In all these schools the Ministry of Education carries out administration and professional supervision. | UN | وفي جميع هذه المدارس، تقوم وزارة التعليم بمهام الإدارة والإشراف المهني. |
the Ministry of Education is currently developing a draft project on sexuality and good citizenship, under an agreement with UNFPA. | UN | تقوم وزارة التعليم حاليا بوضع مسودة مشروع عن الجنسانية والمواطنة الصالحة، في إطار اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
the Ministry of Education is going to publish special guidelines on the questions of gender equality and prohibition of discrimination based on sex, which are to be used by the authors of these textbooks. | UN | وسوف تقوم وزارة التعليم بنشر مبادئ توجيهية خاصة عن المسائل المتعلقة بالتكافؤ بين الجنسين وحظر التمييز القائم على الجنس، وسوف تستخدم هذه المبادئ التوجيهية من قبل مؤلفي هذه الكتب المدرسية. |
:: Coordination with Ministry of Women Affairs (MoWA): the Ministry of Education continuously coordinates with the Ministry of Women Affairs and provides the Ministry with requested support in regard with the promotion of girl's education. | UN | :: التنسيق مع وزارة شؤون المرأة: تقوم وزارة التعليم بالتنسيق المستمر مع وزارة شؤون المرأة، وتقدم لها الدعم المطلوب المتعلق بتعزيز تعليم الفتيات. |
It is also proposed that, By December 2006, the MoE and State Law Office will have revised the Act so that it is written in gender inclusive language. | UN | ومن المقترح أيضا أن تقوم وزارة التعليم ومكتب الشؤون القانونية الحكومي بحلول كانون الأول/ديسمبر 2006 بتنقيح القانون لجعل صياغته مراعية للجنسين. |
As part of an effort to create an environment of respect for human rights, significant steps to implement the National Plan for Education on Human Rights (PLANEDH) should be taken by the Ministry of Education. | UN | وكجزء من الجهود الرامية إلى تهيئة بيئة مواتية لاحترام حقوق الإنسان، ينبغي أن تقوم وزارة التعليم بخطوات كبيرة لتنفيذ الخطة الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
159. the Ministry of Education, through the Department of Inclusive Education, carries out programmes for the benefit of students with some type of disability. | UN | 159- تقوم وزارة التعليم عن طريق إدارة التعليم الإدماجي بتنفيذ برامج لفائدة الطلاب المصابين بنوع من أنواع الإعاقة. |
To address one of the obstacles to girls' school attendance, the Ministry of Education is training a pool of female teachers and offering land and housing incentives to them. | UN | ولمعالجة عائق من العوائق المؤثرة في التحاق الفتيات بالمدارس تقوم وزارة التعليم بتدريب مجموعة من المدرسات وتعرض عليهن حوافز تتصل بالأراضي والإسكان. |
For instance, the Ministry of Education is currently compiling sex-disaggregated data on enrolment, drop-out and completion rates in schools and is already implementing the National Reproductive Health Strategy. | UN | فعلى سبيل المثال تقوم وزارة التعليم حالياً بجمع بيانات موزّعة حسب الجنسين عن الالتحاق بالدراسة والتسرب من الدراسة ومعدلات الإكمال في المدارس كما تقوم فعلاً بتنفيذ استراتيجية الصحة الإنجابية الوطنية. |
The National Commission had launched a project to evaluate stereotypes in elementary school textbooks, which were now being revised by the Ministry of Education. | UN | وقد بدأت اللجنة مشروعا لتقييم هذه الصور النمطية في الكتب المدرسية للمدارس الابتدائية والتي تقوم وزارة التعليم حاليا بتنقيحها. |
The Ministry of the Interior had been taking extra measures to suppress xenophobia and violence by racist groups, and the Ministry of Education was implementing educational programmes on this topic. | UN | واتخذت وزارة الداخلية تدابير إضافية لقمع كراهية اﻷجانب والعنف من جانب جماعات عنصرية، كما تقوم وزارة التعليم بتطبيق برامج تعليمية بشأن هذا الموضوع. |
Currently the Ministry of Education and development partners are lobbying the government to review the education budget and to make education a top priority. | UN | وفي الوقت الراهن، تقوم وزارة التعليم والشركاء الإنمائيون بحث الحكومة على إعادة النظر في ميزانية التعليم وجعله في مقدمة الأولويات. |
Furthermore, in line with the principle that a high-quality education system must accommodate diversity, the Ministry of Education was developing inclusive education strategies to eliminate obstacles to education. | UN | وإضافة إلى هذا فإنه تماشياً مع المبدأ القائل بأنه يجب أن يكون نظام التعليم الرفيع المستوى متماشياً مع التنوع تقوم وزارة التعليم بوضع استراتيجيات تعليمية شاملة لإزالة العقبات التي تعترض التعليم. |
the Ministry of Education, under a United Nations Children's Fund Thailand-supported project, is also operating schools in several remote hill tribe areas, based on the notion that if the children are unable to reach the schools, the schools must reach them; | UN | كما تقوم وزارة التعليم في إطار مشروع تدعمه اليونيسيف في تايلند بتشغيل مدارس في عدة مناطق نائية توجد بها قبائل التلال على أساس مفهوم أنه إذا كان الأطفال لا يمكنهم أن يصلوا إلى المدارس، فيجب أن تصل المدارس إليهم؛ |
759. For students with low family income, the Ministry of Education and Science provides students credits. | UN | 759- وبالنسبة للطلبة من ذوي الأسر ذات الدخل المنخفض، تقوم وزارة التعليم والعلوم بتوفير الائتمانات الطلابية. |
To make the right to education for persons with disabilities effective, the Ministry of Education carries out actions aimed at eliminating obstacles to access, continuity and educational achievement by students with disabilities, by the following means: | UN | 1208- وبغية تفعيل الحق في التعليم للأشخاص ذوي الإعاقات، تقوم وزارة التعليم بأنشطة تهدف إلى إزالة الحواجز التي تواجه الطلاب المعاقين فيما يتعلق بالحصول على التعليم ومواصلته والنجاح فيه، عن طريق الوسائل التالية: |
In this connection, the Ministry of Education plays a very important role, not only by incorporating tolerance as a pillar in education, but also by disseminating publications on racism and providing support to students in connection with incidents involving racism. | UN | ومن هذه الناحية تقوم وزارة التعليم بدور بالغ الأهمية ليس فقط بإدراج التسامح كأحد الركائز في التعليم بل أيضا من خلال توزيع منشورات بشأن العنصرية وتقديم الدعم إلى الطلاب في الحوادث التي تنطوي على العنصرية. |
699. The students enrolled in the State quota, whose education is subsidized by the Ministry of Education and Science, pay a co-financing fee in the amount of 200 euros at all State Universities. | UN | 699- يدفع الطلبة الملتحقين في الحصة الحكومية، والذين تقوم وزارة التعليم والعلوم بإعانة تعليمهم، رسم تمويلي مشترك بمبلغ 200 يورو في جميع جامعات الدولة. |
the Ministry of Education is involved in modifying the educational curricula used at all levels. It constantly purges the curricula of anything conducive to the superiority of one gender over the other, and it counters negative customs and practices. | UN | § تقوم وزارة التعليم بتعديل المناهج التعليمية في جميع المراحل وتنقيتها باستمرار من كل ما يؤدي إلى تفوق أحد الجنسين علي الأخر والتصدي للعادات العرفية والممارسات السلبية. |
By December 2008, 40% of primary principals and 20% of secondary principals will be women, with selection criteria for principal's positions reviewed and amended for gender equity, by the MoE and Teaching Service Commission (TSC). | UN | وبحلول كانون الأول/ديسمبر 2008 ستشكل النساء 40 في المائة من مديري المدارس الابتدائية و 20 في المائة من مديري المدارس الثانوية، حيث تقوم وزارة التعليم ولجنة خدمات التدريس باستعراض وتنقيح معايير الاختيار لشغل منصب مدير مدرسة، من أجل كفالة المساواة بين الجنسين. |