"تقمص" - Traduction Arabe en Anglais

    • reincarnation
        
    • empathy
        
    Each human king was a reincarnation of Horus' spirit, his divine ka. Open Subtitles كُل ملكٍ بشري كانَ تقمص لروح حورس ..روحهُ المُقدسة
    It took me a long time to understand he was the reincarnation of Don Quixote. Open Subtitles استغرق مني وقتاً طويلاً أن يفهموا أنه تقمص دون كيشوت.
    Three cases concerned the disappearance of the boy, Gedhun Nyima, who was reportedly recognized as the reincarnation of the tenth Panchen Lama by the Dalai Lama in 1995, and his parents. UN وتتعلق ثلاث حالات باختفاء الطفل غيدهون نييما، الذي اعترف الدالاي لاما في عام ٥٩٩١ بأنه تقمص البانشين لاما العاشر، وكذلك باختفاء والديه.
    Extreme acts of cruelty require a high degree of empathy. Open Subtitles أفعال القسوة المفرطة تتطلب درجة مرتفعة من تقمص شخصيات الآخرين
    I think everyone needs some compassion, some capacity for sympathy, empathy. Open Subtitles أعتقد أن الجميع يحتاجون بعض الحنان بعض القدرة على التعاطف ، تقمص التعاطف
    In the case of the mother of the boy, Gedhun Nyima, who was reportedly recognized as the reincarnation of the tenth Panchen Lama by the Dalai Lama in 1995, the Government replied that she was also known under another name and was currently serving a prison sentence. UN كما ردت الحكومة على حالة والدة الطفل غيدهون نييما الذي اعترف الدالاي لاما في عام 1995 بأنه تقمص روح البانشين لاما العاشر بما يفيد أن السيدة المذكورة معروفة أيضا باسم آخر وأنها تقضي حاليا مدة حكم صادر بسجنها.
    In order to avoid embarrassment, the Assembly noted that if any Tibetan lama reincarnated in Bhutan, those coming to recognize the reincarnation should report the matter to the Government and be accompanied by representatives of the monk bodies, two government officials, and the village headman of the village where the birth took place, to carry out the following tests: UN ولتجنب الحرج لاحظت الجمعية أنه في حالة تقمص لاما تيبيتي في بوتان يتعين على من يأتي للاعتراف بهذا التقمص أن يقدم تقريراً في هذا الشأن إلى الحكومة وأن يكون مصحوباً بممثلي هيئات الرهبان وموظفين حكوميين ورئيس القرية التي حدثت فيها الولادة وإجراء التجارب التالية:
    A future king is to be the reincarnation Open Subtitles الملك المستقبلي سيكون تقمص
    reincarnation and the transmigration of souls, Open Subtitles تقمص وتناسخ الأرواح؟
    Four monks who reportedly disappeared in 1996 were allegedly accused of having produced pro-independence posters and leaflets containing prayers for the health and safety of the child who was recognized by the Dalai Lama on 14 May 1995 as the reincarnation of the late Panchen Lama, and who was reported to have disappeared. UN ويزعم أن أربعة رهبان قيل إنهم اختفوا في عام ٦٩٩١، اتهموا بإعداد ملصقات مؤيدة للاستقلال ومنشورات تتضمن صلوات من أجل صحة وسلامة الطفل الذي اعترف الدالاي لاما في ٤١ أيار/مايو ٥٩٩١ بأنه تقمص بانشين لاما الراحل والذي كان قد بُلغ عن اختفائه.
    Four monks who reportedly disappeared in 1996 were allegedly accused of having produced pro-independence posters and leaflets containing prayers for the health and safety of the child who was recognized by the Dalai Lama on 14 May 1995 as the reincarnation of the late Panchen Lama, and who was reported to have disappeared. UN ويُزعم بأن أربعة رهبان أفيد بأنهم اختطفوا في عام 1996 كانوا متهمين بإعداد ملصقات مؤيدة للاستقلال ومنشورات تتضمن صلوات من أجل صحة وسلامة الطفل الذي اعترف الدالاي لاما في 14 أيار/مايو 1995 بأنه الشخص الذي تقمص روح بانشين لاما الراحل،والذي أُبلغ عن اختفائه.
    The Dalai Lama, the Panchen Lama, and the Karmapa Lama are the three highest figures in Tibetan Buddhism, representing parallel institutions that have intermittently been at odds with each other throughout their history. And China, seeking to tighten its grip on Tibet, has worked to control the traditional process of finding the reincarnation of any senior lama that passes away. News-Commentary يُعَد الدلاي لاما، والبانتشن لاما، والكارمابا لاما، أعلى ثلاث شخصيات في البوذية التبتية، وهم يمثلون مؤسسات موازية كانت بشكل متقطع على خلاف فيما بينها طيلة تاريخها. ولقد عملت الصين، في سعيها إلى إحكام قبضتها على التبت، على فرض سيطرتها على العملية التقليدية المتمثلة في إيجاد تقمص أو تجسد جديد لأي لاما كبير يموت.
    I've always thought he had no empathy at all... but I never imagined this. Open Subtitles كنت دائما أفكر بإنه ليس لديه أي تقمص عاطفي إطلاقاً لكنني لم أتصور هذا
    Quiet, you. I'm installing an empathy chip. Open Subtitles إهدأ، سأثبت لك رقاقة تقمص التعاطف
    You won't believe this, but the empathy chip burned out. Open Subtitles (بيندر), لن تصدق هذا ولكن رقاقة تقمص العاطفة احترقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus