"تقييمات نتائج التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • assessments of development results
        
    • the ADRs
        
    • assessments for development results
        
    • the ADR
        
    • of ADRs
        
    • assessment of development results
        
    The assessments of development results confirmed that those advantages enabled UNDP to establish relationships with a wide range of national and international actors and to play a useful role in advocacy, facilitation and coordination. UN وأكدت تقييمات نتائج التنمية أن تلك الميزات مكنت البرنامج من إقامة علاقات مع نطاق واسع من الأطراف الفاعلة على الصعيدين الوطني والدولي، ومن أداء دور مفيد في مجالات الدعوة والتيسير والتنسيق.
    She proposed a phased expansion of assessments of development results and country-level evaluations over the period of the strategic plan, 2008-2011. UN واقترحت توسعا مرحليا في تقييمات نتائج التنمية والتقييمات على المستوى القطري على مدى فترة الخطة الاستراتيجية،
    Review and reform of assessments of development results UN استعراض تقييمات نتائج التنمية وإصلاحها
    It is expected that the ADRs starting in late 2014 will be revised drawing on the lessons learned from this exercise. UN ومن المتوقع أن يتم تنقيح تقييمات نتائج التنمية التي ستبدأ في أواخر عام 2014 استنادا إلى الدروس المستخلصة من هذه العملية.
    Management response: UNDP is requesting a significant increase in funding for evaluation in its 2008-2009 biennial budget, in particular to increase the coverage and enhance the use of assessments for development results. UN رد الإدارة: يطلب البرنامج الإنمائي زيادة كبيرة في التمويل من أجل التقييم في ميزانية فترة السنتين 2008-2009، لا سيما لزيادة تغطية استخدام تقييمات نتائج التنمية وتحسينه.
    UNCDF is taking steps to ensure that assessments of development results include an assessment of the contribution of UNCDF in the countries in which it provides support. UN والصندوق بصدد اتخاذ إجراءات لكفالة أن تتضمن تقييمات نتائج التنمية تقديرا لمساهمة الصندوق في البلدان التي يقدم الدعم فيها.
    The assessments of development results in Afghanistan, Bosnia and Herzegovina, and the Republic of the Congo suggest that more resources are needed at the country level to build capacity, conduct policy research for decision-makers and strengthen strategic partnerships with government and other partners. UN وتوحي تقييمات نتائج التنمية في أفغانستان والبوسنة والهرسك وجمهورية الكونغو بأن هناك حاجة إلى المزيد من الموارد على الصعيد القطري لبناء القدرات، وإجراء البحوث في مجال السياسات لصانعي القرارات، وتعزيز الشراكات الاستراتيجية مع الشركاء الحكوميين وغيرهم من الشركاء.
    The assessments of development results noted that UNDP was able to manage projects well, yet its ability to live up to its recent transformation as a `knowledge-networked'organization providing technical advice and other `upstream'support was under constant challenge. UN وأشارت تقييمات نتائج التنمية إلى أن البرنامج الإنمائي تمكّن من إدارة المشاريع على نحو جيد، إلا أن قدرته على مسايرة التحولات التي شهدها مؤخرا، بوصفه منظمة ' تشتمل على شبكات للمعارف`، تقدم المشورة التقنية وغيرها من ضروب الدعم ' باتجاه المنبع`، ظلت تواجه تحديات مستمرة بالرغم من ذلك.
    11. Approves the assessments of development results and the activities to strengthen the evaluation function from the proposed programme of work for the Evaluation Office for 2008-2009; UN 11 - يوافق على تقييمات نتائج التنمية والأنشطة الرامية إلى تعزيز مهمة التقييم في برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم للفترة 2008-2009؛
    11. Approves the assessments of development results and the activities to strengthen the evaluation function from the proposed programme of work for the Evaluation Office for 2008-2009; UN 11 - يوافق على تقييمات نتائج التنمية والأنشطة الرامية إلى تعزيز مهمة التقييم في برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم للفترة 2008-2009؛
    4. Welcomes the timely completion of the assessments of development results so as to improve their value in the planning of new country programmes, the enhanced national participation and the use of national expertise in these assessments; UN 4 - يرحب بإنجاز تقييمات نتائج التنمية في الوقت المناسب من أجل تحسين قيمتها في تخطيط برامج قطرية جديدة، وتعزيز المشاركة الوطنية والاستعانة بالخبرة الوطنية في هذه التقييمات؛
