"تقييمات الأثر الاجتماعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • social impact assessments
        
    Questions were raised about the effectiveness and utility of social impact assessments, whether it was possible to adjust them to each country and, if so, how to standardize them. UN وأثيرت أسئلة عن فعالية وفائدة تقييمات الأثر الاجتماعي وهل يمكن تعديلها حسب كل بلد وكيفية تقييسها إن كان تعديلها ممكناً.
    B. social impact assessments in the areas of trade and UN باء- تقييمات الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على
    21. One submission encouraged broadening the concept and methodology of social impact assessments to explicitly include human rights. UN 21- شجع أحد التقارير على توسيع نطاق مفهوم ومنهجية تقييمات الأثر الاجتماعي ليشمل بوضوح حقوق الإنسان.
    In response to that request, the present report analyses the scope for using social impact assessments to better understand and to mitigate the negative social impacts of financial crises. UN وتلبية لذلك الطلب، يتناول هذا التقرير بالتحليل نطاق استخدام تقييمات الأثر الاجتماعي لزيادة تفهم الآثار الاجتماعية السلبية للأزمات المالية والتخفيف من حدتها.
    Finally, the report proposes concrete initiatives that can be taken to improve the effectiveness of social impact assessments as well as their wider adoption as an integral element of social development. UN وختاما، يقترح التقرير مبادرات محددة يمكن اتخاذها لتحسين فعالية تقييمات الأثر الاجتماعي وتطبيقها على نطاق أوسع كعنصر من عناصر التنمية الاجتماعية.
    In countries where representative democracy, and its corollary institutions, the free press, and a free and civil society, are still weak, there is an even stronger need to strengthen social impact assessments and national capacities to carry them out. UN وفي البلدان التي ما زالت تتسم فيها بالضعف الديمقراطية النيابية ومؤسساتها والصحافة الحرة والمجتمع الحر المدني، تزداد الحاجة إلى تعزيز تقييمات الأثر الاجتماعي والقدرات الوطنية على القيام بها.
    social impact assessments are often mandated by law and regulation for all proposed mining projects. UN وفي كثير من الأحيان، يكون إجراء تقييمات الأثر الاجتماعي مفروضا بموجب القوانين واللوائح بالنسبة إلى جميع مشاريع التعدين المقترحة.
    B. social impact assessments in the areas of trade and development at the national and international levels 15 - 19 5 UN باء - تقييمات الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي 15-19 6
    B. social impact assessments in the areas of trade and development at the national and international levels UN باء - تقييمات الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي
    social impact assessments should be made mandatory in any lending operations, as proposed under the World Bank's new development policy lending instruments. UN وينبغي أن تكون تقييمات الأثر الاجتماعي إلزامية في أي عملية إقراض، على نحو ما هو مزمع وفقاً لأدوات البنك الدولي الجديدة لإقراض السياسات الإنمائية.
    18. Policymakers and development practitioners could only benefit from social impact assessments that have integrated human rights standards and principles into their normative framework and methodology. UN 18- وبوسع صانعي السياسات والعاملين في مجال التنمية الاستفادة من إدراج معايير ومبادئ حقوق الإنسان وترسيخها في الإطار والمنهجية المعيارية لإجراء تقييمات الأثر الاجتماعي.
    (b) social impact assessments in the areas of trade and development at the national and international levels; and UN (ب) تقييمات الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    (b) social impact assessments in the areas of trade and development at the national and international levels; and UN (ب) تقييمات الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    23. The limitation of the existing social impact assessment frameworks notwithstanding, the discussions highlighted the potential contribution of human rights to the concept and methodology for undertaking social impact assessments. UN 23- وبالرغم من قصور الأطر المتاحة لتقييم الأثر الاجتماعي، أظهرت المناقشات إمكانية إسهام حقوق الإنسان في مفهوم ومنهجية إجراء تقييمات الأثر الاجتماعي.
    It agreed that caution needed to be exercised in undertaking social impact assessments as the complex dynamics of economic transactions at both national and international levels did not always lend themselves to clearly defined causation analysis through social impact assessments. UN واتفقت على أنه من اللازم توخي الحذر عند إجراء تقييمات الأثر الاجتماعي لأن الديناميات المعقدة التي تحكم المعاملات الاقتصادية على الصعيدين الوطني والدولي لا تسمح دائماً بتحليل العلاقة السببية بشكل محدد بوضوح من خلال تقييمات الأثر الاجتماعي.
    Another country expressed the view that the legal framework of the right to development requires that the application of social impact assessments allow the identification of the negative effects that policies have on the poor and the most vulnerable segments of the population, as well as the adoption of mitigating measures. UN ورأى بلد آخر أن الإطار القانوني للحق في التنمية يقتضي بأن يمكن إجراء تقييمات الأثر الاجتماعي من تحديد ما لتلك السياسات من آثار سلبية على الفقراء وأكثر الشرائح السكانية ضعفاً فضلاً عن اعتماد تدابير التخفيف.
    (c) What is the role of social impact assessments in identifying complementary policy measures that could be necessary in mitigating the adverse consequences of trade and development policies on the right to development? UN (ج) ما هو دور تقييمات الأثر الاجتماعي في تحديد تدابير السياسات التكميلية التي قد تكون ضرورية لتخفيف الآثار الضارة التي تحدثها السياسات التجارية والإنمائية على حقوق الإنسان؟
    24. The task force emphasized that the right to development framework made it imperative that the application of social impact assessments should result in the identification of dislocative effects of adopted policies on the poor and the most vulnerable, and the provision of special measures as remedies for such population groups. UN 24- وأكدت فرقة العمل على أن إطار الحق في التنمية يحتم أن ينتُج عن تقييمات الأثر الاجتماعي تحديد الاضطرابات التي تحدثها السياسات المعتمدة على الفقراء والمستضعفين واتخاذ تدابير خاصة لتصحيح وضع تلك الفئات من السكان.
    43. The task force agreed, however, that policy makers and development practitioners could only benefit by introducing and strengthening human rights standards and principles in the normative framework and methodology for undertaking social impact assessments. UN 43- واتفقت فرقة العمل، مع ذلك، على أن صانعي السياسات والعاملين في مجال التنمية لا يسعهم إلا أن يستفيدوا من إدراج معايير ومبادئ حقوق الإنسان وترسيخها في الإطار والمنهجية المعيارية لإجراء تقييمات الأثر الاجتماعي.
    1. social impact assessments UN 1- تقييمات الأثر الاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus