Malaysia made disaster risk assessment a precondition for sectoral development planning and programming. | UN | وجعلت ماليزيا مسألة تقييم أخطار الكوارث شرطاً لا بد منه للتخطيط والبرمجة في مجال التنمية القطاعية. |
One participant described an experience of using a corruption risk assessment as a tool for identifying and addressing specific corruption risks in different sectors. | UN | وعرض أحد المشاركين تجربة بلده في استخدام تقييم أخطار الفساد كأداة لاستبانة أخطار الفساد المحدَّدة في مختلف القطاعات والتصدِّي لها. |
2. Invites Governments and relevant international organizations to consider disaster risk assessment as an integral component of development plans and poverty eradication programmes; | UN | 2 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية المعنية إلى اعتبار تقييم أخطار الكوارث عنصرا أساسيا في الخطط الإنمائية وبرامج القضاء على الفقر؛ |
Ghana continued to compile an earthquake catalogue from the data it received from the International Data Centre in Vienna for its earthquake Hazard Assessment. | UN | وواصلت غانا تجميع فهرس الزلزال من البيانات التي ترد إليها من مركز البيانات الدولي في فيينا من أجل تقييم أخطار الزلازل. |
The Organization of American States, with financial support of USAID, carried out landslide Hazard Assessment in the OECS countries, and is continuing with coastal storm surge Hazard Assessment, in conjunction with the Caribbean Meteorological Institute. | UN | وقامت منظمة الدول اﻷمريكية، بدعـم مالـي مـن وكالـة التنمية الدولية التابعــة للولايات المتحدة، بإجراء تقييم ﻷخطار الانهيالات اﻷرضية فـي بلدان منظمة دول شـرق البحـر الكاريبـي، وتواصل تقييم أخطار هبوب العواصف الساحلية، بالاشتراك مـع المعهد الكاريبي لﻷرصاد الجويــة. |
Support local authorities in assessing risks and vulnerabilities to climate change, particularly those in secondary cities in developing countries, which are at the most risk from climate change, develop a strategic plan accordingly | UN | :: تقديم الدعم إلى السلطات المحلية في مجال تقييم أخطار تغير المناخ وأوجه الضعف إزاءه، ولا سيما في المدن الثانوية الواقعة في البلدان النامية، التي هي أشد عرضة للخطر من جرّاء تغير المناخ، ووضع خطة استراتيجية طبقا لذلك |
2. Invites Governments and relevant international organizations to consider disaster risk assessment as an integral component of development plans and poverty eradication programmes; | UN | 2 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية المعنية إلى اعتبار تقييم أخطار الكوارث عنصرا أساسيا في الخطط الإنمائية وبرامج القضاء على الفقر؛ |
Coherent international tools and guidelines on chemical risk assessment, which also reflect the environmental perspective, are urgently needed. | UN | كما أن هناك حاجة ماسة لوجود أدوات ومبادئ توجيهية دولية متماسكة بشأن تقييم أخطار المواد الكيميائية، تعكس المنظور البيئي كذلك. |
I would like to place on record today our invitation to this august gathering to undertake a risk assessment of the likelihood of similar disasters occurring in small-island States and to make a conscious decision on the most appropriate response. | UN | وأود أن أسجل اليوم دعوتنا لهذا المحفل الرفيع إلى القيام بعملية تقييم أخطار لاحتمال وقوع كوارث مماثلة في الدول الجزرية الصغيرة وإلى اتخاذ قرار واع بشأن الرد الملائم الأنجع. |
In compliance with the list of hazardous conditions of work and working environment risk assessment results, the employer must establish the nature and duration of potential effect to safety and health of a pregnant woman, woman who has recently given birth and breast-feeding woman. | UN | وامتثالا لقائمة ظروف العمل الخطيرة ونتائج تقييم أخطار بيئة العمل، يكون على رب العمل أن يبين طابع ومدة الأثر المحتمل على سلامة وصحة امرأة حامل أو امرأة حديثة الوضع أو مرضعة. |
It would emphasize disaster awareness and response, including through strengthened risk assessment, planning, prevention, mitigation, preparedness and early warning capabilities in a comprehensive multi-hazard management approach. | UN | وسيركز على التوعية بالكوارث ومواجهتها، عن طريق جملة أمور منها تعزيز تقييم أخطار الكوارث والتخطيط لمواجهتها ومنعها والتخفيف من أثرها والتأهب لها وتعزيز قدرات الإنذار المبكر عبر استخدام نهج شامل لإدارة المخاطر المتعددة. |
(a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national level that include elements of disaster risk assessment | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني والتي تتضمن عناصر تقييم أخطار الكوارث |
(a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national level that include elements of disaster risk assessment | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر تقييم أخطار الكوارث |
" 2. Invites Governments and relevant international organizations to consider disaster risk assessment as an integral component of development plans and poverty eradication programmes; | UN | " 2 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى اعتبار تقييم أخطار الكوارث عنصرا أساسيا في الخطط الإنمائية وبرامج القضاء على الفقر؛ |
It would emphasize disaster awareness and response, including through strengthened risk assessment, planning, prevention, mitigation, preparedness and early warning capabilities in a comprehensive multi-hazard management approach. | UN | وسيركز على التوعية بالكوارث ومواجهتها، عن طريق جملة أمور منها تعزيز تقييم أخطار الكوارث والتخطيط لمواجهتها ومنعها والتخفيف من أثرها والتأهب لها وتعزيز قدرات الإنذار المبكر عبر استخدام نهج شامل لإدارة المخاطر المتعددة. |
(a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national level that include elements of disaster risk assessment | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني والتي تتضمن عناصر تقييم أخطار الكوارث |
(a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national level that include elements of disaster risk assessment | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر تقييم أخطار الكوارث |
Twenty-five projects relating to fundamental research on landslides; a global database on landslide Hazard Assessment; landslide risk mitigation; cultural and societal aspects; and capacity-building, communication and information were selected for implementation. | UN | وقد اختير للتنفيذ خمسة وعشرون مشروعا تتصل بإجراء بحوث متعمقة حول الانهيارات الأرضية، وقاعدة بيانات بشأن تقييم أخطار الانهيارات الأرضية، والتخفيف من حدة أخطار الانهيارات الأرضية، والجوانب الثقافية والمجتمعية، وبناء القدرات والاتصال والإعلام. |
A current UNIDO project on creating a PFOS inventory has identified the following producers based on the OECD 2002 Hazard Assessment of PFOS. | UN | في إطار المشروع الحالي الذي تنفذه منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والمتعلق بإجراء جرد لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، تم تحديد الجهات المنتجة التالية بالاستناد إلى تقييم أخطار حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2002. |
A current UNIDO project on creating a PFOS inventory has identified the following producers based on the OECD 2002 Hazard Assessment of PFOS. | UN | في إطار المشروع الحالي الذي تنفذه منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والمتعلق بإجراء جرد لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، تم تحديد الجهات المنتجة التالية بالاستناد إلى تقييم أخطار حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2002. |
Support local authorities in assessing risks and vulnerabilities with respect to climate change, particularly those in secondary cities in developing countries, which are at the most risk from climate change, and develop a strategic plan accordingly | UN | تقديم الدعم إلى السلطات المحلية في مجال تقييم أخطار تغير المناخ وأوجه الضعف إزاءه، ولا سيما في المدن الثانوية الواقعة في البلدان النامية، التي هي أشد عرضة للخطر من جرّاء تغير المناخ، ووضع خطة استراتيجية طبقا لذلك |