I want you take those fears and I want you to tell them to fuck the fuck off. | Open Subtitles | وأنا أريد منك أن تأخذ هذه المخاوف وأنا أريد منك أن تقول لهم اللعنة اللعنة خارج. |
Why give them Banneker's map? Why tell them about J Street? | Open Subtitles | لماذا تعطيهم خطة بينيكر لماذا تقول لهم عن شارع ي |
Not just, you know, bark at them or tell them where they need to carry the ball for the next 30 seconds. | Open Subtitles | ليس فقط .. كما تعلم أن تنبح عليهم أو تقول لهم أين يجب أن يحملو الكرة في ال30 ثانية القادمة |
Or you tell them something that you're scared to tell them because you're afraid it'll make them stop loving you. | Open Subtitles | أو أن تخبرهم بشي ما أنت خائف أن تقول لهم لأنك خائف أن هذا سيجعلهم يتوقفون عن حبك |
Even when every instinct is telling them to do nothing, to survive. | Open Subtitles | حتى عندما كل غريزة و تقول لهم أن تفعل شيئا، البقاء على قيد الحياة. |
tell them all to be nice little boys and girls? | Open Subtitles | تقول لهم جميعا أن يكونوا صبية وفتيات صغار لطفاء؟ |
And I'm the only one who knows the passphrase, so you can tell them that without me, | Open Subtitles | وأنا الوحيد الذي يعرف مرور، حتى يمكن لك أن تقول لهم أن بدوني، |
you can't be eating lousy foods and expect your children to eat healthy because you tell them to. | Open Subtitles | كـ أبّ، من غير الممكن أن تأكل طعامًا سيئًا، وتتوقّع من أولادك أن يأكلوا بشكلٍ صحّي، لأنّك تقول لهم أن يفعلوا. |
When you walk into work on Monday, you can tell them you met someone else. | Open Subtitles | عندما تذهب الى العمل يوم الاثنين، يمكن لك أن تقول لهم أنك التقى شخص آخر. |
No one's gonna know about this, because you're never gonna tell them. | Open Subtitles | لا أحد سيعرف عن هذا لأنك لن تقول لهم أبداً |
Can't you just tell them that I'm gonna be your girl? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تقول لهم بأنني سوف أكون فتاتك؟ |
Okay? You need to tell them what's going on. | Open Subtitles | حسناً ,يجب عليك أن تقول لهم ماذا يحصل. |
You tell them that the person that died has gone to a better place. | Open Subtitles | تقول لهم أن الشخص الذي مات قد ذهب إلى مكان أفضل |
And then you're gonna tell them that this White House owes Ms. Locke one world-class hell of an apology, which we humbly hope that she'll accept. | Open Subtitles | ثم تقول لهم أن هذا البيت الابيض يدين السيدة لوك بأعتذار على مستوى عالمي |
You don't have to tell them anything. | Open Subtitles | إنه الآن محاميكِ ولستِ ملزمة بأن تقول لهم أي شيء |
You simply tell them as much of the truth as you need to. | Open Subtitles | أنت ببساطه تقول لهم القدر الكافي من الحقيقه بقدر حاجتك |
All right, Tucker, I need you to get on the phone and tell them we have a code blue in elevator "C." | Open Subtitles | حسناً تاكر أحتاججك ان تقول لهم فى الهاتف إننا لدينا إشارة رزقاء فى المصعد سي |
Okay, you could tell them that you're still trying to set up the meet. | Open Subtitles | بإمكانَك أن تقول لهم بأنّك لا زلت تُحاول أن تعقد هذا الإجتمَاع. |
You still telling them you're an international freedom fighter? | Open Subtitles | انت ماتزال تقول لهم انك مقاتل عالمى ؟ |
Then the electronic devices relayed messages that told them specifically what to do with their fear in order to alleviate it. | Open Subtitles | و بدأت الأجهزة الكهربائية أن تقول لهم بالتحديد ماذا يفعلوه في محاولة منهم لتقليل هذه الرهبة |
You tell'em you got fucking headache. They tell you got brain cancer. | Open Subtitles | تقول لهم أن لديك صداع يقولون لك أنك مصاب بسرطان الدماغ |