"تقوية القدرات الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • strengthening national capacities
        
    • strengthen national capacities
        
    • strengthen national capacity
        
    • strengthening national capacity
        
    • strengthening of national capacities
        
    strengthening national capacities to formulate youth policies: Responding to the World Programme of Action for Youth UN تقوية القدرات الوطنية على صياغة السياسات المتصلة بالشباب: الاستجابة لبرنامج العمل العالمي للشباب
    2. strengthening national capacities for regional and international cooperation UN 2- تقوية القدرات الوطنية من أجل التعاون الإقليمي والدولي
    strengthening national capacities to deal with international migration: maximizing development benefits and minimizing negative impact UN تقوية القدرات الوطنية على التعامل مع الهجرة الدولية: زيادة الفوائد الإنمائية إلى أقصى حد ممكن وتقليل الآثار السلبية إلى أدنى حد ممكن
    In 2010, UN-SPIDER will follow-up with the Government of Philippines to strengthen national capacities and existing networks. UN وفي عام 2010، سوف يتابع برنامج سبايدر مع حكومة الفلبين من أجل تقوية القدرات الوطنية والشبكات القائمة.
    Efforts to strengthen national capacity for the promotion and protection of human rights have been undertaken through the establishment and operationalization of the Human Rights Commission. UN وبُذلت جهود من أجل تقوية القدرات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، من خلال إنشاء لجنة حقوق الإنسان وتفعليها.
    Since 2001, UNFPA has been supporting the OPE programme on strengthening national capacity to address gender-based violence. UN ومنذ عام 2001 وصندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة يدعم برامج المكتب بشأن تقوية القدرات الوطنية للتصدي للعنف القائم على أساس الجنس.
    Project Title: strengthening of national capacities for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asia-Pacific region as a means of facilitating regional cooperation on human rights and possible regional arrangements UN عنوان المشروع: تقوية القدرات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ كوسيلة لتيسير التعاون اﻹقليمي في مجال حقوق اﻹنسان وترتيبات إقليمية ممكنة
    For the Niger the goal of that Conference should be to develop and strengthen international, regional and national efforts to prevent, combat, limit and eradicate illicit traffic in small arms and light weapons through strengthening national capacities in the areas of customs, police, justice and information. UN وترى النيجر أنه ينبغي أن يكون الهدف من عقد هذا المؤتمر تطوير وتعزيز الجهود الدولية والإقليمية والوطنية للوقاية من الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والحد منه والقضاء عليه من خلال تقوية القدرات الوطنية في مجالات الجمارك، والشرطة، والعدالة، والمعلومات.
    In that context, special emphasis will be placed on strengthening national capacities to understand the business implications of the Uruguay Round Agreements. UN وفي هذا الصدد، سيكون هناك تأكيد خاص على تقوية القدرات الوطنية بغية فهم آثار اتفاقات جولة أوروغواي على قطاع اﻷعمال التجارية.
    In that context, special emphasis will be placed on strengthening national capacities to understand the business implications of the Uruguay Round Agreements. UN وفي هذا الصدد، سيكون هناك تأكيد خاص على تقوية القدرات الوطنية بغية فهم آثار اتفاقات جولة أوروغواي على قطاع اﻷعمال التجارية.
    Special and additional efforts could also be directed towards strengthening national capacities for data collection and dissemination of information, research and policy studies, planning, implementation and coordination, and training and advisory services. UN كما يمكن توجيه جهود خاصة وإضافية نحو تقوية القدرات الوطنية المتعلقة بجمع البيانات ونشر المعلومات وإجراء البحوث ودراسات السياسة العامة والتخطيط والتنفيذ والتنسيق وتقديم الخدمات التدريبية والاستشارية.
    Special and additional efforts could also be directed towards strengthening national capacities for data collection and dissemination of information, research and policy studies, planning, implementation and coordination, and training and advisory services. UN كما يمكن توجيه جهود خاصة وإضافية نحو تقوية القدرات الوطنية المتعلقة بجمع البيانات ونشر المعلومات وإجراء البحوث ودراسات السياسة العامة والتخطيط والتنفيذ والتنسيق وتقديم الخدمات التدريبية والاستشارية.
    Special and additional efforts could also be directed towards strengthening national capacities for data collection and dissemination of information, research and policy studies, planning, implementation and coordination, and training and advisory services. UN كما يمكن توجيه جهود خاصة وإضافية نحو تقوية القدرات الوطنية المتعلقة بجمع البيانات ونشر المعلومات وإجراء البحوث ودراسات السياسة العامة والتخطيط والتنفيذ والتنسيق وتقديم الخدمات التدريبية والاستشارية.
    In that context, special emphasis will be placed on strengthening national capacities to understand the business implications of the Uruguay Round agreements. UN وفي هذا الصدد، سيكون هناك تأكيد خاص على تقوية القدرات الوطنية بغية فهم آثار اتفاقات جولة أوروغواي على قطاع اﻷعمال التجارية.
    In that context, special emphasis will be placed on strengthening national capacities to understand the business implications of the Uruguay Round Agreements. UN وفي هذا الصدد، سيكون هناك تأكيد خاص على تقوية القدرات الوطنية بغية فهم آثار اتفاقات جولة أوروغواي على قطاع اﻷعمال التجارية.
    Special and additional efforts could also be directed towards strengthening national capacities for data collection and dissemination of information, research and policy studies, planning, implementation and coordination, and training and advisory services. UN كما يمكن توجيه جهود خاصة وإضافية نحو تقوية القدرات الوطنية المتعلقة بجمع البيانات ونشر المعلومات وإجراء البحوث ودراسات السياسة العامة والتخطيط والتنفيذ والتنسيق وتقديم الخدمات التدريبية والاستشارية.
    :: strengthen national capacities in disaster preparedness, with an emphasis on early warning, vulnerability analysis and mapping and logistics UN :: تقوية القدرات الوطنية في مجال التأهب للكوارث، مع التركيز على الإنذار المبكر، وتحليل أوجه الضعف، ورسم الخرائط وإعداد اللوجستيات
    strengthen national capacities in disaster preparedness, with an emphasis on early warning, vulnerability analysis and mapping, and logistics UN تقوية القدرات الوطنية في مجال التأهب للكوارث، مع التركيز على الإنذار المبكر، وتحليل أوجه الضعف، ورسم الخرائط وإعداد اللوجستيات
    For instance, a development account project to strengthen national capacities in dealing with international migration, led by ECLAC and implemented jointly by all the regional commissions, provided new analysis and built capacities at the interregional level, in particular through joint studies and workshops. UN وعلى سبيل المثال، فإن مشروعاً ممولاً من حساب التنمية يرمي إلى تقوية القدرات الوطنية في التعامل مع الهجرة الدولية، قادته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشاركت في تنفيذه جميع اللجان الإقليمية، وفر تحليلا جديدا وأتاح بناء القدرات على الصعيد الأقاليمي، لا سيما من خلال الدراسات وحلقات العمل المشتركة.
    strengthen national capacity to respond to emergencies UN :: تقوية القدرات الوطنية على الاستجابة لحالات الطوارئ
    (c) strengthening national capacity for analysis of data relating to children, with the support of world experts; UN (ج) تقوية القدرات الوطنية في مجال تحليل المعطيات حول الأطفال، بالاستفادة من دعم خبرات دولية؛
    Also, in line with its full commitment to the fundamental objective of attaining self-reliance through the strengthening of national capacities, Habitat's participation as cooperating agency in projects that are executed nationally continued to increase over the past year. UN وقد استمر خلال العام الماضي تزايد مشاركة الموئل كوكالة متعاونة في المشروعات المنفذة وطنيا وذلك اتساقا مع التزام الموئل الكامل بالهدف اﻷساسي المتمثل في تحقيق الاعتماد على الذات من خلال تقوية القدرات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus