Assistance will be provided to certain countries to establish national crop-monitoring units that monitor areas under cultivation, assess yields and mount rapid assessments in new cultivation areas and cultivation modalities. | UN | وستقدم مساعدة إلى بلدان معينة لإنشاء وحدات وطنية لرصد المحاصيل ترصد المناطق التي تجري زراعتها وتقيم المحاصيل وتجري تقييمات سريعة في مناطق الزراعة الجديدة تتناول أساليب الزراعة. |
Cooperation with national counterparts was marked by a degree of openness, which included the granting of temporary visas for additional international emergency staff and permissions for rapid assessments and the monitoring of affected/supported areas. | UN | واتسم التعاون مع النظراء الوطنيين بقدر من الانفتاح، شمل منح تأشيرات مؤقتة إلى عدد إضافي من موظفي الطوارئ الدوليين والسماح بإجراء تقييمات سريعة ورصد للمناطق المتضررة التي تحصل على الدعم. |
Assistance will be provided to certain countries to establish national crop-monitoring units that monitor areas under cultivation, assess yields and mount rapid assessments in new cultivation areas and cultivation modalities. | UN | وستقدم مساعدة إلى بلدان معينة لإنشاء وحدات وطنية لرصد المحاصيل ترصد المناطق التي تجري زراعتها وتقيم المحاصيل وتجري تقييمات سريعة في مناطق الزراعة الجديدة تتناول أساليب الزراعة. |
Following country-level rapid assessment, analysis and action planning, over 20 countries have drawn up national plans of action for orphans and vulnerable children. | UN | وبعد تقييمات سريعة على المستويات القطرية، وضع أكثر من 20 بلدا خططا عمل وطنية لفائدة الأطفال اليتامى والضعفاء. |
To allow for rapid appraisals of a large volume of selected projects, it is initially based on only five indicators. | UN | ولإتاحة إجراء تقييمات سريعة لعدد كبير من المشاريع، تقتصر الدراسة الاستقصائية في البداية على خمسة مؤشرات. |
Assistance will be provided to certain countries to establish national crop-monitoring units that monitor areas under cultivation, assess yields and mount rapid assessments in new cultivation areas and cultivation modalities. | UN | وستقدم مساعدة إلى بلدان معينة لإنشاء وحدات وطنية لرصد المحاصيل ترصد المناطق التي تجري زراعتها وتقيم المحاصيل وتجري تقييمات سريعة في مناطق الزراعة الجديدة تتناول أساليب الزراعة. |
UNICEF was in the process of carrying out a major study in this area with the Government of Turkey. UNICEF had also conducted rapid assessments in a number of countries. | UN | وأضاف أن اليونيسيف تقوم بإجراء دراسة رئيسية في هذا المجال بالاشتراك مع حكومة تركيا، وأشار أيضاً إلى أن اليونيسيف تقوم بإجراء تقييمات سريعة في عدد من البلدان. |
rapid assessments were conducted in Maldives as a contribution to developing a master plan for drug control. | UN | وأجريت تقييمات سريعة في ملديف، كمساهمة في وضع خطة رئيسية لمكافحة المخدرات. |
It would provide means for dissemination of emergency information, rapid assessments and preliminary consolidated appeals, enhancing logistics and communications and other support for field-coordination structures. | UN | وسيوفر هذا الاقتراح الوسائل الكفيلة بنشر المعلومات المتعلقة بالطوارئ وإجراء تقييمات سريعة وتوجيه نداءات موحدة أولية، وتعزيز السوقيات والاتصالات وتقديم غير ذلك من الدعم لهياكل التنسيق الميداني. |
53. UNDP and the Inter-American Development Bank established a partnership to provide support to countries members of the Bank for the preparation of Sustainable Energy for All rapid assessments and gap analyses. | UN | 53 - وأنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية شراكة لتقديم الدعم للبلدان الأعضاء في المصرف لإعداد تقييمات سريعة وتحليلات للثغرات في مجال تحقيق الطاقة المستدامة للجميع. |
rapid assessments were also conducted in Kenya, Mauritius and Zanzibar (United Republic of Tanzania) in 2006 and 2007. | UN | كما أجريت تقييمات سريعة في زنجبار (جمهورية تنزانيا المتحدة) وكينيا وموريشيوس في عامي 2006 و 2007. |
rapid assessments among drug abusers carried out on the streets and in prisons and treatment settings showed an age of onset of drug abuse often below 18 years. | UN | وأظهرت تقييمات سريعة بين متعاطي المخدرات أجريت في الشوارع وفي السجون ومرافق العلاج أن السن لدى بدء تعاطي المخدرات كانت أقل من 18 عاما في كثير من الأحيان. |
It comprises rapid assessments in 14 cities, a national household survey, a drug abuse monitoring system and focused thematic studies on drug abuse among various high-risk target groups. | UN | ويشتمل الاستقصاء على تقييمات سريعة في 14 مدينة، واستقصاء وطني للأسر المعيشية، ونظام لرصد تعاطي المخدرات، ودراسات مواضيعية مركزة المجال عن تعاطي المخدرات بين فئات مستهدفة مختلفة شديدة التعرّض للخطر. |
3. Within hours of the Indian Ocean tsunami of 26 December, UNICEF country offices were undertaking rapid assessments to establish the needs of affected families. | UN | 3 - وخلال ساعات من هبوط أمواج سونامي من المحيط الهندي في 26 كانون الأول/ ديسمبر، أجرت المكاتب الإقليمية لليونيسيف تقييمات سريعة لتحديد احتياجات الأسر المتضررة. |
In the case of large-scale natural disasters, national and local response teams are often the most effective at carrying out rapid assessments and coordinating the initial response because they can more easily overcome obstacles that beset their international counterparts. | UN | وفي حالة حدوث كوارث طبيعية على نطاق واسع، كثيراً ما تكون فرق الاستجابة الوطنية والمحلية هي أكثر الجهات فعالية في إجراء تقييمات سريعة وتنسيق الاستجابة الأولية، وذلك لأن بإمكانها التغلب بسهولة أكبر على العقبات التي يواجهها نظراؤها الدوليون. |
Under Treatnet Phase II, rapid assessments of the drug use situation and prevention and treatment responses were conducted in all West African countries in 2013. | UN | 40- وفي إطار مشروع تريتنت-المرحلة الثانية، أُجريت في عام 2013 تقييمات سريعة لحالة تعاطي المخدِّرات وتدابير الوقاية والعلاج في جميع بلدان غرب أفريقيا. |
(o) rapid assessments for biodiversity; | UN | (س) إجراء تقييمات سريعة للتنوع البيولوجي؛ |
13.1. Proportion of emergencies with rapid assessment of the situation of children and women conducted and monitoring and reporting systems operational within 2 weeks of onset. | UN | 13-1 نسبة حالات الطوارئ التي أجريت فيها تقييمات سريعة لحالة الأطفال والنساء والتي بدأ فيها تشغيل نظم الرصد والإبلاغ في غضون أسبوعين من وقوع الحالة. |
51. Within water partnerships, specific environmental health-related activities ranged from reduction of diarrhoeal disease risk by providing water disinfectant and safe water storage containers to research projects developing evidence-based methods for rapid assessment of environment and health risks in areas of dangerous industrial activities. | UN | 51 - وفي إطار شراكات المياه، تتراوح الأنشطة البيئية المتصلة بالصحة بين خفض مخاطر الإصابة بأمراض الإسهال بتوفير ما يلزم من مواد تعقيم المياه وحاويات خزن المياه المأمونة من ناحية وتنفيذ مشاريع بحوث لاستحداث طرائق مثبتة بالأدلة لإجراء تقييمات سريعة للمخاطر البيئية والصحية في المناطق الصناعية الخطرة. |
Their involvement has been achieved through national and regional workshops, seminars, public hearings, inter-ministerial meetings, feedback through questionnaires, through participatory rapid appraisals and through representation on the committee that prepared the NAP. | UN | وتتحقق مشاركتهم من خلال تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية وطنية وإقليمية، وجلسات استماع عامة، واجتماعات مشتركة بين الوزارات، والحصول على المعلومات المرتجعة من خلال استبيانات، ومن خلال تقييمات سريعة تشاركية، والتمثيل في اللجنة التي تقوم بإعداد برامج العمل الوطنية. |
Included in the feedback: Action: rapid appraisals of state of knowledge, impact, mitigation and policy implementation, carried out in 2006 (2 persons, 3 months each). | UN | - ضمن التغذية المرتدة: الإجراء: تقييمات سريعة لحالة المعرفة والأثر والتخفيف وتنفيذ السياسات العامة، التي من المقرر تنفيذها في عام 2006 (شخصان، 3 أشهر لكل منهما). |