"تقيم به" - Traduction Arabe en Anglais

    • instituting
        
    • to stay
        
    205. On 28 May 2002, the Democratic Republic of the Congo filed an Application instituting proceedings against Rwanda in respect of a dispute concerning: UN 205- في 28 أيار/مايو 2002، أودعت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية طلبا تقيم به دعوى ضد رواندا بسبب نزاع يتعلق بما يلي:
    184. On 29 September 2005 Costa Rica filed an Application instituting proceedings against Nicaragua in a dispute concerning the navigational and related rights of Costa Rica on the San Juan River. UN 184 - في 29 أيلول/سبتمبر 2005، أودعت كوستاريكا طلبا تقيم به دعوى ضد نيكاراغوا بشأن نزاع يتعلق بحقوق كوستاريكا الملاحية والحقوق المرتبطة بها على نهر سان خوان.
    166. On 29 September 2005, Costa Rica filed an application instituting proceedings against Nicaragua in a dispute concerning the navigational and related rights of Costa Rica on the San Juan River. UN 166 - في 29 أيلول/سبتمبر 2005، أودعت كوستاريكا طلبا تقيم به دعوى ضد نيكاراغوا بشأن نزاع يتعلق بحقوق كوستاريكا الملاحية والحقوق المرتبطة بها على نهر سان خوان.
    On 28 May 2002, the Democratic Republic of the Congo filed an Application instituting proceedings against Rwanda in respect of a dispute concerning: UN 229 - في 28 أيار/مايو 2002، أودعت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية طلبا تقيم به دعوى ضد رواندا بسبب نزاع يتعلق بما يلي:
    She's supposed to be leaving for college, but who knows now,'cause she lied about sending the application papers to Vassar, so she's got nowhere to stay at the damn college. Open Subtitles من المفترض أن تذهب إلى الكلية فى الخريف. لكن من يعرف الآن... إنها تكذب بحجة إرسال الأوراق الخاصة بها وليس لديها مأوى تقيم به فى هذه الكلية اللعينة.
    146. On 29 September 2005, Costa Rica filed an application instituting proceedings against Nicaragua in a dispute concerning the navigational and related rights of Costa Rica on the San Juan River (see annual report, 2005/06). UN 146 - في 29 أيلول/سبتمبر 2005، أودعت كوستاريكا طلبا تقيم به دعوى ضد نيكاراغوا بشأن نزاع يتعلق بحقوق كوستاريكا الملاحية والحقوق المتصلة بها على نهر سان خوان (انظر التقرير السنوي، 2005-2006).
    192. On 6 December 2001 Nicaragua filed an Application instituting proceedings against Colombia in respect of a dispute concerning " a group of related legal issues subsisting " between the two States " concerning title to territory and maritime delimitation " in the western Caribbean. UN 192 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت نيكاراغوا طلبا تقيم به دعوى ضد كولومبيا فيما يتعلق بنزاع حول " مجموعة من المسائل القانونية المترابطة العالقة " بين الدولتين " بشأن حقوق إقليمية وتعيين الحدود البحرية " غرب البحر الكاريبي.
    189. On 29 September 2005 Costa Rica filed an Application instituting proceedings against Nicaragua in a dispute concerning navigational and related rights of Costa Rica on the San Juan River. UN 189- في 29 أيلول/سبتمبر 2005، أودعت كوستاريكا طلبا تقيم به دعوى ضد نيكاراغوا بشأن نزاع يتعلق بحقوق كوستاريكا الملاحية والحقوق المرتبطة بها على نهر سان خوان.
    214. On 24 April 2014, the Marshall Islands filed an application instituting proceedings against Pakistan, accusing it of not fulfilling its obligations with respect to the cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament. UN ٢١٤ - في 24 نيسان/أبريل 2014، أودعت جزر مارشال عريضة تقيم به دعوى ضد باكستان، متهمة إياها بعدم الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنزع السلاح النووي.
    180. On 6 December 2001 Nicaragua filed an Application instituting proceedings against Colombia in respect of a dispute concerning " a group of related legal issues subsisting " between the two States " concerning title to territory and maritime delimitation " in the western Caribbean. UN 180- في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت نيكاراغوا طلبا تقيم به دعوى ضد كولومبيا فيما يتعلق بنزاع حول " مجموعة من المسائل القانونية المترابطة العالقة " بين الدولتين " بشأن حقوق إقليمية وتعيين الحدود البحرية " غرب البحر الكاريبي.
    180. On 9 January 2006, Djibouti filed an application instituting proceedings against France concerning " the refusal by the French governmental and judicial authorities to execute an international letter rogatory regarding the transmission to the judicial authorities in Djibouti of the record relating to the investigation in the Case against X for the Murder of Bernard Borrel " . UN 180 - في ٩ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٦، أودعت جمهورية جيبوتي طلبا تقيم به دعوى ضد فرنسا بشأن ' ' رفض السلطات الحكومية والقضائية الفرنسية تنفيذ إنابة قضائية دولية تتعلق بنقل ملف تحقيق في قضية مرفوعة ضد مجهول بشأن قتل برنار بوريل إلى السلطات القضائية في جيبوتي``.
    192. On 31 March 2008, Ecuador filed an application instituting proceedings against Colombia with respect to a dispute concerning the alleged " aerial spraying [by Colombia] of toxic herbicides at locations near, at and across its border with Ecuador " . UN 192 - في 31 آذار/مارس 2008، أودعت إكوادور طلبا تقيم به دعوى ضد كولومبيا بشأن نزاع يتعلق بما ادعي أنه ' ' رش جوي [قامت به كولومبيا] بمبيدات أعشاب سامة في مناطق قرب حدودها مع إكوادور وفي تلك الحدود وعبرها``.
    196. On 9 January 2006 the Republic of Djibouti filed an Application instituting proceedings against France concerning " the refusal by the French governmental and judicial authorities to execute an international letter rogatory regarding the transmission to the judicial authorities in Djibouti of the record relating to the investigation in the Case against X for the murder of Bernard Borrel " . UN 196 - في 9 كانون الثاني/يناير 2006، أودعت جمهورية جيبوتي طلبا تقيم به دعوى ضد فرنسا بشأن ' ' رفض السلطات الحكومية والقضائية الفرنسية تنفيذ إنابة قضائية دولية تتعلق بنقل ملف تحقيق في قضية مرفوعة ضد مجهول بشأن قتل برنار بوريل إلى السلطات القضائية في جيبوتي``.
    90. On 20 March 1993, Bosnia and Herzegovina filed an Application instituting proceedings against Serbia and Montenegro (then known as the Federal Republic of Yugoslavia) in respect of a dispute concerning alleged violations of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, adopted by the General Assembly of the United Nations on 9 December 1948 (hereinafter called the " Genocide Convention " ). UN 90 - في 20 آذار/مارس 1993، أودعت جمهورية البوسنة والهرسك طلبا تقيم به دعوى على صربيا والجبل الأسود (المعروفة آنذاك باسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية)() بشأن نزاع يتعلق بانتهاكات مزعومة لاتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1948 (ويشار إليها أدناه باسم ' ' اتفاقية الإبادة الجماعية``).
    Asking robin to find another place to stay. Open Subtitles تسألي روبن لتجد مكان آخر تقيم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus