Aria, I think you don't have to say that anymore. | Open Subtitles | آريا،أعتقد أنه ليس عليكِ أن تقولي هذا بعد الأن |
Please don't say that! Give me just a little more time, please! | Open Subtitles | أرجوك لا تقولي هذا, القليل فقط, أريد القليل من الوقت فقط |
Just for the record, though, just so it's clear that it wasn't on purpose, could you please say that out loud? | Open Subtitles | فقط للسجلات فقط لأنه من الواضح أنّ ذلك لم يكن عمدا رجاء هل يمكن أن تقولي هذا بصوت عالي؟ |
Don't you have to be Claymation to say that? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تقولي هذا بتهذيب أكثر |
Don't say that, I'm happy that you moved out here. | Open Subtitles | لا تقولي هذا أنا سعيدة أنّكِ إنتقلتِ إلى هُنا |
You're a lifesaver. I was hoping you'd say that. | Open Subtitles | اوه، لقد أنقذتيني كنتُ أتمنّى أن تقولي هذا |
Now, look at me and tell me you didn't say that without a little bit of envy. | Open Subtitles | انظري إليّ الآن وأخبريني أنك لم تقولي هذا من دون بعض الحسد. |
Well, you wouldn't say that if you ever saw us at the movies. | Open Subtitles | حسنا لن تقولي هذا ان شاهدتينا قبل ذلك في السينما |
- I don't feel like it's her. - Don't say that. | Open Subtitles | لا أشعر بأنها هي - لا تقولي هذا الكلام - |
I was hoping you'd say that, because I already got my license and I bought a bike. | Open Subtitles | كنت آمل أن تقولي هذا لأنني حصلت على رخصتي وإشتريت دراجة |
You didn't say that when you had your tongue down my throat. | Open Subtitles | لم تقولي هذا عندما كان لسانكِ تحت حنجرتي |
Hot diggity dog, I love the way you say that. Huh? The way she says that? "Offer"? | Open Subtitles | احب الطريقة التي تقولين بها هذا هل تستعين ان تقولي هذا مجددا |
Don't say that! Don't use that word with me! | Open Subtitles | لا تقولي هذا لا تستخدمي تلك الكلمة معي |
I know you can't say that about this one. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يمكنكِ أن تقولي هذا عنهم |
Director Lin, please don't say that, this was my home... | Open Subtitles | أيتها المديرة لي ، أرجوك لا تقولي هذا هذا كان منزلي |
No, please don't say that. It's great that you weren't there. | Open Subtitles | لا أرجوكِ لا تقولي هذا من حسنِ حظي أنك لم تكوني |
All it takes is a little dignity, though try and say that to the Home Office. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر هو القليل من الكرامة ولكن حاولي أن تقولي هذا لوزارة الداخليه |
I don't like her. And don't say that again. | Open Subtitles | أنا لست معجباً بها , و لا تقولي هذا مجدداً |
It's kind of you to say so, Ma'am, but we're well prepared for the transition. | Open Subtitles | لطف منك أن تقولي هذا يا سيدتي لكننا رتبنا مسألة من سيحل محلي. |
You say this isn't much, but it's everything to me. | Open Subtitles | وانت تقولي هذا ليس بالكثير ولكن هذا كل شيء بالنسبة لي |
You're not just saying that'cause of the clock? | Open Subtitles | -حقا؟ انتِ لا تقولي هذا فقط بسبب الساعة؟ |
I think you want to go out with me again, and you came to me with this because you're afraid to say it to me. | Open Subtitles | و اختلقتي هذا لأنك تخشي ان تقولي هذا لي لا اصدقك |
Why are you saying this now? | Open Subtitles | لماذا تقولي هذا الان؟ لماذا لم تخبرينا بهذا من قبل؟ |
Please don't ever talk like that on a date. | Open Subtitles | أرجوك لا تقولي هذا في الموعد لكنه يعرف اسمي |