"تقييمات التهديدات والمخاطر" - Traduction Arabe en Anglais

    • threat and risk assessments
        
    (iii) Regional threat and risk assessments; UN ' 3` تقييمات التهديدات والمخاطر الإقليمية؛
    After that date, specific threat and risk assessments necessitated the provision of such protection. UN وبعد ذلك التاريخ استدعت تقييمات التهديدات والمخاطر المحددة توفير هذه الحماية.
    All country offices completed or updated threat and risk assessments. UN وقد أنجَزَت جميع المكاتب القطرية تقييمات التهديدات والمخاطر أو استكملتها.
    Percentage of country offices with completed or updated threat and risk assessments N/A UN النسبة المئوية للمكاتب الإقليمية التي استكملت تقييمات التهديدات والمخاطر الأمنية أو حدثتها
    Deployment of the guard force to those areas should be based on local threat and risk assessments, including the appraisal of possible effects on ongoing humanitarian operations. UN وينبغي أن يستند نشر قوة الحرس إلى تلك المناطق إلى تقييمات التهديدات والمخاطر المحلية، بما في ذلك تقديرات الآثار المحتملة على العمليات الإنسانية الجارية.
    A focused effort on the completion and updating of existing security threat and risk assessments, as well as the establishment of minimum operating security standards, have been instrumental to improved staff safety and security globally. UN كان للاضطلاع بمجهود مركز بشأن إنجاز واستكمال تقييمات التهديدات والمخاطر الأمنية القائمة، إلى جانب تحديد معايير عمل أمنية دنيا، دور أساسي فيما يتصل بتحسين سلامة وأمن الموظفين على الصعيد العالمي.
    The Commission's security team continues to review and update the threat and risk assessments relating to the Commission to ensure that all critical aspects of security are consistent with security standards. UN ويواصل فريق الأمن التابع للجنة استعراض واستكمال تقييمات التهديدات والمخاطر التي قد تتعرض لها اللجنة وذلك لكفالة اتساق كافة الجوانب الأمنية ذات الأهمية الحاسمة مع المعايير الأمنية.
    32. Notes that threat and risk assessments will be conducted primarily by the field offices and reviewed by the regional desks; UN 32 - تلاحظ أن تقييمات التهديدات والمخاطر ستجريها المكاتب الميدانية بشكل رئيسي وتستعرضها المكاتب الإقليمية؛
    32. Notes that threat and risk assessments will be conducted primarily by the field offices and reviewed by the regional desks; UN 32 - تلاحظ أن تقييمات التهديدات والمخاطر ستجريها المكاتب الميدانية بشكل رئيسي وتستعرضها المكاتب الإقليمية؛
    32. Notes that threat and risk assessments will be conducted primarily by the field offices and reviewed by the regional desks; UN 32 - تلاحظ أن تقييمات التهديدات والمخاطر ستجريها المكاتب الميدانية بشكل رئيسي وتستعرضها المكاتب الإقليمية؛
    112. The Commission's security team continues to review and update the threat and risk assessments relating to the Commission in order to ensure that all critical aspects of security are consistent with relevant security standards. UN 112 - وما زال فريق الأمن التابع للجنة يستعرض ويستكمل تقييمات التهديدات والمخاطر المتصلة بها لضمان أن تتفق جميع الجوانب الأمنية الحاسمة مع المعايير الأمنية ذات الصلة.
    (a) Review and update of all country security threat and risk assessments and security plans on an annual basis; UN (أ) استعراض وتحديث جميع تقييمات التهديدات والمخاطر الأمنية والخطط الأمنية على الصعيد القطري بصفة سنوية؛
    The Secretary-General proposes that the General Assembly authorize the Department of Safety and Security to provide protection to former senior officials, if warranted by threat and risk assessments and only if the host-country authorities are unable to provide such services. UN ويقترح الأمين العام أن تأذن الجمعية العامة لإدارة السلامة والأمن بتوفير الحماية لكبار الموظفين السابقين، إذا أظهرت تقييمات التهديدات والمخاطر ضرورة ذلك، وفقط في الحالات التي تكون فيها سلطات البلد المضيف غير قادرة على توفير تلك الخدمات.
    (c) Regional threat and risk assessments; UN (ج) تقييمات التهديدات والمخاطر الإقليمية؛
    (a) Review and update of all country security threat and risk assessments and security plans on an annual basis; UN (أ) استعراض وتحديث جميع تقييمات التهديدات والمخاطر الأمنية والخطط الأمنية على الصعيد القطري بصفة سنوية؛
    7. Within the framework of the threat and risk assessment process, Headquarters was responsible for maintaining quality in consultation with regional desks and other Secretariat departments, ensuring that threat and risk assessments and security phases were reviewed and updated and addressing any thematic assessment needs. UN 7 - ومضى يقول إنه في إطار عملية تقييم التهديدات والمخاطر، يكون المقر مسؤولا عن الحفاظ على النوعية بالتشاور مع المكاتب الإقليمية والإدارات الأخرى التابعة للأمانة العامة، مع كفالة استعراض وتحديث تقييمات التهديدات والمخاطر والمراحل الأمنية، وتلبية أي احتياجات للتقييم المواضيعي.
    31. Recognizes the need for the security and safety sections at the eight headquarters and main duty stations of the United Nations to convey threat and risk assessments through the appropriate regional desks; UN 31 - تسلم بضرورة قيام الأقسام المعنية بشؤون السلامة والأمن في المقار الثمانية ومراكز العمل الرئيسية التابعة للأمم المتحدة بإحالة تقييمات التهديدات والمخاطر من خلال المكاتب الإقليمية المختصة؛
    31. Recognizes the need for the security and safety sections at the eight headquarters and main duty stations of the United Nations to convey threat and risk assessments through the appropriate regional desks; UN 31 - تسلم بضرورة قيام الأقسام المعنية بشؤون السلامة والأمن في المقار الثمانية ومراكز العمل الرئيسية التابعة للأمم المتحدة بإحالة تقييمات التهديدات والمخاطر من خلال المكاتب الإقليمية المختصة؛
    31. Recognizes the need for the security and safety sections at the eight headquarters and main duty stations of the United Nations to convey threat and risk assessments through the appropriate regional desks; UN 31 - تسلم بضرورة قيام الأقسام المعنية بشؤون السلامة والأمن في المقار الثمانية ومراكز العمل الرئيسية التابعة للأمم المتحدة بإحالة تقييمات التهديدات والمخاطر من خلال المكاتب الإقليمية المختصة؛
    (a) Review and update of all country security threat and risk assessments and security plans on an annual basis at all duty stations (150); UN (أ) استعراض وتحديث جميع تقييمات التهديدات والمخاطر الأمنية والخطط الأمنية على الصعيد القطري بصفة سنوية في جميع مراكز العمل (150)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus