first place? Open Subtitles يال العجب سيد كاثبيرت, لماذا لم تقل ذلك منذ البداية?
    If she knew, why wouldn't she say it in her video threat? Open Subtitles لو كانت تعرفه لماذا لم تقل ذلك في فيديو التهديد ؟
    Rude when you didn't say it, worse now that you did. Open Subtitles وقاحة عندما لا تقل ذلك , الاسوأ انك فعلت الان
    Why didn't you say that? Here, let me get you my ID. No. Open Subtitles حسنا , لماذا لم تقل ذلك هاك بطاقة التعريف
    Don't say that, your virtues were much better than mine Open Subtitles لا تقل ذلك لقد غمرتموني بأفضالكم يا أخي العزيز
    The United Kingdom noted it has never said that, and does not agree with that. UN وأكدت المملكة المتحدة أنها لم تقل ذلك البتة، وأنها لا توافق على تلك المقولة.
    Oh, my God, Will... why didn't you ever say so ? Open Subtitles ياإلهي .. (ويل) لماذا لم تقل ذلك من قبل ؟
    Why didn't you say so? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك منذ البداية ؟
    God damn it, why didn't you say so? Open Subtitles عليك اللعنة, لماذا لم تقل ذلك ؟
    Oh, the principal. Why didn't you say so? Open Subtitles ،مدير المدرسة لمَ لم تقل ذلك ؟
    - That's nothing unusual these days. - Why doesn't she just say so? Open Subtitles هذا شيء ليس مفاجئ هذه الأيام - لماذا لم تقل ذلك وحسب؟
    Well hell, why didn't you say so sooner? Open Subtitles حسنا ياللجحيم، لماذا لم تقل ذلك مبكراً؟
    You do not say it to the air, you look there. Open Subtitles لا تقل ذلك هكذا و كأنك تقوله في الهواء انظر أمامك
    You don't like something, you say it. I take what I want. Open Subtitles إذا لم يعجبك شيئاً، تقل ذلك أحصل على ما أريده
    She didn't come out and say it, but I can tell. Open Subtitles لم تقل ذلك لي بصراحة ولكن يمكنني تبيّن الأمر
    Then why didn't you say that instead of giving a big speech about how you have nothing? Open Subtitles إذن لماذا لم تقل ذلك بدلا من إعطاء هذا الخطاب الكبير عن أنك لا تملك شيئاً؟
    Why couldn't you say that when he was in here? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك حينما كان هنا؟
    Please don't say that. I know you don't mean it. Open Subtitles أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً
    Ah, she didn't say that exactly, but it did seem to be the general sentiment before she stormed out of class. Open Subtitles هي لم تقل ذلك تحديداً لكن كان يبدو ان هذا هو رأيها قبل أن تخرج وهي غاضبة من الفصل
    The United Kingdom noted it has never said that, and does not agree with that. UN وأكدت المملكة المتحدة أنها لم تقل ذلك البتة، وأنها لا تتفق مع تلك المقولة.
    Now, I'm gonna be a good friend and pretend yöu didn't just say that. Open Subtitles الأن, سأكون صديقاً جيداً و أتظاهر بأنك لم تقل ذلك.
    Don't ever say that. Yuck. Open Subtitles لا تقل ذلك على الإطلاق مقزز , صحيح , سوف أقضيها
    Don't even say that, honey. It's bad luck. Open Subtitles لا تقل ذلك حتى ثانية يا عزيزي إنه فأل سيّء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus