"تقولي هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • say that
        
    • say so
        
    • say this
        
    • saying that
        
    • say it
        
    • saying this
        
    • talk like that
        
    Aria, I think you don't have to say that anymore. Open Subtitles آريا،أعتقد أنه ليس عليكِ أن تقولي هذا بعد الأن
    Please don't say that! Give me just a little more time, please! Open Subtitles أرجوك لا تقولي هذا, القليل فقط, أريد القليل من الوقت فقط
    Just for the record, though, just so it's clear that it wasn't on purpose, could you please say that out loud? Open Subtitles فقط للسجلات فقط لأنه من الواضح أنّ ذلك لم يكن عمدا رجاء هل يمكن أن تقولي هذا بصوت عالي؟
    Don't you have to be Claymation to say that? Open Subtitles أليس من المفترض أن تقولي هذا بتهذيب أكثر
    Don't say that, I'm happy that you moved out here. Open Subtitles لا تقولي هذا أنا سعيدة أنّكِ إنتقلتِ إلى هُنا
    You're a lifesaver. I was hoping you'd say that. Open Subtitles اوه، لقد أنقذتيني كنتُ أتمنّى أن تقولي هذا
    Now, look at me and tell me you didn't say that without a little bit of envy. Open Subtitles انظري إليّ الآن وأخبريني أنك لم تقولي هذا من دون بعض الحسد.
    Well, you wouldn't say that if you ever saw us at the movies. Open Subtitles حسنا لن تقولي هذا ان شاهدتينا قبل ذلك في السينما
    - I don't feel like it's her. - Don't say that. Open Subtitles لا أشعر بأنها هي - لا تقولي هذا الكلام -
    I was hoping you'd say that, because I already got my license and I bought a bike. Open Subtitles كنت آمل أن تقولي هذا لأنني حصلت على رخصتي وإشتريت دراجة
    You didn't say that when you had your tongue down my throat. Open Subtitles لم تقولي هذا عندما كان لسانكِ تحت حنجرتي
    Hot diggity dog, I love the way you say that. Huh? The way she says that? "Offer"? Open Subtitles احب الطريقة التي تقولين بها هذا هل تستعين ان تقولي هذا مجددا
    Don't say that! Don't use that word with me! Open Subtitles لا تقولي هذا لا تستخدمي تلك الكلمة معي
    I know you can't say that about this one. Open Subtitles أعلم أنه لا يمكنكِ أن تقولي هذا عنهم
    Director Lin, please don't say that, this was my home... Open Subtitles أيتها المديرة لي ، أرجوك لا تقولي هذا هذا كان منزلي
    No, please don't say that. It's great that you weren't there. Open Subtitles لا أرجوكِ لا تقولي هذا من حسنِ حظي أنك لم تكوني
    All it takes is a little dignity, though try and say that to the Home Office. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو القليل من الكرامة ولكن حاولي أن تقولي هذا لوزارة الداخليه
    I don't like her. And don't say that again. Open Subtitles أنا لست معجباً بها , و لا تقولي هذا مجدداً
    It's kind of you to say so, Ma'am, but we're well prepared for the transition. Open Subtitles لطف منك أن تقولي هذا يا سيدتي لكننا رتبنا مسألة من سيحل محلي.
    You say this isn't much, but it's everything to me. Open Subtitles وانت تقولي هذا ليس بالكثير ولكن هذا كل شيء بالنسبة لي
    You're not just saying that'cause of the clock? Open Subtitles -حقا؟ انتِ لا تقولي هذا فقط بسبب الساعة؟
    I think you want to go out with me again, and you came to me with this because you're afraid to say it to me. Open Subtitles و اختلقتي هذا لأنك تخشي ان تقولي هذا لي لا اصدقك
    Why are you saying this now? Open Subtitles لماذا تقولي هذا الان؟ لماذا لم تخبرينا بهذا من قبل؟
    Please don't ever talk like that on a date. Open Subtitles أرجوك لا تقولي هذا في الموعد لكنه يعرف اسمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus