However, it is conceivable that an organization is responsible also when the conduct is performed by a State or another international organization. | UN | وعلى أنه يمكن أن تكون المنظمة مسؤولة أيضا عندما تقوم دولة أو منظمة دولية أخرى بانتهاج السلوك المذكور. |
The Commission believes that there is nothing to prevent a State or international organization from formulating pre-emptive or precautionary objections before a reservation has been formulated or, in the case of reservations already formulated, from declaring in advance its opposition to any similar or identical reservation. | UN | وترى اللجنة أنه ليس هناك ما يمنع مع ذلك أن تقوم دولة أو منظمة دولية بصوغ اعتراضات لأغراض وقائية، قبل صوغ تحفظ، أو أن تعلن في حالة وجود التحفظات أنها تعترض مسبقاً على أي تحفظ مطابق أو مشابه. |
This is the case in particular when a State or an international organization formulates several unilateral statements in respect of a single treaty and designates some of them as reservations and others as interpretative declarations. | UN | وهذه هي الحالة بوجه خاص عندما تقوم دولة أو منظمة دولية بإصدار عدة إعلانات انفرادية فيما يتعلق بمعاهدة واحدة وتسمى بعض هذه الإعلانات تحفظات والبعض الآخر إعلانات تفسيرية. |
This is the case in particular when a State or an international organization formulates several unilateral statements in respect of a single treaty and designates some of them as reservations and others as interpretative declarations. | UN | وهذه هي الحالة بوجه خاص عندما تقوم دولة أو منظمة دولية بصوغ عدة إعلانات انفرادية فيما يتعلق بمعاهدة واحدة وتسمى بعض هذه الإعلانات تحفظات والبعض الآخر إعلانات تفسيرية. |
The Commission believes that there is nothing to prevent a State or international organization from formulating pre-emptive or precautionary objections, before a reservation has been formulated or, in the case of reservations already formulated, from declaring in advance its opposition to any similar or identical reservation. | UN | وترى اللجنة أنه ليس هناك ما يمنع مع ذلك أن تقوم دولة أو منظمة دولية بصوغ اعتراضات لأغراض وقائية، قبل صوغ تحفظ، أو أن تعلن في حالة وجود التحفظات أنها تعترض مسبقاً على أي تحفظ مطابق أو مشابه. |
This is the case in particular when a State or an international organization formulates several unilateral statements in respect of a single treaty and designates some of them as reservations and others as interpretative declarations. | UN | ويكون الأمر كذلك بوجه خاص عندما تقوم دولة أو منظمة دولية بإصدار عدة إعلانات انفرادية بشأن معاهدة واحدة وتسمي بعض هذه الإعلانات تحفظات والبعض الآخر إعلانات تفسيرية. |
This is the case in particular when a State or an international organization formulates several unilateral statements in respect of a single treaty and designates some of them as reservations and others as interpretative declarations. | UN | وهذه هي الحالة بوجه خاص عندما تقوم دولة أو منظمة دولية بإصدار عدة إعلانات انفرادية فيما يتعلق بمعاهدة واحدة وتسمى بعض هذه الإعلانات تحفظات والبعض الآخر إعلانات تفسيرية. |
This is the case in particular when a State or an international organization formulates several unilateral statements in respect of a single treaty and designates some of them as reservations and others as interpretative declarations. | UN | وهذه هي الحالة بوجه خاص عندما تقوم دولة أو منظمة دولية بإصدار عدة إعلانات انفرادية فيما يتعلق بمعاهدة واحدة وتسمى بعض هذه الإعلانات تحفظات والبعض الآخر إعلانات تفسيرية. |
This is the case in particular when a State or an international organization formulates several unilateral statements in respect of a single treaty and designates some of them as reservations and others as interpretative declarations. | UN | وهذه هي الحالة بوجه خاص عندما تقوم دولة أو منظمة دولية بإصدار عدة إعلانات انفرادية فيما يتعلق بمعاهدة واحدة وتسمى بعض هذه الإعلانات تحفظات والبعض الآخر إعلانات تفسيرية. |
This is the case in particular when a State or an international organization formulates several unilateral statements in respect of a single treaty and designates some of them as reservations and others as interpretative declarations. | UN | وهذه هي الحالة بوجه خاص عندما تقوم دولة أو منظمة دولية بإصدار عدة إعلانات انفرادية فيما يتعلق بمعاهدة واحدة وتسمى بعض هذه الإعلانات تحفظات والبعض الآخر إعلانات تفسيرية. |
This is the case in particular when a State or an international organization formulates several unilateral statements in respect of a single treaty and designates some of them as reservations and others as interpretative declarations. | UN | وهذه هي الحالة بوجه خاص عندما تقوم دولة أو منظمة دولية بإصدار عدة إعلانات انفرادية فيما يتعلق بمعاهدة واحدة وتسمى بعض هذه الإعلانات تحفظات والبعض الآخر إعلانات تفسيرية. |
This is the case in particular when a State or an international organization formulates several unilateral statements in respect of a single treaty and designates some of them as reservations and others as interpretative declarations. | UN | وهذه هي الحالة بوجه خاص عندما تقوم دولة أو منظمة دولية بإصدار عدة إعلانات انفرادية فيما يتعلق بمعاهدة واحدة وتسمى بعض هذه الإعلانات تحفظات والبعض الآخر إعلانات تفسيرية. |
This is the case in particular when a State or an international organization formulates several unilateral statements in respect of a single treaty and designates some of them as reservations and others as interpretative declarations. | UN | وهذه هي الحالة بوجه خاص عندما تقوم دولة أو منظمة دولية بصوغ عدة إعلانات انفرادية فيما يتعلق بمعاهدة واحدة وتسمى بعض هذه الإعلانات تحفظات والبعض الآخر إعلانات تفسيرية. |
This is the case in particular when a State or an international organization formulates several unilateral statements in respect of a single treaty and designates some of them as reservations and others as interpretative declarations. | UN | وهذه هي الحالة بوجه خاص عندما تقوم دولة أو منظمة دولية بصوغ عدة إعلانات انفرادية فيما يتعلق بمعاهدة واحدة وتسمي بعض هذه الإعلانات تحفظات والبعض الآخر إعلانات تفسيرية. |
This is the case in particular when a State or an international organization formulates several unilateral statements in respect of a single treaty and designates some of them as reservations and others as interpretative declarations. | UN | وهذه هي الحالة بوجه خاص عندما تقوم دولة أو منظمة دولية بإصدار عدة إعلانات انفرادية فيما يتعلق بمعاهدة واحدة وتسمى بعض هذه الإعلانات تحفظات والبعض الآخر إعلانات تفسيرية. |
This is the case in particular when a State or an international organization formulates several unilateral statements in respect of a single treaty and designates some of them as reservations and others as interpretative declarations. | UN | وهذه هي الحالة بوجه خاص عندما تقوم دولة أو منظمة دولية بإصدار عدة إعلانات انفرادية فيما يتعلق بمعاهدة واحدة وتسمى بعض هذه الإعلانات تحفظات والبعض الآخر إعلانات تفسيرية. |
When a State or an international organization objecting to a valid reservation has not opposed the entry into force of the treaty as between itself and the reserving State or organization, the provisions or parts of provisions to which the reservation relates do not apply as between the author of the reservation and the objecting State or organization, to the extent of the reservation. | UN | عندما تقوم دولة أو منظمة دولية صاغت اعتراضا على تحفظ صحيح ولم تعارض دخول المعاهدة حيز النفاذ بينها وبين الدولة أو المنظمة المبدية للتحفظ، فإن الأحكام أو أجزاء الأحكام التي يتناولها التحفظ لا تسري بين صاحب التحفظ والدولة أو المنظمة التي صاغت الاعتراض، إلى المدى الذي يذهب إليه هذا التحفظ. |
For the same reason, paragraph 2 (b) of guideline 2.1.3 cannot apply to the withdrawal of reservations: when a State or an international organization comes to withdraw a reservation, the international conference which adopted the text is obviously no longer in session. | UN | :: ولنفس السبب، فإن الفقرة 2 (ب) من المبدأ التوجيهي 2-1-3 لا يمكن نقلها إلى مجال سحب التحفظات: فعندما تقوم دولة أو منظمة دولية بذلك، من البديهي أن يكون المؤتمر الدولي الذي اعتمد النص قد انفض. |