    Welcomes the timely completion of the assessments of development results so as to improve their value in the planning of new country programmes, the enhanced national participation and the use of national expertise in these assessments; UN 4 - يرحب بإنجاز تقييمات نتائج التنمية في الوقت المناسب من أجل تحسين قيمتها في تخطيط برامج قطرية جديدة، وتعزيز المشاركة الوطنية والاستعانة بالخبرة الوطنية في هذه التقييمات؛
    Welcomes the timely completion of the assessments of development results so as to improve their value in the planning of new country programmes, the enhanced national participation and the use of national expertise in these assessments; UN 4 - يرحب بإنجاز تقييمات نتائج التنمية في الوقت المناسب من أجل تحسين قيمتها في تخطيط برامج قطرية جديدة، وتعزيز المشاركة الوطنية والاستعانة بالخبرة الوطنية في هذه التقييمات؛
    These case studies were supplemented by a meta-analysis of the assessments of development results and evaluations commissioned by UNDP country offices; telephone interviews in 15 other countries; and extensive interviews at UNDP headquarters and regional service centres and with key partner organizations. UN وأُضيف إلى تلك الدراسات استعراض للتحاليل بشأن تقييمات نتائج التنمية والتقييمات التي أصدرت المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي تكليفات بإجرائها؛ ومقابلات موسعة أجريت في مقر البرنامج وفي مراكز الخدمة الإقليمية ومع المنظمات الشريكة الرئيسية.
    The Evaluation Office made the draft assessments of development results available to country offices and their national partners in time to prepare new country programmes. UN وأتاح مكتب التقييم مشاريع تقييمات نتائج التنمية للمكاتب القطرية وشركائها الوطنيين في موعد يتيح إعداد البرامج القطرية الجديدة().
    72. A number of assessments of development results showed that improved strategies are needed for partnering more effectively with civil society organizations (CSOs) to enhance national ownership and sustainability of results. UN 72 - وأظهر عدد من تقييمات نتائج التنمية() أن هناك حاجة إلى استراتيجيات محسنة لإقامة شراكات أكثر فعالية مع منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز الملكية الوطنية وقابلية استدامة النتائج.
    Since almost all UNCDF work is now done as part of joint programmes with UNDP and the wider United Nations system, strengthening the involvement of UNCDF in UNDP outcome evaluations and assessments of development results will yield additional evidence of the UNCDF contribution to development outcomes. UN وبما أن كل عمل الصندوق تقريبا بات اليوم يشكل جزءا من برامج مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا، فإن تعزيز مشاركة الصندوق في تقييمات النتائج التي يتوصل إليها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وفي تقييمات نتائج التنمية سيقدم دليلا إضافيا على مدى إسهام الصندوق في تحقيق النتائج الإنمائية.
    In Ukraine and Turkey, UNDP has used conclusions from the ADRs to inform new country programme documents. UN وفي أوكرانيا وتركيا، استخدم البرنامج الإنمائي الاستنتاجات من تقييمات نتائج التنمية لصياغة وثائق البرامج القطرية الجديدة.
    the ADRs were carried out in Burkina Faso, Cambodia, Chile, China, Georgia, Guyana, Indonesia, the Libyan Arab Jamahiriya, Maldives, Peru, Seychelles, Turkey, Uganda and Zambia, covering all regions of UNDP. UN ونُفذت تقييمات نتائج التنمية في إندونيسيا وأوغندا وبوركينا فاسو وبيرو وتركيا والجماهيرية العربية الليبية وجورجيا وزامبيا وسيشيل وشيلي والصين وغيانا وكمبوديا وملديف، مما يغطي جميع مناطق البرنامج الإنمائي.
    In the case of Turkey, the ADR closely followed and built upon the audit process. UN وفي حالة تركيا، يلاحظ أن تقييمات نتائج التنمية كانت تابعة لعملية مراجعة الحسابات ومستندة إليها على نحو وثيق.
    These revisions may enable the Evaluation Office to increase the number of ADRs it carries out from 2015 onward. UN وقد تتيح هذه التنقيحات لمكتب التقييم زيادة عدد تقييمات نتائج التنمية التي سيجريها اعتبارا من عام 2015.
    71. Nearly every assessment of development results mentioned the lack of an exit strategy developed during the planning stage of initiatives. UN 71 - وأشارت جميع تقييمات نتائج التنمية تقريباً إلى عدم وضع استراتيجية للانسحاب خلال مرحلة تخطيط المبادرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus